Заблудшая душа - Антон Грановский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В голосе его не чувствовалось особого энтузиазма, но Глебу было все равно.
— Жду! — сказал он в трубку и отключил связь.
2
Юрий Петрович Клинков поднял голову и посмотрел на окна гостиницы.
— Где тут ваше окно? — спросил он.
— Вон оно. На третьем этаже. Четвертое от угла здания.
Библиотекарь посмотрел на окно, нахмурился и перевел взгляд на Корсака.
— Вы сказали, что он был похож на призрака?
Глеб хмыкнул.
— Юрий Петрович, я не верю в призраков.
— Но, как показала минувшая ночь, они в вас верят. Вы сказали, что монстр заглядывал в ваше окно. Но вы живете на третьем этаже. Как вы это объясните?
— В двух метрах от моего окна расположена пожарная лестница.
— Допустим. Но как он мог добраться от лестницы до окна? Там ведь и впрямь больше двух метров.
— По каменному карнизу. Вон он — видите?
Юрий Петрович поправил очки и посмотрел на Глеба.
— Вы бы сами смогли это сделать?
Глеб качнул головой:
— Нет. Это значит, что мой ночной визитер, кем бы он ни был, очень развит физически. От момента, когда он исчез из окна, до того момента, когда я увидел его стоящим на земле, прошло всего несколько секунд. За это время он успел проделать обратный путь по карнизу, а затем спуститься по пожарной лестнице с высоты третьего этажа.
— А такое возможно?
— Если съехать по ней на руках, то да.
В глазах Клинкова было сомнение.
— Вы правда верите, что человек на такое способен? — недоверчиво спросил он.
— Хорошо тренированный — да.
— Но вы сказали, что у него было какое-то… «звероподобное» лицо.
На секунду перед глазами у Глеба встала белая личина чудовища, и он снова, к своему стыду, почувствовал, как страх прохладной волной пробежался по его спине.
— Знаете, Юрий Петрович… Давайте просто зайдем в кофейню и попьем кофе. Честно говоря, я сегодня страшно не выспался.
— Да, да. Конечно, — с готовностью согласился библиотекарь.
…Шагая с библиотекарем к кофейне, Корсак не переставал думать о ночном происшествии. Бледное лицо в окне… Монстр, растаявший в ночи… Было ли это реальностью? А может, все это было лишь продолжением сна?
Мысль эта показалась Глебу жуткой. Ведь если человек перестает отличать сон от яви, значит, он сошел с ума.
Что, если я и впрямь спятил?…А может, просто устал?
Глеб постарался убедить себя в том, что во всем виноваты расшатанные нервы. Должно быть, «ночные приключения» были реакцией усталого сознания на события минувшего дня и на все, что Глеб узнал с тех пор, как приехал в Полесск.
— Глеб? — негромко позвал его Юрий Петрович.
Корсак вздрогнул и огляделся по сторонам. Он не сразу вспомнил, что сидит за столиком кафе.
— Простите, я задумался. — Глеб взял чашку и отпил крепкого кофе.
Ароматная, горьковатая волна прокатилась по пищеводу и горячей, приятной тяжестью отозвалась в пустом желудке. Глеб посмотрел на Клинкова и вдруг спросил:
— Вы знаете Эльзу Зиберт?
— Эльзу? — Библиотекарь наморщил лоб. — Сухорукую красавицу?
— Что? — не понял Глеб. — Сухорукую?
Он вдруг вспомнил бежевую перчатку, которую Эльза так и не сняла с левой руки.
— Что у нее с рукой? — спросил Глеб.
— Сухорукость. Многие в нашем городе считают это «ведьминской рукою». А саму Эльзу — ведьмой.
— Из-за руки?
Клинков кивнул:
— Да. Что поделать — люди склонны верить во всякую чертовщину.
— А вы?
— Я?
— Да — вы. Вы тоже верите в то, что ее рука — «ведьминская»?
— Что вы, — обиделся Юрий Петрович. — Конечно, нет! Такое, я читал, бывает после сильной травмы. Рука как бы усыхает и становится короче другой. — Клинков отпил кофе, причмокнул губами и добавил: — Говорят, с ней что-то произошло в юности. Какое-то таинственное и мрачное событие. Но что именно — я не знаю.
Глеб посмотрел Клинкову в глаза и негромко предложил:
— А хотите узнать?
Библиотекарь удивленно приподнял брови.
— Ну… — Он не договорил и рассеянно поправил пальцем очки.
— Дело вот в чем…
3
Вцепившись руками в клок травы, Глеб повернул голову и посмотрел вниз. Эльза висела над обрывом, запутавшись в корнях дерева.
— Эльза, держись! — отчаянно крикнул Корсак.
И в этот миг он увидел ее глаза — огромные, зеленые, полные слез.
— Не бросай меня, Глеб! — прошептала она, но шепот этот оглушил его сильнее самого сильного крика.
Глеб повернулся к толпе испуганных ребят и крикнул:
— Кто-нибудь! Помогите мне!
Один из парней, тот самый низкорослый хохмач, дернулся было к обрыву, но его удержали сразу несколько рук.
— Не лезь! — осадил кто-то. — Еще хуже сделаешь!
— Так они же упадут! — воскликнул парень.
— Если сунешься — упадете все, — мрачно ответили ему.
Поняв, что на помощь ребят рассчитывать не стоит, Глеб правой рукой покрепче вцепился в траву и комья земли, а левую протянул Эльзе.
— Хватайся! — хрипло крикнул он.
Эльза протянула руку, но дотянуться до его кисти не смогла.
— Еще немного, — попросил Глеб. — Ну же! Постарайся!
Она снова протянула к нему руку, вся вытянувшись в струну. Их пальцы соприкоснулись.
— Еще! — попросил Глеб. — Пожалуйста, постарайся!
Эльза, стиснув зубы, снова протянула руку. На этот раз он сумел ухватить ее теплую, узкую ладонь.
— Молодец! Теперь я тебя вытяну!
И Глеб потянул. Эльза вскрикнула.
— Не могу… — сдавленно отозвалась она. — Я ногой за корень зацепилась.
— Я помогу.
Глеб поднатужился и снова с силой дернул за руку Эльзу на себя.
— А-а! — громко вскрикнула она.
— Еще! — крикнул Глеб. И потянул еще сильнее.
— Я им помогу! — крикнул низкорослый паренек. Его пытались удержать, но он подбежал как можно ближе к краю обрыва, упал на живот, быстро подполз к Глебу и схватил его за руку.
Кромка обрыва зашаталась, камушки и кусочки земли полетели Глебу в лицо.
— Тяни! — потребовал Корсак.
Он изо всех сил, до боли в сведенных пальцах, сжал ладонь Эльзы.