Книги онлайн и без регистрации » Романы » Счастье по рецепту - Шэрон Де Вита

Счастье по рецепту - Шэрон Де Вита

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

— И как она повела себя, узнав правду?

— Имеешь в виду, узнав о том, что мой отец — один из двух наследников всего состояния владельцев «Брэдфорд плэстикс»? Дядя Джаспер рассказывал: в тот момент мой папа подумал, что у него будет самый короткий брак в истории человечества. Мама была в ярости — очевидно, она испугалась, что деньги изменят их отношения, их образ жизни… Но мой папа как ни в чем не бывало заявил ей: «Надеюсь, Бесс, ты не ждешь, что я начну платить за нас обоих — теперь, когда ты знаешь, что у меня есть немного денег?» — Бо засмеялся. — Она ударила его по голове подушкой и сказала: «Мы больше никогда не должны разговаривать о деньгах Брэдфордов». И, насколько я знаю, они больше никогда о них не говорили. Они были счастливы и безумно влюблены, и они умерли в один день.

— Бо, — мягко начала Кэсси, — мне так жаль, что ты так рано их потерял. Судя по всему, они очень любили тебя.

— Да. И ты можешь себе представить, как я себя почувствовал, когда узнал, что мою невесту интересует только состояние Брэдфордов, а не личность Брэдфорда-младшего.

— О, конечно, — согласилась Кэсси. — Но та девушка была просто слепа — подумать только, глядеть на тебя и видеть только твое богатство… Бо, я должна кое в чем тебе признаться. Когда я в первый раз с тобой встретилась, ты мне не понравился, и… Честно говоря, я не доверяла тебе лишь потому, что у тебя были деньги.

— Нет! — Бо отшатнулся в притворном ужасе. — Ты не доверяла мне?! Не могу поверить! — поддразнил он Кэсси.

Молодая женщина улыбнулась.

— Было так заметно?

— Ну, на свадьбе твоей тети Луэллы ты окатила меня таким холодом, что температура моего тела, вероятно, упала градусов на десять, — смеясь, Бо покачал головой. — Я никак не мог понять, что я тебе такого сделал.

— Просто… ходили слухи, что ты бабник, — смущенно пробормотала Кэсси.

Бо застонал.

— А кроме этого, люди говорили только о…

— Подожди, дай-ка угадаю… о богатстве Брэдфордов? — спросил мужчина.

Она пожала плечами.

— Поэтому я предположила, что ты богатый, испорченный и… И ты из той же породы, что и Стивен.

— Ты все еще думаешь, что я похож на Стивена, Кэсс?

— Нет, Бо, вовсе нет! Теперь я знаю, ты один из самых добрых, великодушных мужчин, которых я когда-либо встречала. И, вероятно, лучший друг, какой у меня когда-либо был.

— Что ж, то же самое я чувствую по отношению к тебе, — наклонившись к Кэсси, Бо поцеловал ее в губы. — Спасибо за потрясающий вечер.

— Спасибо и тебе, — пролепетала молодая женщина. Ее сердце бешено колотилось. — За обед… и за то, что ты доверился мне настолько, чтобы рассказать о своем прошлом и о своих родителях.

— А ты наконец рассказала мне о Стивене. Кэсси, для меня много значит твое доверие. Меня глубоко тронула история твоей жизни.

— Я знаю, — сказала молодая женщина, сжимая его руку. — Вообще-то мне нелегко было открыться тебе.

— Именно поэтому твоя откровенность вдвойне ценна для меня, — Бо поцеловал ей руку. — Готова?

Она кивнула. Идя следом за ним к выходу, Кэсси осознала: она действительно доверилась Бо — так, как никогда не доверялась другому мужчине.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Следующим, вечером, в начале седьмого, когда Кэсси, сидя за столом в своем кабинете, занималась бухгалтерией, в салоне раздался телефонный звонок.

— Салон Кэсси.

— Ты все еще на работе?

Бо…

Вздохнув, Кэсси потерла ладонями виски.

— Я разбираю счета. Я в них просто погрязла, Бо. Последнее время у меня было столько дел… — молодая женщина открыла ящик стола и принялась искать аспирин. — А ты где?

— У тебя дома.

У меня дома? — Кэсси застонала от ужаса. — Ах, да… Сегодня дети планировали начать собирать макет Солнечной системы, верно?

— Верно.

— О господи, и я обещала Софи, что буду там и помогу… Бо, мне жаль. Я действительно забыла. Я целый день крутилась, как белка в колесе, у меня не было ни секунды, чтобы передохнуть…

— Или поесть, готов поспорить.

— Поесть тоже, — призналась Кэсси. Наверное, именно поэтому у меня так болит голова: — Я смогу быть дома через полчаса.

— Кэсси, у меня есть идея получше. Не беспокойся о Софи, я помогу ей и мальчикам. И прежде чем начнешь возражать, позволь мне добавить: когда дети узнают, что я заказал на ужин пиццу, они от восторга позабудут обо всем на свете. И, Кэсси, здесь твоя мама и дядя Джаспер, и ты знаешь — они с радостью возьмутся за дело. Я также позвоню Карму и попрошу его послать тебе что-нибудь поесть. Так ты сможешь спокойно закончить работу, но уже без головной боли, — добавил Бо, снова удивляя Кэсси.

— Как ты узнал, что у меня болит голова? — спросила она.

— Эй, я врач, помнишь? Ты целый день ничего не ела, нервничала… у тебя просто обязана болеть голова.

— Я… я не знаю, что сказать, Бо, как тебя благодарить…

— Благодарить не обязательно, Кэсси, — мягко сказал мужчина. — Но пообещай мне, что поешь.

— Поем. Обещаю.

— Хорошо. И если захочешь, чтобы я за тобой заехал, позвони мне.

— Позвоню, Бо. Но заезжать за мной вовсе не обязательно! — Молодая женщина засмеялась. — Это Куперс-Коув, помнишь? Место — безопаснее некуда.

— Верно, но в случае, если ты передумаешь или тебе понадобится компания, позвони. Я буду здесь.

— Позвоню, — сказала Кэсси. — Позвоню, Бо. И, пожалуйста, передай Софи, что мне жаль, но ничего не поделаешь.

— Кэсси, перестань чувствовать себя виноватой. Я тебе обещаю, Софи будет так занята общением со своими друзьями, работой над научным проектом и пиццей, что у нее не останется времени но тебе скучать. Возвращайся к работе. Я прямо сейчас позвоню Карму. И не забудь, что я сказал: если тебе понадобится компания, позвони мне.

— Позвоню, Бо, — снова пообещала Кэсси. — Позвоню.

Молодая женщина повесила трубку. Теперь она была уверена — Бо сумел полностью завладеть ее сердцем.

Когда в заднюю дверь постучали, Кэсси предположила, что это курьер из «У Карма».

Но, распахнув дверь, она увидела на пороге незнакомого хорошо одетого мужчину.

— Я могу вам помочь? — спросила она.

— Привет, Кэсси, — незнакомец без приглашения вошел в салон.

— Стивен… — потрясенно прошептала молодая женщина.

— Что ж, вижу, время к тебе милосердно. Ты даже красивее, чем была тогда.

— Чего ты хочешь? — с трудом выговорила Кэсси, пытаясь сдержать нервную дрожь.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?