Он где-то рядом - Ронда Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должен извиниться за то, что сделал вид, будто вы моя девушка, но мне показалось, так ему будет понятнее.
Браун молча ждал, что же она ответит.
— Да это для меня… так неожиданно… Я почувствовала себя…
— Моей девушкой? Вообще-то дорогая, я не смел так думать о вас. Если бы не этот надоедливый парень…
— Надоедливый? Он всю жизнь мне отравил! Я ведь никогда не давала ему повода.
— Ну, хорошо, я и не сомневался, — одарил ее улыбкой Дэйв.
Она взглянула на него с вызовом.
— Что вы здесь делаете?
— Да, теплым прием не назовешь.
Девушка покраснела.
— Простите, пожалуйста, просто я очень расстроена. Как вы думаете, теперь он оставит меня в покое?
— Думаю, я дал ему понять, что у меня, э-э… более веские основания бывать в этом доме, чем у него. Во всяком случае, я очень старался, чтобы юноша именно так все и воспринял. Это вы знаете о существовании моей невесты, а Виктору совершенно не обязательно знать об этом.
Лицо девушки снова залила краска. Сейчас она не представляла, как вести себя, что ответить.
В мыслях был полный сумбур, в чувствах — смятение. В этой ситуации она не придумала ничего лучшего, как прекратить опасный разговор, поблагодарить Дэйва за помощь и пригласить в дом на чашку кофе.
— С удовольствием, — согласился он.
Она направилась в кухню.
— Тому нравится новая школа?
— Да, и он очень любит Чарли. Сейчас Бетси заперла щенка в своей комнате, потому что он пытался укусить Виктора за ногу.
— Когда я его вез сюда, то думал, что это воспитанный пес.
— А у вас есть собака?
— Да, в нашем поместье. Я там живу часть года. И мечтаю вернуться туда насовсем. Люблю деревню.
— Правда? А я думала, что вы всегда живете в Лондоне.
— Нет, не всегда.
— Так что, мисс Диггинс тоже будет жить в деревне? Ей нравится такая перспектива? — Шейлу словно черти за язык потянули.
Браун лишь улыбнулся в ответ. Как глупо было задавать такой вопрос, корила она себя.
Кофе уже дымился на столе. Бетси предложила гостю кусок пирога и спросила:
— У вас сегодня выходной?
— Нет, только утро свободное. — Он повернулся к Шейле. — Как вы думаете, если я сейчас съезжу к Тому в школу, мне разрешат поговорить с ним несколько минут?
— Не знаю. У них очень строго… Вы, конечно, не посторонний, но откуда им знать это.
— В таком случае, может быть, вы позвоните туда и поручитесь за меня? Я же не могу уехать, не повидав мальчишку.
Шейла позвонила директору школы, все объяснила и попросила:
— Только не говорите ничего Томми. Мистер Браун хочет сделать ему сюрприз.
Дэйв уехал, с сожалением отказавшись от отбивной и почечного пудинга, предложенного Бетси. Сказал, что заедет попрощаться. Через час он вернулся, поблагодарил за кофе и пирог, выразил надежду, что Виктор больше не побеспокоит Шейлу своими ухаживаниями. Она пропустила его слова мимо ушей.
— Вы видели Тома? Он обрадовался?
Дэйв посмотрел с высоты своего роста на хорошенькое девичье личико.
— Да. Мальчик очень хорошо выглядит. Деревенский воздух пошел ему на пользу, как и вам, Шейла. — Долгий взгляд Дэйва привел девушку в смущение, мелькнула радостная мысль — сейчас он опять ее поцелует. Но Браун сел в машину и уехал.
— Ты удивился, увидев своего доктора? — спросила Шейла у Тома, когда он вернулся из школы.
— Не очень. Я знал, что он приедет снова меня навестить. — Мальчик простодушно взглянул на тетю.
При встрече в школе Дэйв одобрил действия малыша.
— Ты правильно поступил, написав мне. Твою тетю Шейлу не должны беспокоить такие неприятные типы, как этот Виктор. Знай, я всегда приду, если кто-то из вас будет во мне нуждаться. Тебе здесь нравится? Я видел Чарли — он заметно подрос.
— Я так люблю его! Нам всем сейчас хорошо, лучше, чем в Лондоне. Вот только тетя Шейла выглядит иногда печально. А вы ничем не можете ей помочь? — поинтересовался Том.
Мистер Браун улыбнулся:
— Думаю, скоро смогу что-нибудь придумать. А теперь пора прощаться. Вот тебе фунт на карманные расходы.
Конечно, Том не собирался передавать Шейле этот разговор, ведь они с доктором условились держать его в секрете.
Что касается Бетси, то эта леди вообще решила помалкивать. Пока. Джентльмены, особенно те, у которых столь ответственная работа и которые собираются жениться, не едут так далеко, только чтобы выпить ее кофе и съесть кусок торта, причем в тот момент, когда помощь действительно необходима. Но кто сказал ему про Виктора? Бетси взглянула на сидящего за столом мальчика. Словно уловив ее мысли, Шейла спросила:
— Как мистер Браун узнал о Викторе?
— Мир тесен, дорогая. Может, он встретил кого-нибудь из наших мест, общих знакомых… Пастор неделю или две назад был в Лондоне. Возможно, они посещают один клуб.
Поскольку Шейла знала о клубах не больше своей подруги, то достаточно быстро согласилась.
Дэйв успел вернуться в Лондон вовремя. Заехав домой, он выпил чай, который Пол уже приготовил для него, облачился в строгий серый костюм и повязал такой же строгий шелковый галстук. Только после этого поехал в поликлинику. Доктор Браун всегда относился к своим сотрудникам с уважением, но в тот вечер почти все обратили внимание, что он сегодня как-то особенно любезен и предусмотрителен. Старшая сестра — приятная замужняя женщина лет сорока — заметила санитарке:
— По-видимому, наш доктор влюбился.
— В другую?.. Ведь он помолвлен с той легкомысленной дамочкой, которая приходила на прошлое Рождество.
— А почему бы и не в другую?
— Ну и поделом его невесте.
Дэйв вернулся домой к семи, снова переоделся, поскольку был приглашен на вечеринку к каким-то друзьям Маргарет. Как всегда, идти ему не хотелось, но девушка была так настойчива, что он сдался. В последнее время они редко виделись.
В тот вечер его невеста была очаровательна в новом ярко-голубом платье, под цвет ее глаз, с глубоким вырезом.
— Я сто лет тебя не видела, дорогой, — сказала Маргарет, подставляя щеку для поцелуя. — Аккуратнее, Дэйв, моя прическа…
Браун был знаком почти со всеми гостями, не знал только хозяев — американцев, большую часть года живших в Лондоне. Их представили друг другу. С первых же минут Брауну стало смертельно скучно. Он автоматически пожимал чьи-то руки, привычно отвечал, на традиционное «Как поживаете?», слушал затасканные салонные шутки. Потом сел в уголке, стараясь оставаться незамеченным. Довольная Маргарет порхала по залу, везде был слышен ее звонкий смех. Эта девушка была здесь в своей стихии. Наблюдая, как она флиртует с сыном хозяев — молодым американцем, Дэйв попытался представить ее своей женой и не смог.