Традиции демонов - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самое обидное, что Нувайри все равно получит какую-нибудьдолжность в Багдаде. А его могут просто снять с работы и забыть. Новыйгубернатор возьмет на работу своих людей. Нет, он поступил правильно.
— Насколько я слышал, семьи Нувайри и аль-Рашиди кровныевраги, — уточнил вице-премьер.
— Да, — кивнул ибн Тагриберди, — как это ни прискорбно, ноэто именно так. У семьи нашего губернатора есть основания для этой вражды. Террористы,подчиняющиеся Юсуфу аль-Рашиди, убили младшего брата нашего губернатора.
— Это такая трагедия, — согласился вице-премьер. — Как высчитаете, это не может сказаться на его деятельности?
— Может, — ответил вице-губернатор, — и поэтому мы принимаемвсе меры, чтобы оградить нашего уважаемого губернатора от возможныхтеррористов.
— Нужно использовать ситуацию в своих целях, — сказалвице-премьер, — но только осторожно. Если удастся каким-то образом вычислитьместонахождение Юсуфа, то его не нужно пытаться арестовать. Только узнать, гдеон находится, и передать эти сведения нашим союзникам. Остальное пусть сделаютони. Вы знаете, какая награда назначена за голову аль-Рашиди?
— Знаем.
— Американцы готовы заплатить эти деньги, только еслиубедятся, что аль-Рашиди действительно погиб.
— Я все понимаю, — кивнул вице-губернатор.
— Меня особенно радует, что в такой важной провинции, какваша, мы имеем такого понимающего и хорошо осведомленного вице-губернатора, —сказал, улыбнувшись, вице-премьер. — Я полагаю, что если господин Нувайрипойдет на повышение в аппарат правительства, то у нас в Басре уже есть человек,на которого мы можем опереться в своих поисках мира.
— Я всегда готов оправдать доверие нашего руководства, —взволнованно произнес ибн Тагриберди, широко улыбаясь, — но заверяю вас, чтонаш губернатор лучший организатор, которого могло прислать к нам центральноеправительство. Мы все просто счастливы, что у нас есть такой руководитель.
Вице-премьер несколько удивленно взглянул на него, но ничегобольше не стал уточнять.
«Чему он так радуется? — недовольно подумал вице-премьер. —Нужно ему сказать, что в любом случае его не назначат губернатором. Этот вопросуже давно решен в Багдаде. Они хотели отозвать прежнего губернатора и назначитьна его место заместителя министра экономики. Его кандидатуру уже одобрилиамериканцы. Новый губернатор должен был прибыть в Басру через два месяца, нотеперь, очевидно, прибудет раньше. В Багдаде считают, что нельзя оставлятьздесь Хальдуна Нувайри, за которым охотится его личный враг — Юсуф аль-Рашиди».
Но ничего говорить своему собеседнику вице-премьер нерешился. В конце концов, это не его назначение, а выбор самого премьера.
Уже через пятнадцать минут расшифровку разговора принеслигубернатору. Тот прочитал подробности разговора и обрадовался. Вице-премьеру неудалось склонить на свою сторону его заместителя. Тот отвечал достаточносвободно и честно. Откуда ему было знать, что Халид Джалил уже давнопредупредил Абида ибн Тагриберди о подслушивающих аппаратах, установленных повсей резиденции. И поэтому вице-губернатор отвечал на все вопросы, уже точнозная, что их ответы прочтет и его непосредственный босс, заменить которого онмечтал всю свою жизнь.
Гладков собирался отправиться к начальнику полиции иливстретиться с комендантом укрепленного района. Он подошел к одному из офицеров,уточняя, где можно увидеть коменданта. Тот охотно пояснил, что полковник Кларкнаходится в левой части здания и сейчас к нему приехал начальник полиции ХалидДжалил. Гладков обрадовался. Можно было увидеть обоих, не покидая гостиницы.Ему совсем не хотелось куда-то выходить за охраняемую зону.
Он прошел в восточную часть здания, подходя к кабинету,который занимал комендант. У входа сидел рядовой с автоматом в руках.
— Мне нужен полковник Кларк.
— Как вас представить? — лениво спросил рядовой.
— Российский дипломат Михаил Гладков, — представился он, — уменя важное дело к коменданту. А начальник полиции тоже там?
Солдат не ответил. Он не обязан был отвечать иностранцу, темболее дипломату. Он постучал и вошел в кабинет. Через несколько секунд вышел.
— Войдите, — разрешил он, обращаясь к Гладкову.
Тот сразу вошел в кабинет. Полковник Кларк был молодымофицером, ему было не больше тридцати пяти. Открытое лицо, зеленые глаза,темные волосы. Полковник был из семьи потомственных военных и поэтому тяготилсясвоими обязанностями комендата. Тем более ему не нравилось, когда в гостиницуприезжал начальник полиции Халид Джалил, которого сам Кларк уже давноподозревал в двурушничестве. Собственно, здесь была такая обстановка, когдакаждый мог предать каждого и все предавали всех.
— Что вам угодно, господин дипломат? — спросил полковник,когда Гладков вошел в кабинет.
— Добрый день, — для начала вежливо поздоровался Гладков.Разговор проходил на английском. Халид Джалил с большим трудом изъяснялся наэтом языке, но понимал, о чем они говорили.
— Я сотрудник российского посольства в Багдаде, — сообщилГладков, — и пришел к вам с просьбой усилить охрану руководителя нашейделегации господина Сеидова. Мы подозреваем, что после сегодняшней речи онможет подвергнуться нападению радикалов, недовольных его выступлением.
Кларк нахмурился.
«Он должен был об этом подумать, прежде чем выступать сподобными призывами», — недовольно подумал комендант.
— У меня нет дополнительных солдат, чтобы выделять личнуюохрану нашим гостям, — мрачно сообщил Кларк, — пусть остается в отеле и никудане выходит. Мы достаточно хорошо охраняем всю территорию, чтобы позволить себероскошь еще и охранять каждого из наших гостей в отдельности.
— Он руководитель делегации, — попытался объяснить Гладков.
— Господин дипломат, у нас здесь часто бывают различныеделегации, — ответил комендант. — В данный момент в Басре находятся делегациидвух зарубежных компаний, у руководителей которых есть своя личная охрана. Выимеете право нанимать собственных телохранителей, а мои солдаты обязаны выполнятьсвой долг, а не обслуживать приехавших гостей. У вас все?
— Господин полковник, — вкрадчиво сказал понявший наконец,что именно здесь происходит, Халид Джалил, — разрешите мне помочь нашим русскимгостям. Мы гостеприимные люди и всегда готовы радушно принимать у себя всехгостей.
— Что вы предлагаете? — не понял комендант.
— Не нужно отвлекать воинов Ее Величества английскойкоролевы, — пояснил начальник полиции, — достаточно, если я пришлю несколькихсвоих офицеров для охраны господина Сеидова. Это наш долг — охранять гостей итем более людей из рода потомков Пророка.