Беглянка с секретом. Книга 2 - Елена Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я все же укорила себя за невольную ответную язвительность. Нужно учиться сохранять самообладание в любой ситуации. Ведь Альдор предупреждал, что многие из аристократов пожелают прощупать меня на прочность. И сейчас, помалу рассаживаясь за столами, они то и дело бросали в мою сторону заинтересованные, а то и осуждающие взгляды. Будто их обокрали. Я огляделась невольно, все ожидая, что де ла Фиер наконец появится во дворе, но он все не появлялся, и пальцы сами тянулись к прохладной подвеске на шее — как будто так я могла бы передать ему свои тревоги. Вот только зачем? Разве они ему интересны?
Он, кажется, обеспокоился, когда кулон показал чужое воздействие. Но сейчас все было тихо, я ничего не чувствовала, а значит, и Альдору не о чем было тревожиться. Другое дело, удастся ли поймать ту, кто снова попыталась до меня дотянуться? Или она уже нашла способ улизнуть из замка после неудачи. Но у де ла Фиера сейчас, кажется, появились заботы посерьезнее.
Рэзван тоже пропал куда-то на время. А вернулся хмурый и озадаченный: его солидную фигуру сложно было не заметить среди других. Рядом с ним крутились крепкие мужчины из слуг. Он что-то им серьезно втолковывал, а они внимали и хмурились тоже. Гости же как будто не замечали всего того напряжения, что пронизывало, кажется, весь Анделналт. Они принялись за еду и напитки, быстро увлеклись разговорами и вернулись к обмену последними новостями: многие знали друг друга давно, но не виделись месяцами.
А я сидела во главе стола рядом с пустующим местом Альдора и чувствовала себя развевающейся на шесте красной тряпкой, которая привлекает внимание всех, но никто не понимает, зачем я тут вообще нахожусь. Только близость Маркуша, который сел от меня по левую руку в нарочно для него принесенное удобное кресло, хоть как-то сглаживал это странное чувство. Он то и дело ободряюще не улыбался, но не забывал и озираться по сторонам, словно каждый миг ждал нового на меня нападения.
Но все равно в висках билась мысль: зачем я здесь? Почему Альдор все же выбрал меня, зная, какой ворох проблем за мной тянется? А после, словно нарочно решил выставить напоказ, надев на шею сияющую в свете солнца подвеску, которая порой и меня слепила бликами. И тут же оставил меня задыхаться в этом водовороте сплетней и колких взглядов. В куче недвусмысленных толков, которые после того, как он вел себя во время представления бродячего театра, кружили и кружили над столом, вполне отчетливо достигая слуха: успел ли де ла Фиер в известном смысле связать себя с амантой? Или ему это не удалось — лишь потому, что она до сих пор связана с другим магом?
Я не могла ничем опровергнуть все, что обо мне говорили почти в лицо. И оставалось только цепляться за взгляд Маркуша, который безмолвно обещал, что скоро все это закончится.
— Не окажет ли любезная невеста Альдора де ла Фиера сыграть нам на лютне? — вдруг совершенно неожиданно раздался возглас откуда-то с дальнего конца стола.
— Я слышал, она прекрасно играет!
Я встрепенулась, перестав ковырять вилкой остатки салатных листьев в тарелке. Зашарила взглядом по лицам, но так и не отыскала того, кто так нагло подставил меня в тот миг, когда все уже улеглось, кажется: только и осталось, что дотянуть до конца пира. Маркуш сдвинул темные брови, тоже пытаясь высмотреть выскочку, но деваться мне стало вдруг некуда, потому что гости поддержали его новыми и новыми одобрительными возгласами.
— Я готов дать очаровательной офате свой инструмент, — Со своего места встал трубадур, кажется, слегка захмелевший от вина или эля. — Он хорошо настроен.
Несколько мгновений я еще пыталась придумать, как вывернуться, но даже Маркуш не смог мне в том помочь: вздохнул и сочувственно пожал плечами, когда я на него взглянула. Пришлось вставать и идти в центр огороженной столами площадки, куда расторопный слуга уже принес нарочно для меня короткую скамеечку.
— Будьте любезны, — я улыбнулась трубадуру, принимая из его рук лютню, — не подпоете мне? «Сагу о Красной Деве»?
Певец приподнял брови, слегка озадаченно усмехаясь, но все же кивнул. «Сага о Красной Деве» была хорошо известна в Чайдеаргинде, но популярна скорее в кругах воинов. Или магов-Хранителей с «разрушающими» способностями. Как у Альдора. Но в ней говорилось о том, как девушка-воительница боролась за свою любовь, несмотря на все неодобрение тех, кто окружал принца, который забрал ее сердце. Нет ничего лучше, чем утереть носы всем этим снобам, которые так и думали, с какой бы стороны меня уколоть и как бы лучше ввести в смятение.
Мы с певцом расположились под взглядами гостей: я на скамье, а он — в весьма горделивой, но подходящей случаю позе — рядом со мной. Еще несколько мгновений я боролась с невольным волнением, вспоминая, с каких аккордов начинается мелодия, и тронула струны, мягко на них надавливая.
Уверенный голос трубадура помог забыть о тяжелом внимании собравшихся вокруг аристократов. Я вспоминала мелодию почти на ходу, но переливы песни подгоняли меня, увлекая по ровному руслу истории. За столами стало так тихо, что даже шелест ткани, когда кто-то шевелился, можно было бы различить, не заглушай его музыка.
Как только сага закончилась, я замерла, еще касаясь нагретых моим теплом струн. Очнулась лишь тогда, как рядом оказался слуга — тот самый, после вести от которого Альдор пропал так надолго. Я даже обрадовалась ему, уже предчувствуя, что теперь он явился за мной.
— Офате, — обратился он ко мне, остановившись рядом, но на почтительном расстоянии. — Унбар де ла Фиер просит вас и унбара Маркуша подняться к нему в кабинет.
Конечно, я понимала, что ничего хорошего меня там, скорей всего, не ждет, но возможность уйти с этого нарочитого веселья радовала настолько, что не хотелось выяснять подробности. Я просто встала и, с благодарностью вернув лютню трубару, пошла вслед за слугой и Маркушем, забыв даже присесть в реверансе перед гостями напоследок.
В замке оказалось удивительно прохладно — после той жгучей шары, что давила снаружи, пробираясь разогретыми потоками даже под навесы над столами. Невольно я обращала внимание на светильники вдоль стен: они горели ровно и спокойно. Но чем ближе мы подходили к кабинету Альдора, тем пламя в них становилось яростнее, оно колыхалось, словно на ветру, оставляя на камнях черные следы копоти. Воздух уплотнился и разогрелся — идти стало тяжелее, как будто приходилось проталкиваться через застывающую смолу. За массивной дверью кабинета слышались громкие голоса. Узнаваемый — Альдора. Такой, каким я уже давно его не слышала: настолько яростный, чуть хриплый, что мигом в памяти вставала та ночь, когда он прогнал меня в грозу из замка. Ему отвечал спокойный, но звенящий от напряжения голос Рэзвана. И совсем тихо — еще чей-то, который почти нельзя было разобрать...
Слуга открыл дверь перед Маркушем, а я вошла вслед за ним, невольно стараясь слегка скрыться за его спиной. Внутри было и вовсе почти невыносимо жарко. Гневное дыхание Альдора раскаленным вихрем пронеслось и у меня в груди, когда я встретилась с ним взглядом. Огонь, что перекатывался по его радужке, словно оплавил какую-то внутреннюю струну во мне, которая задрожала и оборвалась, заставляя остановиться на месте, как будто тело перестало мне принадлежать и полностью попало под его волю. Я никогда не привыкну — к этой буре в нем, которая лишь иногда стихала, как спящий вулкан, который не знаешь, когда проснется вновь.