Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Орден хрустального черепа - Юлия Яр

Орден хрустального черепа - Юлия Яр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:
за мгновение до того, как на меня обрушились его жадные поцелуи.

Моментально разомлев от тепла и неги, окутывающих меня всякий раз рядом с ним, я расслабилась и томно вздохнула.

— Ты мог бы наведываться ко мне чаще, — повиснув на широкой мужской шее, предложила я. — Что это за дурная привычка обниматься по укромным углам? Мы ведь не воры.

— Не воры, — согласился Рэд. — Но все же еще не супруги. Жизнь во дворце налагает некоторые обязательства. И далеко не все из них приятны…

— Жду не дождусь, когда же мы отсюда уедем, — мечтательно протянула я.

— Скоро, обещаю, — улыбнулся мужчина и снова припал к моим губам.

Сильные пальцы смяли тонкую ткань на моих бедрах, бесстыдно задирая ее вверх. От его смелых ласк меня развезло, как вишневый кисель по тарелке. Глубоко внутри стало зарождаться томящееся чувство предвкушения, которое скоро обязательно потребует выхода. Мне отчаянно захотелось, чтобы мы оказались не в одном из дворцовых коридоров, а где-нибудь на необитаемом острове. Целоваться с Рэдом за шторой и рассчитывать, что этого никто не заметит, все равно что прятать бегемота в клумбе с незабудками. Совершенно напрасное дело. Поэтому, собрав всю волю в кулак, я уперлась руками в широкую мужскую грудь и решительно отодвинула его от себя, пока все не зашло слишком далеко.

Прямым текстом попросить Тэтчерда навестить мою спальню мне не позволила гордость, но, к счастью, мужчина догадался обо всем сам.

— Хочешь, я приду к тебе сегодня? — обдавая мою шею горячим дыханием, прошептал он.

— Хочу, — стыдливо кивнула я и потупила глаза.

— В таком случае, отправляйся в комнату и жди меня там. Я скоро приду, — чмокнув меня в нос, Рэд принялся помогать мне расправлять задравшееся платье.

— А почему не сейчас? — поинтересовалась я, когда с платьем было покончено и мы вдвоем покинули наше укрытие.

— Мне необходимо закончить некоторые обязанности паладина на сегодня, — вздохнул он и лукаво улыбнулся. — А потом я весь твой.

— Хорошо бы, — пробормотала я и повернулась, чтобы уйти. Если твой будущий муж первый паладин его величества, то придется смириться с мыслью, что на первом месте у него всегда будет сюзерен. Затем, вероятно, подчиненные, а следом уже невеста. И это если повезет. В худшем случае, мое место сдвинется еще дальше. Аккурат после любимой лошади или собаки. Я внутренне поморщилась. К этому еще придется привыкнуть.

Покои встретили меня блаженной тишиной и прохладой. Несущий вахту в комнате леди Бувье, Тасилий должен был объявиться не раньше завтрашнего утра, поэтому я осталась предоставлена сама себе. Решив не вызывать противную Агату, и кое-как выпрыгнув из своего наряда, умылась, переоделась, привела себя в порядок и прилегла немного отдохнуть. Усталость сегодняшнего дня дала о себе знать и незаметно я крепко уснула. Всю ночь мне снились страшные склизкие спруты, которые тянули ко мне свои щупальца, норовя обвить горло и придушить. Неудивительно, что проснулась я на следующее утро совершенно разбитая и с непонятным чувством тревоги. Оглядевшись по сторонам, и узрев в соседней комнате только храпящего без задних лап Шныря, поняла, что Рэд ко мне ночью так и не приходил.

Я уже успела привести себя в порядок, когда в мои покои вошла горничная и сообщила страшную новость.

Интерлюдия

Едва только горизонт окрасился романтичными розовыми красками рассвета, Лайрон открыл глаза и вскочил с постели. Он всегда был ранней пташкой. К тому же эти короткие предрассветные часы — единственное время, когда он мог расслабиться и побыть собой. Накинув поверх пижамы шелковый халат, мужчина отворил в одной из панелей собственной спальни потайной ход и скользнул в узкий темный коридор.

Любому старинному зданию полагается иметь хотя бы один в своем арсенале, а уж такой статусный дворец как Дархайм, был просто испещрен тайными тропами вдоль и поперек. Ну и как истинному вельможе, королю положено иметь пару-тройку постыдных секретов, которые он должен ревностно оберегать.

И Лайрон, конечно, их имел.

Точнее секрет был всего один, но весьма и весьма постыдный. Если бы его супруга, королева Сунна, услышала хотя бы намек на то, чем в тайне от нее занимается его величество, то непременно устроила бы ему головомойку на тему ответственности за королевское достоинство.

Дело в том, что Лайрон заядлый садовод. Он не просто занимался выращиванием растений, но без конца проводил эксперименты и выводил новые их виды. Например, около одного из фасадов дворца он посадил бешеный колючеплодный огурец — растение собственного изобретения, которое должно было охранять окна его тайного рабочего кабинета и обездвиживать всякого, кто пытался туда проникнуть. Правда, не так давно в сети колючеплодника случайно угодила невеста Азриэля, но это недоразумение довольно быстро разрешилось. А вообще, Лайрон любил каждое свое творение. Ему нравилось наблюдать, как маленькое зернышко, заботливо посаженное им в землю, набирается сил и спустя время превращается в могучее дерево. Не гнушался монарх и садовничьих обязанностей: вскопать грядки, рассыпать удобрение, перемешать компост и прочее. В редкие моменты единения с природой, он переставал быть королем, сюзереном могущественного государства, а становился просто Лайроном — человеком, который любит выращивать тюльпаны и который вывел несколько новых сортов груш.

Он быстрым шагом прошел длинный коридор и вынырнул в маленькой уединенной оранжерее. Оценив буйно цветущие кусты розового гибискуса, он опустился на колени, касаясь ладонями грунта. Как истинный маг земли, он черпал силу из этого источника и боготворил его. Ощущая умиротворение и единение со своей стихией, Лайрон блаженно зажмурился, а затем распахнул глаза и принялся оглядывать новые саженцы гортензии, которые он недавно здесь поселил. Они выглядели не так уж плохо, но мужчина решил, что их не помешало бы немного укрепить и взмахнул рукой. Кончики пальцев тут же слегка защипало от притока магии. В воздух взвились несколько зеленых искорок и, отлетев не более чем на несколько сантиметров тут же погасли.

Лайрон изумленно вскинул брови и попробовал снова. На этот раз искры погасли прямо на кончиках пальцев. Что за ерунда? В груди шевельнулось какое-то нехорошее предчувствие. Он предпринял еще несколько попыток, однако с каждым разом получалось все хуже и хуже. Наконец, искры исчезли совсем. Мужчина сосредоточился на внутренних ощущениях, обращаясь к своему источнику магии. Через мгновение его красивое лицо исказила гримаса ужаса. Резерв был полностью пуст.

Король магического королевства лишился всей своей магии.

* * *

Посол королевства Аль-Рахиль Закир Бахри Бей — человек уважаемый и пользуется влиянием на всем побережье Южного моря. Правитель его родного государства доверяет своему послу вести внешнюю

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?