Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Наступающая Тьма - Джефф Грабб

Наступающая Тьма - Джефф Грабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:
ужин. Он обнаружил, что обрел бóльшую силу и контроль над светом, повторяя процесс произнесения заклинания. Правда его достижения буду значить мало, если он не доберется до Алсоора.

Ему мешал тот факт, что он не знал, кто одержал победу в войне, если кто-то вообще победил. На берегу реки он не встретил ни одного человека, зато нашел большое количество брошенного снаряжения, достаточного чтобы облачиться в алсоорскую одежду, а остатки гедских доспехов сунуть в ранец. Среди разбросанных вещей он обнаружил редкую хрустальную бутылку с ромом. Вне зависимости от того, кто контролирует мост, юноша подготовился хорошо.

В итоге все это оказалось невостребованным. Когда пасмурным серым утром он добрался до моста, алсоорские войска контролировали северную сторону Большого Моста, а гедские – южную. Ни одну из сторон не радовало присутствие ­­­­противника, но обнаженных мечей видно не было, и грузы без проблем перевозили с одной стороны моста на другую. На дальнем конце моста с гедской стороны разбил лагерь большой караван.

Джодах остановил конюха, ведшего свежих лошадей, и спросил о том, что произошло за время его отсутствия.

– Война закончилась, ответил конюх. – Церковь добилась мирного договора между воюющими сторонами после битвы при Западне. Отставшие вроде тебя подходят уже неделю. Ты там был?

– Боюсь, что да, – ответил Джодах.

Конюх причмокнул и сказал: – Я слышал, там было плохо.

– Весьма хреново, – сказал Джодах. – В Алсоор теперь можно попасть?

– Можно, – сказал конюх, – но не нужно, если тебя не устраивает жизнь в лагере у городских стен.

Джодах устало поднял бровь.

– Над Алсоором реет чумной флаг, – сказал конюх, – как раньше над Гедом. На этот раз холодный грипп или что-то в этом роде. Насколько я понял, желудок превращается в холодный ком, и ты умираешь, пытаясь избавиться от него. – Старик с мудрым видом покачал головой в сторону лагеря на дальней стороне реки. – Вот почему эти люди направляются на юг, в Гед. Я их не виню.

Джодах поднял голову и показал подбородком в сторону лагеря. – А кто такие «эти люди»?

Конюх наклонился вперед с видом заговорщика. – Церковники.

– Церковь? – прищурился Джодах. – Когда это церковь покидала город, даже если там свирепствует холодный грипп?

– Часть соглашения, как я слышал, – сказал конюх. – У них воз еретиков, колдунов и грешников, которых они хотят сжечь в Геде.

– Понятно, – сказал Джодах, сразу подумав о Воске. Нет ли его среди пленников?

– Они собираются привязать их к столбам и сжечь заживо в первое же утро после прибытия. Сжечь заживо! – с усмешкой сказал конюх. – Типа «добро пожаловать на соседскую вечеринку». – Он хрипло засмеялся.

– Очаровательно, – сказал Джодах. – И они направляются в Гед.

– Именно так, дорогой господин, – сказал конюх, – именно так.

Джодах отпустил конюха по своим делам и остановился только для того, чтобы сменить оборванные клочья алсоорской формы на порванные остатки гедских доспехов. Алсоорские стражники посмеялись над ним, но пропустили.

Гедские солдаты, с другой стороны, окликнули его при приближении. Он назвал свое вымышленное имя и номер бывшего отряда.

Начальник охраны моста сверился с большой доской. – Ты выжил при Западне? – спросил он неприятным гнусавым голосом.

– Полагаю, что ее так называют, – сказал Джодах, стараясь остаться уверенным. Его глаза осматривали лагерь церковников. Сможет ли он присоединиться к каравану, идущему на юг? Сумеет ли?

– Это было неделю назад, – сказал командир, в его голосе сквозили обвиняющие нотки.

– Меня отделили от моего отряда, – сказал Джодах, пожимая плечами. – У меня не было карты.

Командир фыркнул, отпуская Джодаха, и ткнул большим пальцем в сторону лагеря. – Присоединяйся к церковной страже. Они сопровождают ее светлость Примату Делфайн и пленников в Гед. Там тебя либо перераспределят, либо демобилизуют. Ты, может, слышал, война кончилась.

Джодах, не веря, смотрел на начальника охраны моста.

– У тебя проблемы, солдат? – спросил командир негодующим тоном.

Джодах вернулся к происходящему. – Нет, сэр! Спасибо, сэр! – Схватив свой ранец, Джодах отправился в лагерь церкви.

Когда он пришел, лагерь был уже практически свернут и по активности напоминал улей. Джодах безуспешно поискал кого-нибудь старшего. Кроме того, он поискал, где же находятся «пленники церкви», но с тем же результатом.

У него за спиной кто-то крикнул, но Джодах продолжал изучать толпу. Там было некоторое количество гедских солдат, у некоторых из них был удивленный испуганный взгляд. Другие выжившие после Западни, предположил он. Юноша задал себе вопрос, нет ли у него такого же болезненного выражения лица. Он чувствовал зеркало в сапоге, но не стал за ним лезть.

Кто-то снова крикнул, но Джодах похолодел от ужаса, когда увидел как Делфайн, примату ордена Святой Зилы, подсаживают на лошадь. Это был огромный белый мерин с изысканно украшенным похожим на ящик дамским седлом, в котором могла сидеть крупная женщина. Джодах сумел пересилить себя и не отвернуться. В этот раз борода и порванная одежда помогут ему замаскироваться.

Примата подняла глаза и на мгновение Джодах почувствовал, как встретились их глаза. У него в жилах застыла кровь, а сердце ушло в пятки. Но ее лицо осталось невозмутимым (или, по крайней мере, не более раздраженным, чем обычно), и она даже не показала, что узнала Джодаха.

На плечо юноши опустилась тяжелая рука, он подскочил на месте на три фута и развернулся, чтобы увидеть нападавшего.

Тогат отступил на три шага, отпустив плечо Джодаха. – Ты лишился слуха в битве, парень? Я тебя звал, но ты, похоже, погрузился в свой маленький мирок! Книга Тала, как же хорошо, что ты пережил сражение!

Джодах глубоко вздохнул и постарался успокоить колотящееся сердце. Тогат назвал его вымышленным именем, под которым он был зачислен на военную службу, поэтому Джодах и не обратил на него внимания.

– Боюсь, что я слишком долго блуждал, пока не добрался сюда, – сказал Джодах.

– Как и я, – сказал Тогат понижая голос. – Хотя работы интереснее, чем охранять нашу леди Ожиревший Мешок, не ожидается. Но, по крайней мере, мы заслужили отдых, а?

Джодах улыбнулся и был вознагражден новым хлопком по спине.

Наконец отряд был сформирован. Группу Джодаха и Тогата определили в арьергард, из этого следовало, что перед ними пройдет вся остальная процессия.

Впереди шел авангард, свежие войска, присланные из Геда, в блестящих чешуйчатых доспехах, их свежевыстиранные

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?