Пролейтесь, слезы… - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фетишистка! — презрительно бросил генерал. — Таких, как ты, мы пропускаем по сотне в день. С такими же цепочками и побрякушками. О боже. — Он тяжело дышал и чувствовал себя абсолютно подавленным.
Зевнув, Элис сползла с дивана и потянулась, выставив длинные стройные руки.
— Как здорово, что сейчас вечер. Приеду домой и завалюсь спать.
— Интересно, как ты собираешься отсюда выйти? — проворчал Бакмэн, хотя прекрасно знал ответ. Элис неизменно пользовалась потайным лифтом, ведущим в кабинет с северной крыши здания. Подобным образом сюда доставляли важных политзаключенных. — Рано или поздно ты натолкнешься в этой трубе на дежурного офицера.
— Что же он со мной сделает? — улыбнулась Элис и погладила брата по седому ежику волос. — Мы с ним задохнемся в самом узком месте?
— Достаточно на тебя посмотреть, чтобы обо всем догадаться, — сказал Бакмэн.
— Достаточно на меня посмотреть, чтобы узнать твою сестру, — парировала она.
— Ты уже всем намозолила здесь глаза. Таскаешься по поводу и без повода.
— Тебя это в самом деле тревожит? — уже серьезно спросила Элис.
— Да, тревожит.
— Я тебя компрометирую.
— Ты не можешь меня компрометировать. Надо мной всего пять человек, в том числе и национальный Директор. Они знают, что ты вытворяешь все, что тебе заблагорассудится. — С этими словами генерал вышел в темный коридор, ведущий в соседнюю комнату, где он обычно работал. Он старался не смотреть на сестру.
— Зачем же ты так торопился закрыть дверь? Боишься, чтобы меня не увидел твой Герберт Блейм, или Мэйм, или как его?
— У нормального человека ты можешь вызвать только отвращение.
— Разве твой Мэйм нормальный? Откуда ты знаешь? Ты что, трахался с ним?
— Если ты сейчас же отсюда не уйдешь, — прошипел Бакмэн, — я тебя пристрелю.
Девушка пожала мускулистыми плечами. И улыбнулась.
— Тебя ничем не испугаешь, — укоризненно произнес Бакмэн. — Особенно после той операции. Ты сознательно систематически удалила все человеческие центры. Ты превратилась… — Он не мог подобрать нужное слово. Элис всегда его смущала, он даже не мог нормально разговаривать. — Ты… ты превратилась в крысу, которой вживили электроды в центр удовольствия. И она колотит лапкой по рычажку со скоростью пять тысяч ударов в час. Так и ты целый день раздражаешь свои центры удовольствия. Если, конечно, не спишь. Меня удивляет, как ты вообще делаешь перерыв на сон?
Он подождал, пока Элис что-нибудь скажет, но она промолчала.
— Однажды, — произнес генерал, — кто-нибудь из нас умрет.
— Вот как? — Девушка вскинула тонкую зеленую бровь.
— Один из нас переживет другого, — повторил Бакмэн. — И возрадуется.
Зазвонил телефон. Генерал машинально нажал кнопку ответа. На экране появилось помятое лицо Мак-Налти.
— Простите за беспокойство, сэр, но я только что выяснил, что в Омахе никогда не выдавали свидетельства о рождении на имя Джейсона Тавернера.
— Значит, это вымышленное имя, — терпеливо ответил Бакмэн.
— Мы взяли отпечатки пальцев, стоп, голоса, ЭЭГ и отослали все в центральный банк данных в Детройте. И там их не опознали. На Земле нет человека с такими данными. — Мак-Налти выпрямился и извиняющимся тоном произнес:
— Джейсон Тавернер не существует.
Глава 8
Джейсон Тавернер не хотел возвращаться к Кэти. И пробовать связаться с Хизер Гарт тоже. Он похлопал себя по нагрудному карману. Деньги на месте. Благодаря полицейскому пропуску можно беспрепятственно путешествовать где угодно. Пропуск действовал по всей территории Земли, в том числе и в нецивилизованных, заросших джунглями островах южной части Тихого океана. Там его не найдут и за несколько месяцев. Во всяком случае, в тех краях деньги значили немало.
У меня три колоссальных преимущества, подумал Джейсон. Во-первых, у меня есть деньги. Во-вторых, я привлекателен. И в-третьих, я — сильная личность. И четвертое — сорокадвухлетний опыт шестого.
Главное, найти квартиру.
Но, продолжал размышлять Джейсон, если я сниму квартиру, хозяин, согласно закону, передаст мои отпечатки пальцев в полицию. И когда там выяснят, что мои документы поддельные, они будут знать, где меня искать. Не годится.
Значит, мне нужен кто-нибудь с квартирой. С нормальными документами и отпечатками пальцев. Иными словами, нужно искать женщину. Где? Да в первом же баре. Дорогом заведении, где подают хорошие коктейли. Женщины обожают такие места. Особенно если в углу играет джаз-оркестр из трех человек. Желательно черных и стильно одетых.
А сам-то я как выгляжу? Джейсон придирчиво оглядел себя. В бело-красном свете неоновой вывески шелковый костюм смотрелся неплохо. Хотя и помялся. Не самый пик формы, но… неплохо. Тем более что в полумраке бара деталей все равно не видно.
Джейсон жестом подозвал такси и попросил отвезти его в другую часть города. Туда, где он любил бывать в последние годы, после того как достиг успеха.
Надо идти в клуб, где я уже был. Где я всех знаю. Знаю метрдотеля, гардеробщицу, цветочницу… если, конечно, они все не изменились, как я.
Хотя, судя по всему, кроме него, никто не претерпел никаких изменений. Изменились лишь его обстоятельства. Других это не коснулось. Отель «Хайат», в Рено, подумал Джейсон. Гостиная Голубой Лисицы.
— Рено, — сказал он водителю.
Такси оторвалось от земли и пошло по дуге вверх. Джейсон наслаждался полетом. Машина стремительно набирала скорость. Похоже, верхним коридором мало кто пользовался, лимит скорости был не меньше тысячи двухсот миль в час.
— Мне надо позвонить, — сказал Джейсон. Открылась панель на левой дверце, появился микрофон на скрученном шнуре.
Номер Гостиной Голубой Лисицы Джейсон знал наизусть. Он набрал номер. Спустя мгновение в трубке послышался щелчок, и мужской голос произнес:
— Гостиная Голубой Лисицы. Фредди Гидроцефалик дает два ночных шоу, в восемь и двенадцать, всего за тридцать долларов вы сможете насладиться великолепным представлением в компании наших девушек. Чем могу вам помочь?
— Это ты, Джампи Майк? — спросил Джейсон. — Добрый, старый Майк Попрыгунчик?
— Собственной персоной. — Голос тут же потерял официальность. — А кто это? — поинтересовался Майк и дружелюбно хихикнул.
Глубоко вздохнув, Джейсон произнес:
— Джейсон Тавернер.
— Простите, мистер Тавернер, — растерянно протянул Майк, — только я не припомню так сразу…
— Это было давно, — остановил его Джейсон. — Можете заказать для меня столик в самом начале зала?
— Простите, мистер Тавернер, но Гостиная Голубой Лисицы полностью заказана.