Любовная жажда - Гвинет Холтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к массивной двери кабинета Паркера, Миранда огляделась по сторонам и, быстро вставив ключ в замок, открыла ее. Кристофер проскользнул внутрь, а Миранда, затаив дыхание, замерла в коридоре, напряженно прислушиваясь.
Он не сказал ей, как долго будет отсутствовать и что именно предполагает найти в кабинете. Миранда надеялась, что обыск продлится минут пять.
Кругом стояла мертвая тишина. Миранда нетерпеливо поглядывала на часы. Время тянулось удивительно медленно. Прошло три минуты, и тут вдруг до слуха Миранды донеслось мерное жужжание. Лифт!
Миранда оцепенела.
В ней еще теплилась надежда, что лифт проедет мимо четвертого этажа, но тут раздался зуммер, свидетельствовавший об остановке кабины. У Миранды упало сердце.
Лифт находился за углом, и, быть может, тот, кто прибыл на нем, направится в противоположный конец коридора… Тем не менее, изобразив на лице приветливую улыбку, Миранда приготовилась встретить любого, кто покажется из-за угла, и отвлечь его внимание от кабинета, в котором сейчас проводил обыск Кристофер.
— Я рад, что застал вас, — раздался мужской голос.
Это был Джереми Николсон. Миранда с облегчением вздохнула, ей не составит большого труда отвлечь внимание своего приятеля.
Но, услышав голос собеседника Джереми, Миранда похолодела.
— Я доволен, что вы представили проект инвестиций на следующий год.
Вместе с Николсоном из лифта вышел сам Роберт Паркер!
Миранда не могла помешать председателю банка войти в собственный кабинет. Охваченная паникой, она юркнула за дверь и заперла ее за собой.
— Сюда идет Паркер, — испуганно сообщила она рывшемуся в письменном столе Кристоферу.
Он быстро задвинул ящики и, схватив Миранду за руку, бросился к гардеробной. Протиснувшись между костюмами и плащами Паркера, к самой стене, они закрыли дверцы и замерли. Внутри было тесно, темно и душно, и Миранда ощутила, как к горлу подкатывает комок. Она боялась, что у нее снова начнется приступ клаустрофобии.
До их слуха донесся тихий щелчок замка, а затем раздались шаги вошедших в кабинет мужчин.
Чувствуя, что ей становится все хуже, Миранда прижалась плечом к крепкой надежной груди Кристофера. Поняв, что с его спутницей что-то неладно, он обнял Миранду и поцеловал в висок, чтобы немного приободрить и успокоить. Миранда была благодарна ему за эту дружескую поддержку.
— Мы должны дождаться, когда они уйдут, — прошептал Кристофер ей на ухо.
Паркер и Николсон о чем-то разговаривали, но Кристофер и Миранда, как ни напрягали слух, не могли разобрать слов.
— Нам придется побыть здесь взаперти еще какое-то время, — снова прошептал Кристофер, и его теплые губы как бы невзначай коснулись уха Миранды.
Миранда затрепетала, и, почувствовав, как она дрожит в его руках, Кристофер нашел ее губы и припал к ним. Миранда сразу же забыла о своих страхах и о недомогании. Закрыв глаза, она ответила на поцелуй Кристофера. Тихий стон готов был вырваться из ее груди.
— Тсс! — прошептал Кристофер, отстраняясь.
И Миранда вернулась к действительности.
Только теперь она заметила, что в кабинете стоит тишина. Неужели Паркер и Николсон уже ушли?
— Нам пора? — шепотом спросила Миранда, с удивлением замечая, что ей не хочется покидать это темное тесное убежище. Ей было покойно и уютно в объятиях Кристофера.
Кристофер осторожно приоткрыл дверцу, прислушался, а затем выглянул из гардеробной.
В просторном кабинете никого не было.
— Я должен закончить обыск, а ты пока покарауль снаружи, — сказал он, направляясь к письменному столу.
Миранда послушно вышла за дверь и стала прохаживаться по коридору. Ее волнение еще не улеглось. Если бы Паркер обнаружил их в своем кабинете, ей не удалось бы объяснить ему, что они делают здесь. Вся эта история могла закончиться весьма плачевно для Миранды. Помогая Кристоферу, она рисковала своей карьерой.
Через пять минут Кристофер вышел, и они направились к кабинету Миранды.
— Все в порядке? — спросила она по дороге.
Кристофер кивнул.
Миранда успокоилась только тогда, когда они спустились в гараж, где стояли машина Кристофера и ее взятый напрокат автомрбиль.
— Итак, куда поедем? — неожиданно спросил Кристофер. — К тебе или ко мне?
Миранда опешила. Честно говоря, она не придала особого значения поцелую в гардеробной, объяснив поведение Кристофера желанием отвлечь ее внимание от той обстановки, в которой они оказались, чтобы предотвратить приступ клаустрофобии. Но он, похоже, рассчитывал теперь на нечто большее… Его взгляд пылал страстью, а на губах играла самодовольная улыбка.
Миранда решила проучить его.
— Я еду домой, а ты можешь отправляться на все четыре стороны. Если ты явишься ко мне, я вызову полицию.
Кристофер усмехнулся.
— Хочешь, я дам тебе номер своего сотового? — предложил он.
— Я вызову не тебя, а настоящего полицейского, — заявила она.
Кристофер засмеялся.
— Не кипятись, я просто проверял тебя. Ты предупредила меня о том, что между нами невозможны интимные отношения, пока мы работаем вместе, а сама весьма темпераментно отвечала на мой поцелуй. Вот я и подумал, может быть, ты хочешь большего?
Миранда была готова задушить стоявшего перед ней наглеца.
— И не надейся! — бросила она ему в лицо и, повернувшись, зашагала к своей машине.
Кристофер проводил Миранду взглядом. Он чувствовал себя охотником, преследующим дичь. Еще немного, и она сдастся, подумал он. Кристофер не сомневался, что Миранда станет его любовницей. Ее нежелание вступать с ним в интимные отношения, пока они вместе работают, было непонятно ему. Кристофер расценивал это как женский каприз, обычную блажь и решил во что бы то ни стало соблазнить Миранду.
Когда она выехала из гаража, Кристофер сел в свой седан и включил зажигание. Он не обнаружил в кабинете Паркера ничего интересного, и это беспокоило его.
Кристофер установил «жучок» — устройство, прослушивающее телефонную линию председателя банка, и теперь надеялся на информацию, которую должен был получить с помощью этого электронного приспособления. Кроме того, ему необходимо было найти компьютер Чарльза. Тот, за который посадили самого Кристофера, был совершенно новым.
Выехав из гаража, Кристофер последовал за Мирандой, несмотря на ее запрет. Он ничего не мог поделать с собой: Кристофер был полицейским, и в его обязанности входило оберегать людей, которым, возможно, угрожала опасность. Он хотел удостовериться, что Миранда благополучно добралась до дома.
Кристофер ехал за ней, стараясь оставаться незамеченным. Это легко удавалось ему, полицейскому с большим опытом преследования преступников.