Воланте. Ветер перемен - Алена Волгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никто меня не посылал! — наконец заявила она, так как это была единственная правда, которую можно было безопасно открыть. — Пожалуйста, отдай!
Де Мельгар её будто не слышал:
— Интересно, от чего этот ключ. Амбар? Сарай? Какая-нибудь заброшенная постройка на территории колледжа? Тайник? Что вы там прячете?
Дийна вздохнула. Типичное поведение для этого твердолобого барана: вцепиться в единственную версию, которая первой пришла ему в голову, и пытаться подогнать под неё реальность. По опыту она знала, что спорить с человеком в таком состоянии бесполезно.
— Это просто подарок, на память, — произнесла она голосом, полным терпения. — Нет у меня никаких тайников!
— Учти, я всё равно их найду.
— Да пожалуйста! Хоть весь сад обыщи!
Аспирант отступил на шаг, и Дийна вздохнула свободнее. Но он всё равно не спускал с неё глаз.
— Значит, никаких тайн? Просто тебе внезапно приспичило почитать… в три часа ночи.
— Да, представь себе! И отдай, пожалуйста, ключ!
Она попыталась выхватить у него бечёвку, но Альваро держался начеку и отдёрнул руку.
— Не так быстро! Знаешь что? Услуга за услугу. У меня, знаешь ли, тоже есть кое-какие причуды.
— Например? — насторожилась Дийна.
В глазах де Мельгара снова загорелся весёлый блеск озорства, не предвещавший ей ничего хорошего.
— Ну… к примеру, я люблю устрицы на завтрак. Сделаем так: ты завтра утром сбегаешь на рынок и обеспечишь мне завтрак, а я верну тебе ключ и — главное — ничего не скажу сеньоре ди Кобро о твоей нездоровой любви к чтению. Идёт?
Упоминание о декане содержало серьёзную угрозу. Без сомнения, «донья Кобра» была бы рада вышвырнуть Дийну из колледжа и за более мелкую провинность, что уж говорить о таком серьёзном преступлении, как попытка взлома Книгохранилища!
«Если она об этом узнает — мне конец!»
Но у Дийны ещё теплилась надежда уладить дело миром:
— Почему бы тебе не сесть на подъёмник и не съездить к озеру самому?
— Подъёмник открывается в десять, у меня в это время занятия. А ты, если постараешься, успеешь вернуться к восьми.
«К восьми! — Она даже не нашлась, что ответить. — Сбегать из Кастильо в Оротаву, до рынка и обратно! Одна только дорога займёт часа три, не меньше! Да ещё обратный путь — в гору! Между тем, в полдевятого ей позарез нужно быть на кафедре. Опоздаешь — уволят. Попадёшься декану — тоже уволят. И всё из-за этого мерзавца!»
— Что ещё я забыл? — задумался де Мельгар. — Ах да, деньги.
Порывшись в кармане, он вытащил пачку кредиток. На первый взгляд, такая сумма позволила бы стать совладельцем устричной фермы на озере Агилос.
— А ты не лопнешь? — съязвила Дийна, смерив его негодующим взглядом.
— Возьмёшь одну порцию. Завтра, я имею в виду. А там посмотрим.
— Что значит «посмотрим»?!
Назревал второй виток ссоры, но его прервал вкрадчивый скрип двери. В проёме показался зевающий Орландо, сразу встряхнувшийся от утреннего холода.
— Кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт! — возвестил он. — А вам-то чего не спится? Альваро, ты просто маньяк. Уже и девушку к своим тренировкам приохотил?
— Нет, Дийна у нас занимается по отдельной программе, — сказал де Мельгар с непроницаемо-насмешливым видом. — Сегодня у неё было спортивное ориентирование. А завтра — пробежка.
Он подмигнул взбешённой девушке, подобрал свои ножны с мечами, лежавшие на плетёном кресле и, насвистывая, удалился в дом, оставив Дийну кипеть от ярости.
Целый день эта сцена не шла у неё из головы. «За что он так со мной?» — недоумевала Дийна.
При всех его закидонах, Альваро как-то не производил впечатления человека, готового тиранить всех, кто ниже его в холке хоть на миллиметр. Наоборот. За его язвительными подколками, словно за фасадом из тонкой бумаги, угадывался человек с железной выдержкой, привыкший держать свои желания в узде.
«Больше похоже на то, что он пытается выжить меня из замка!»
Пересчитав деньги, она присвистнула. Такой суммы вполне хватило бы, чтобы начать новую жизнь где-нибудь в тихом местечке на Аррибе или Фуэрте. Она могла бы сбежать.
«И отказаться от своей цели? Ну уж нет!»
Собственно, у неё было два выхода: либо пойти повиниться перед деканом, либо… утром отправиться в рыбную лавку. Дийна злилась весь день, сто раз прокляла де Мельгара с его бдительностью и завиральными идеями, но в конце концов выбрала пробежку до Оротавы.
Встать пришлось в пять утра, что отнюдь не улучшило её настроения. Кое-как натянув рабочие брюки и зевая, она добрела до привратницкой, где сеньор Гарра беспрепятственно выпустил её за ворота. Вниз по склону горы тянулась извилистая тропа, ведущая к воздушному порту и дальше, в сторону города. Вдоль обочин на рыже-красной земле желтели кусты дейскурайнии, храбро топорщились маргаритки, высоко поднимались двухметровые свечи буглоса — весеннего медоноса. Поначалу Дийне от злости хотелось пнуть каждый камень на этой дороге, но мало-помалу красота и свежесть осеннего утра привели её в более доброе расположение духа. Небо плавно меняло цвет от розового к голубому. Горы вставали вокруг Оротавы — рыжие, красные, серо-зелёные, с резкими полосами теней. Было тихо, подъёмник ещё не работал. От каменных стен и заборов тянуло прохладой. Сизая ступенчатая улица, широкими зигзагами сбегающая к озеру, была такой узкой, что если раскинуть руки, то можно было коснуться ими противоположных стен.
Озеро Агилос ловило восходящее солнце золотой и серебряной рябью. Оно было таким прозрачным, что на его дне виднелись камни, поблёскивающие слабым тёмным огнём, когда до них доставали солнечные лучи. Добравшись наконец до рынка, Дийна тяжело дышала, хваталась за бок и подозревала у себя все признаки сердечного приступа. Никогда ещё ей не приходилось так много бегать! Лёгкая атлетика вообще не была её сильной стороной.
На рынке вовсю кипела жизнь. Здесь продавали тушки уток и гусей, а также живых птиц в клетках. Кто-то зычным голосом предлагал свежее козье молоко, кто-то расхваливал сладкие палочки. Скрипели телеги, громко бранились поссорившиеся торговки…
На минуту у Дийны возникло ощущение, что она попала в некую параллельную реальность, настолько отличался замок Эль Вьенто — это маленькое учёное королевство в табакерке — от бурлящего и грязного города, расположенного по соседству. Образ жизни, привычки, манеры, язык — всё здесь было другим.
Ей хотелось отдохнуть, но предстоял ещё обратный путь, более сложный, так что рассиживаться не стоило. Небо неумолимо светлело. Яркое золото, вспыхнувшее на восточном склоне Теймаре, заставило её поспешить. Солнце ещё не поднялось из-за гребня, но белые стены домов, торчавших на самом верху, уже потеплели. Дийна быстро купила треклятых устриц и заторопилась обратно, беспокоясь, что донья Кобра, вероятно, уже караулит её возле кафедры с злорадной улыбкой и приказом об увольнении.