Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер

Дело беглой медсестры - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:

– Привет, дома есть кто-нибудь?

Ответа не последовало. Мейсон прошелся по комнатам, включаясвет в каждой, пока весь дом не осветился. В нем были две спальни, ни на однуиз постелей никто не ложился. В стенном шкафу первой спальни была женскаяодежда, в шкафу второй много вешалок пустовало.

Ящики комода в первой спальне заполнены нижним бельем,чулками, прозрачными ночными рубашками и другими предметами женской одежды. Вванной – мокрые пятна. Вокруг трубы – влажное кольцо. Мокрая тряпка лежала вуглу, там, куда ее бросили. Влажное полотенце накинуто на спинку стула. В доменикого не было. Мейсон вернулся, выключив везде свет, вышел наружу черезвходную дверь, запер ее, пересек улицу и подошел к машине детектива:

– Ждать дольше бессмысленно. Она не вернется.

– Думаете, ушла?

Мейсон кивнул.

– Должно быть, исчезла, пока я не приехал.

– Правильно, – подтвердил Мейсон. – Скорее всего, решилась,когда я вошел в дом. Сэкономила немного времени, заставив меня подождать, поканаденет верхнюю одежду. К ее счастью, вещи были упакованы. В ее машине, должнобыть, находились нераспакованные три чемодана и шляпная коробка. К отъезду былаготова.

– Но почему? – спросил детектив.

– Это, – ответил Мейсон, – один из вопросов, которыепредстоит выяснить. Но сначала нужно узнать, где она.

– Это не так-то просто.

Мейсон сказал:

– У нас есть регистрационный номер ее автомобиля. Пол Дрейкждет в конторе. Вам лучше поехать за мной. Ему дополнительно понадобятсянесколько агентов. Полиция появится здесь в любую минуту. Не нужно, чтоб онизастали нас здесь и начали задавать множество вопросов.

Мейсон вернулся к своему автомобилю. Детектив поехал за ним.Из телефонной будки на бензоколонке, работающей круглосуточно, Мейсон позвонилПолу Дрейку:

– Глэдис Фосс сбежала. Нужно узнать, где она.

– Сколько у нас на это времени?

– Не имеет значения. Будем держать это в секрете. Нельзядопустить, чтобы полиция дозналась, что мы ее ищем. Таково задание. Вотнесколько вопросов, над которыми нам следует поработать. Во-первых, твойчеловек, занимавшийся ею в меблированных комнатах в Диксивуде, сказал, чтоветровое стекло было почти сплошь залеплено насекомыми. Помнишь?

– Ага.

– Значит, она ехала через долину, возможно, вдоль орошаемыхземель где-то на рассвете. Тогда москитов и других насекомых особенно много.Следовательно, когда приехала домой, бензобак был почти пустой.

– Как ты это узнал? – спросил Дрейк.

Мейсон объяснил:

– Если бы она остановилась, чтобы заправиться, набензоколонке смыли бы насекомых. Если они залепили стекло на рассвете и до ееприезда в меблированные комнаты в Диксивуде их не смыли, справедливопредположить, что бензобак у нее пуст.

– Понял тебя, – сказал Дрейк. – Что это нам даст? Думаешь,схватим ее, когда она…

– Не обязательно, – прервал Мейсон. – Вокруг много ночныхбензоколонок. Заправится, и мы никак не узнаем на какой. Но предположим, что доновой заправки она сможет проехать две тысячи миль. К тому времени рассветет, иможно будет рассмотреть номер машины. Теперь, Пол, я хочу, чтобы ты сел нателефон. Направь своих людей из разных городов и начни наблюдать за дорогами, атакже за ночными бензоколонками, до которых отсюда две тысячи миль. Можешь этосделать?

– Нет.

– Никакой возможности? – спросил Мейсон.

– Никакой возможности, – подтвердил Дрейк. – Дорог слишкоммного, и я не могу послать людей на задание, чтобы они, отправившись отсюда,развернулись веером и образовали двухтысячемильное кольцо. Если позвонюрезидентам в разных городах, все равно не смогу этого сделать. Некоторыеслишком далеко отсюда.

– Где именно?

– Например, в Сан-Франциско, Рино, Лас-Вегасе, Финиксе, Юме,Блайте, Альбукерке. Нет, тебе это не удастся, Перри. В этих городах слишкоммного дорог и бездна машин. Это обошлось бы в целое состояние и не принесло быникакой пользы. Есть только один выход.

– Какой?

– Позвони в полицию, подай жалобу на нее, если у тебя естьулики. А ежели нет, сообщи им анонимно. Если они расследуют дело об убийстве иты дашь сведения, они ее поймают и…

– Этого я как раз не желаю, – перебил Мейсон, – хочупоговорить с ней до полиции.

– А мы как раз против этого, – возразил Дрейк.

Мейсон сказал:

– Хорошо, вот тебе долгосрочная программа, Пол. Как толькоутром откроются офисы, позвони в основные бензиновые компании. Узнай, есть ли унее кредитная карточка. Пусть думают, что у тебя иск против нее для денежногосбора. Если понадобится, используй кредитного агента какой-нибудь компании. Ониобычно держатся вместе. Если обнаружится, что кредитная карточка на бензин унее есть, дай указание проверить бензоколонки именно этой компании. Так мысумеем обнаружить, по какой дороге и далеко ли она едет и где наконецостановится.

– Если только будет пользоваться своей кредитной карточкой,– сказал Дрейк.

– Этим шансом пренебречь нельзя. А вот, Пол, еще однозадание.

– Какое?

– Пережди ровно час, затем позвони в полицию. Позвони изтелефона-автомата. Не позволь им засечь звонок и не задерживайся долго, чтобытебя не опознали из машины с радио. Скажи, что твое имя Рей Спенглер, хочешьсослужить хорошую службу полицейским, сообщить свежую информацию по делудоктора Мальдена. Скажи также, что Глэдис Фосс просаживала большие суммы, делаяу тебя ставки на лошадей, и ты давно подозревал, что она, должно быть, утаиваетденьги от доктора Мальдена. Скажи, что она отчаянно играла, пытаясь ставить навыигрышную комбинацию, которая принесла бы достаточно денег для восполнениянедостачи, но ей это не удалось. Скажи им, что ты даешь сведения по сердечнойдоброте с целью напомнить, чтобы тебе как-нибудь дали шанс, а затем повесьтрубку.

– Ровно через час? – повторил Дрейк.

– Ровно через час, – подтвердил Мейсон.

– Хорошо. Что-нибудь еще?

– Достаточно. Со мной один из твоих людей. Это он наблюдалза домом Фосс. Собираюсь отослать его к тебе в контору, чтобы там подождалинструкций.

– Хорошо. У нас будет еще один человек для работы.

Мейсон положил трубку, отослал детектива в контору Дрейка,после чего быстро поехал к дому Глэдис Фосс. Вошел с помощью ключа, включилсвет и начал творить беспорядок. Стащил простыни с кроватей, вытащил ящики избюро, выкинул содержимое на пол. Снял костюмы и платья с вешалок, стараясь неоставить отпечатков пальцев. На то, чтобы все выглядело так, будто пронессясмерч, понадобилось меньше десяти минут. Закончив, Мейсон выключил свет,осторожно закрыл дверь и поехал к себе домой.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?