Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - Елена Матеуш

Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог - Елена Матеуш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:

– Жаль, меня там не было, – я пожалела, что не могу разделить веселье.

– Да уж! – Арика просто хрюкнула от смеха, видимо, вообразив, как я присоединилась бы к этому комическому дуэту.

Наша дальнейшая дорога прошла весело благодаря рассказам о графине и стремлению принцессы выяснить, кто ещё из общих знакомых не так умён, как она до этого считала.

Часть 2. В гостях у Чёрного Герцога

– Видать вы, сударь, сильно согрешили, раз вам судьба подкинула меня…

Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог

Иллюстрация Daria Sogrina-Druc

Глава 18. Страшная сказка

Переход границы я бы не заметила, проходи она по суше. И только то, что здесь королевство Берилию и герцогство Арисандо разделяла река, и переход из государства в государство проходил по мосту, делало его более заметным и символичным.

Перед мостом с обеих сторон располагались будки со стражей, но нас они не беспокоили. Только честь отдавали. Даже документов не потребовали! Не то, что у нас. Впрочем, в моём мире наверно тоже такие вип-персоны, как я сейчас, проблем с таможней не имеют.

На той стороне нас уже встречала группа нарядных всадников. На фоне полыхающего заката они смотрелись чёрными силуэтами, разглядеть лица которых было сложно. По почтительному поклону выехавшего вперёд графа Лаэрто стало ясно, что среди встречающих нас есть сам Чёрный Герцог.

Наша карета остановилась, и один из сопровождавших нас воинов открыл дверь, почтительно предлагая выйти. Мы и вышли.

К нам подъехал всадник на вороном коне в сопровождении графа. Он был очень похож на виденную мной ранее голограмму. Те же тёмные глаза и волосы, правильные, хотя и резкие черты лица, стройная крепкая фигура. Но та проекция, что представала при помощи магической связи, совершенно не передавала силы и энергетики, исходящей от мужчины вживую. Он не спешился и рассматривал нас сверху вниз. С нашей точки зрения верхом на коне его чёрный силуэт казался просто огромным! Хотя почти всё его внимание было отдано принцессе, но и я чувствовала себя куропаткой под взглядом сокола.

Не удивительно, что Илиниель на его любезное приветствие ничего не могла ему ответить. Она как заворожённая смотрела на него испуганными глазами и молчала. Это уже становилось неприличным. Пришлось мне вспомнить о своих должностных обязанностях и заговорить, хоть и пришлось для начала прокашляться, так как и у меня от волнения пересохло в горле.

– Принцесса Илиниель счастлива приветствовать герцога Арисандо на его гостеприимной земле.

Герцог перевёл удивлённый взгляд на меня и вкрадчиво спросил:

– Я что-то напутал? Принцесса вы?

– Нет, не напутали. Я не принцесса, а лишь её Голос. Такую должность мне пожаловал король Берилии.

– Что же, я должен говорить вам, а не принцессе?

– Ну что вы, Ваше Высочество. Я же голос, а не слух. Просто иногда я буду помогать принцессе лучше сформулировать её пожелания.

– Да, Даша, баронесса Трейская, – поправилась пришедшая в себя Илиниель. – говорит за меня в официальных случаях, когда точность особенно важна.

– Понятно. Принцесса, вам и самым необходимым из вашей свиты людям нужно пересесть из кареты на лошадей и верхом отправиться с нами. Вы подзадержались, и теперь нужно очень поспешить, чтобы не пришлось ехать ночью. Остальным так и придётся, а вас я проведу тайными тропами.

Илиниель беспомощно смотрела на меня, но Герцог был прав. Именно мы нарушили график, и принцессе решать кто отправляется с ней..

– Хорошо, едут баронесса Трейская, Арика и три служанки. Только как они возьмут мои вещи?

– Всё необходимое вам, дамы, дадут, а через пару часов и ваш караван доберётся до замка.

– Только я не очень хорошая всадница, – честно предупредила я.

– Ничего. Гнать мы не будем.

– Я прикажу, и кто-нибудь из охраны вас подстрахует, – успокоил граф Лаэрто.

Очень скоро подвели лошадей и мы отправились. Герцог держался рядом с Илиниель, чему она совсем не была рада. Рядом со мной решил ехать граф Лаэрто. Всех нас вместе со служанками разместили в центре кавалькады, отчего разглядеть окрестности не удавалось. Тем более что придорожный пейзаж дрожал и расплывался, словно подёрнутый какой-то дымкой.

Хоть мы ехали в спокойном темпе, путь наш по этой волшебной тропе был недолог. Каких-то полчаса или чуть больше, и впереди показался замок. На фоне сумрачного неба, где горели красным перья облаков под последними лучами уже ушедшего за горизонт солнца, его силуэт с острыми шпилями башен и чёрной громадой стен смотрелся довольно мрачно.

Судя по тому, что окрестности теперь были видны отчётливо и появились звуки: лай собак, трели засыпающих птиц, мы уже ехали по обычной дороге.

Ещё немного по извилистому мощеному серпантину и перед нами опускают мост, открываются ворота, мы въезжаем в замок герцога Арисандо. Должна признаться, что когда опустились ворота и мы оказались в каменном мешке внутреннего дворика, даже мне стало не по себе.

Недолгая суета встречи и вот уже нас по приказу хозяина провожают в покои, отведённые принцессе. В отличие от королевского дворца, роскошного, светлого и уютного, этот замок производит совсем другое впечатление. Он суров и брутален, чувствуется, что, прежде всего, это боевая крепость, а лишь затем резиденция властителя. Возможно, такое чувство возникло ещё и потому, что приехали мы уже в сумерках и коридоры замка были полны теней.

Прежде чем развести по отведённым комнатам, вначале нас провели в гостиную на половине принцессы. Мисси и Мэдди отправились со здешними служанками осмотреть, что приготовлено в личных покоях, а мы задержались в гостиной, чтобы дать им время и поделиться впечатлениями.

– Да, замок прямо как в сказке! – воскликнула я.

– Какой?

– Страшной, – и заметив вопросительные взгляды принцессы и Арики, решила вспомнить детство. – Однажды тёмной, тёмной ночью ехала принцесса по дороге.

– А почему она ехала ночью? – удивлённо спросила Арика.

– Задержалась в пути, прямо как мы, и в сумраке свернула не туда, – решила я отступить от канонического текста для большей реалистичности. – Но не перебивайте меня, а то я рассказывать не буду!

А то всё впечатление своими вопросами испортят. Принцесса и Арика согласно закивали. Олья, замершая возле двери безмолвной статуей, ничего не сказала (по статусу не положено), но внимательно слушала.

– И вот видит принцесса впереди чёрный-чёрный замок. Перешла девушка по чёрному каменному мосту, вошла в открытые чёрные ворота. Идёт – а кругом никого! И тишина… Идёт она по тёмным коридорам, никого не встречая – ни человека, ни собаки, ни даже мышки. Входит в огромный зал, в центре которого стоит чёрный трон, на котором сидит Чёрный Герцог. Увидел он принцессу, встал и говорит: ОТДАЙ МОЁ СЕРДЦЕ!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?