Битвы Фэнтези: Рассказ Колдуна - Михаил Семёнович Карабашьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колдовской круг под ней исчез, и в тот же миг и ведьма, и моя стрела растворились в бешеном потоке энергии хаоса, словно вырвавшемся из земли в том месте, где стояла Фракирь.
Вскоре поток развеялся, а ведьмы не было на прежнем месте. Она парила высоко над землёй, окутанная, словно диким пламенем, энергией хаоса.
Она подняла руки, и целый дом под ней оторвался от земли и взмыл в небо, зависнув прямо надо мной. Он рухнул на меня в тот же миг, как Фракирь опустила руки.
Но она не знала кое-чего, а именно — какое заклинание подарил мне Мерлин. Именно это заклинание сейчас спасло мне жизнь. Заклинание создание порталов.
За мгновение до того, как на меня рухнул дом, я создал под собой портал и провалился в него. Меня перенесло на крышу соседнего дома, и Фракирь этого не заметила.
Она опустилась на землю, рядом с развалинами дома, обрушенного на меня, и что-то воодушевлённо и озлобленно говорила. Должно быть, это посвящалось мне, но мне было плевать.
Я создал портал прямо за спиной ведьмы, вышел из него и вонзил в спину Фракирь нож. Тот самый, который достал из маминой груди.
После первого удара я вынул нож, развернул ведьму к себе лицом и снова вонзил в неё лезвие. На этот раз в живот. Я обхватил женщину за шею и начал прижимать к себе, стараясь протолкнуть нож как можно глубже.
Фракирь не сдавалась до последнего. Она обхватила мою руку и старалась оттолкнуть её изо всех сил, несмотря на потоки крови из её раны и рта.
В конце концов она сдалась, и прекратила бороться. Лезвие вошло в неё по самую рукоять.
Фракирь судорожно вдохнула и обмякла. Она вцепилась в меня и прижалась, чтобы не упасть.
Я отпустил нож и осторожно уложил женщину на землю, а сам опустился рядом на колени. Мы долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Сейчас, со слезами в глазах и вся в крови, она вдруг снова показалась мне той самой, прежней Фракирь, которуя я когда-то полюбил.
— Ты молодец, малыш, — вдруг прохрипела она.
Эти слова стоили ей приступа кровавого кашля.
— Я не малыш, — ответил я.
— Верно. Теперь я вижу. Ты — настоящий колдун, — она отвела от меня взгляд и устремила взор в небо, — жаль, что всё закончится именно так.
— И мне, — согласился я, — очень жаль.
— Возьми меня за руку, Марк. Пожалуйста. Я не хочу умирать в одиночестве.
Не найдя причин для отказа, я послушался. И тут же за это поплатился.
Использовав все остатки сил, Фракирь подтянула меня к себе и широко раскрыла рот, и из него тут же вырвался поток энергии хаоса, окруживший меня, словно рой диких пчёл.
Я откатился в сторону и забился в агонии. Тысячи маленьких частичек хаоса вгрызались в меня и разрывали мою плоть, доставляя жуткие мучения. Прямо на моих глазах с моих рук и ног несколько раз полностью исчезала плоть, оставляя лишь кости, а затем появлялась вновь. Это происходило со всем моим телом. Каждый орган во мне по несколько раз рассыпался на частички, а затем собирался вновь. Глаза, мозг, кишки, сердце, легкие… Я весь несколько раз полностью исчезал, а затем создавался заново.
Ничто не могло сравниться с этой жуткой пронизывающей болью, которой, казалось, не было конца. Меня словно одновременно рвали на части и опускали в кипящее масло, повторяя процедуру раз за разом и не позволяя мне умереть.
Но вдруг, в одно мгновение, всё резко прекратилось. Я просто лежал на земле и смотрел на закопчённое небо, не чувствуя даже каких-либо признаков боли. Ушла даже боль от ожогов на шее и руках, оставшихся после заклинания Фракирь. Больше того — исчезли сами ожоги.
Я был абсолютно цел и совершенно здоров. Я словно находился на пике своей физической и ментальной формы и ощущал все прежние силы и чувства, за одним исключением…
Я больше не чувствовал в себе потоки энергии хаоса. Абсолютно. Словно что-то перекрыло мою связь с ним, и теперь я даже не мог создать чёртов резиновый мяч, не говоря уже обо всём остальном.
Отлежавшись, я осторожно поднялся, прислушиваясь к ощущениям. Ничего страшного не произошло, и, только теперь, я посмотрел на тело Фракирь.
Прекрасная некогда женщина сейчас была похожа на морщинистый сухофрукт. Из неё будто выкачали всю влагу, и её тело полностью иссохлось. Кожа потрескалась и плотно обтянула скелет, превратив Фракирь в самую настоящую мумию.
Она так и лежала с широко раскрытым ртом, будто громко смеясь своей последней шутке надо мной. Жаль она не знала, что принесла мне эта шутка.
Внезапно над моей головой раздался громкий шум машущих крыльев, а меня и всё рядом накрыло чёрной тенью.
Поднимая клубы пыли, дракон с грохотом опустился рядом с телом матери на все четыре лапы и неподвижно замер, глядя на него.
Он будто ждал, что Фракирь вдруг очнётся и что-то ему скажет. Что ж. Никто другой в целом мире сейчас не понимал его так, как я.
— За что? — спросил он наконец, повернув голову ко мне, — За что, отец?!
— Это было необходимо, — ответил я, — иначе она уничтожила бы весь мир.
— Нет! Нееет! Она хотела его преобразить! Исправить! — дракон медленно двинулся в мою сторону, словно кот, крадущийся к мыши, — Маги! Она хотела победить магов! Отец, почему ты пахнешь, как они?!
Чешуйчатая голова зависла прямо надо мной и не сводила с меня взгляд.
— Ты тоже маг! — заключил дракон, — Она была права! Ничего хорошего от магов ждать нельзя. Сперва они заточили её в ловушку, а теперь ты убил её! Я не прощу!
Всё произошло невозможно быстро. С диким рёвом дракон распахнул пасть и выплюнул в меня целый столб пламени. Оно махом обхватило меня, сжигая заживо. И, хоть это не могло сравниться с тем, что я испытал чуть ранее, мне снова было мучительно больно. Настолько, что не было даже сил кричать. Обожжённые останки меня просто рухнули на землю, и весь окружающий мир для меня померк в потоках драконьего пламени.
Глава 21
Не знаю, сколько я провалялся, но открыв глаза, я очень удивился тому, что я жив и абсолютно невредим. На моём теле не осталось даже