Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Тайна Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелетии - Митрополит Иларион

Тайна Богоматери. Истоки и история почитания Приснодевы Марии в первом тысячелетии - Митрополит Иларион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 249
Перейти на страницу:
id="id1188">

299

Василий Великий. Толкование на пророка Исаию 7, 14 (PG 30, 464 A–465 B). Рус. пер.: Творения. Т. 1. С. 771–772.

300

Василий Великий. Толкование на пророка Исаию 8, 3 (PG 30, 477 B). Рус. пер.: Творения. Т. 1. С. 778.

301

Василий Великий. Письмо 260 (252), к Оптиму епископу, 7–8 (PG 32, 965 BC). Рус. пер.: Творения. Т. 2. С. 866–867.

302

Василий Великий. Письмо 260 (252), к Оптиму епископу 9 (PG 32, 965 C–968 A). Рус. пер.: Творения. Т. 2. С. 867–868.

303

Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 17, 6–7 (SC 87, 256–258). См. цитату на с. 118–120.

304

Василий Великий. Письмо 261 (253), к жителям Сизополя, 2 (PG 32, 969 B–972 A). Рус. пер.: Творения. Т. 2. С. 869.

305

См. цитату на с. 137.

306

Василий Великий. Письмо 262 (254), к Урвикию монаху, 2 (PG 32, 973 C–976 A). Рус. пер.: Творения. Т. 2. С. 871.

307

См. Noret J. Grégoire de Nazianze, l’auteur le plus cité, après la Bible, dans la littérature ecclesiastique byzantine. P. 259–266.

308

Григорий Богослов. Слово 2, 23, 6–24, 7 (SC 247, 120–122). Рус. пер.: Т. 1. С. 32.

309

Григорий Богослов. Слово 38, 13, 14–27 (SC 358, 132–134). Рус. пер.: Т. 1. С. 528–529.

310

Григорий Богослов. Слово 29, 19, 2–18 (SC 250, 216–218). Рус. пер.: Т. 1. С. 426–427.

311

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 2 (О Сыне), 62–77; 80 (PG 37, 406–407). Рус. пер.: Т. 2. С. 21–22. Ср.: Слово 29, 19, 16–20, 41 (SC 250, 218–222). Рус. пер.: Т. 1. С. 426–428.

312

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 9 (О заветах и о пришествии Христовом), 50–54 (PG 37, 460). Рус. пер.: Т. 2. С. 36.

313

Григорий Богослов. Слово 10, 4, 14–15 (SC 405, 324). Рус. пер.: Т. 1. С. 194.

314

Григорий Богослов. Слово 45, 13 (PG 36, 640–641). Рус. пер.: Т. 1. С. 670.

315

То есть и Слово, и храм.

316

Григорий Богослов. Стихотворения о других 7 (К Немесию), 180–194 (PG 37, 1565–1566). Рус. пер.: Т. 2. С. 263–264. Ср.: Слово 44, 2 (PG 36, 609). Рус. пер.: Т. 1. С. 655 («и пришел Иисус, Бог и храм…»).

317

См. цитату на с. 142.

318

Григорий Богослов. Слово 37, 2, 7–20 (SC 318, 272–274). Рус. пер.: Т. 1. С. 510–511. Ср.: Письмо 102 (К Кледонию 2-е), 4 (SC 208, 72). Рус. пер.: Т. 2. С. 15–16 («…Сына Божия, рожденного от Отца и потом от Святой Девы Марии, мы сводим воедино и не именуем двумя Сынами, но поклоняемся одному и тому же в нераздельном Божестве и нераздельной чести»).

319

«Один» и «Другой» относится к Ипостасям Святой Троицы; «одно» и «другое» — к двум природам во Христе. Впервые в святоотеческой христологии средний род, указывающий на «природу», противопоставляется мужскому роду, указывающему на «ипостась». Ср.: Grillmeier A. Christ. Vol. I. P. 370.

320

Григорий Богослов. Письмо 101 (К Кледонию 1-е), 16–23; 30 (SC 208, 42–46, 48). Рус. пер.: Т. 2. С. 9–10.

321

Григорий Богослов. Слово 40, 45, 21–30 (SC 358, 304–306). Рус. пер.: Т. 1. С. 573–574.

322

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 10 (О вочеловечении), 15–24, 49–54 (PG 37, 466–467, 468–469). Рус. пер.: Т. 2. С. 130–131.

323

Григорий Богослов. Слово 22, 13, 1–15 (SC 270, 246–248). Рус. пер.: Т. 1. С. 343–344.

324

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 10 (О вочеловечении), 35–42 (PG 37, 468). Рус. пер.: Т. 2. С. 131.

325

Григорий Богослов. Слово 14, 3 (PG 35, 861 B). Рус. пер.: Т. 1. C. 206.

326

Григорий Богослов. Слово 43, 62, 1–6 (SC 384, 258). Рус. пер.: Т. 1. C. 641–642.

327

Григорий Богослов. Стихотворения нравственные 1 (Похвала девству), 197–203 (PG 37, 537–538). Рус. пер.: Т. 2. C. 137.

328

На небеса, в горний мир.

329

Григорий Богослов. Стихотворения нравственные 3 (К девам), 27–32 (PG 37, 635). Рус. пер.: Т. 2. C. 168.

330

Григорий Богослов. Стихотворения догматические 18 (Родословие Христово), 43 (PG 37, 483). Рус. пер.: Т. 2. C. 299.

331

См. цитаты на с. 246, 279.

332

Григорий Богослов. Слово 24, 11, 1–8 (SC 284, 60–62). Рус. пер.: Т. 1. С. 351.

333

Среди возможных авторов трагедии ученые называли, помимо Григория Богослова, Аполлинария Лаодикийского (IV век), Григория Антиохийского (VI век), Исаака Цециса (XII век), Феодора Продрома (XII век), Константина Манассию (XII век), неизвестного автора XI–XII веков. Против датировки памятника XI–XII веков свидетельствуют как внутренние данные, так и тот факт, что liber tragediae Григория Богослова упоминается в каталоге церковных книг восточно-сирийского писателя рубежа XIII–XIV веков Эбед-Иешу (см.: Assemani J. S. Bibliotheca orientalis III, 1. P. 23–24). Поскольку сирийские переводы сочинений Григория относятся к V–VII векам, тогда как в последующие столетия переводы с греческого практически не делались, ибо Сирийская Церковь Востока полностью утратила контакт с Византией, невозможно предположить, чтобы византийское произведение XI или XII века было вскоре после своего появления на свет переведено на сирийский язык. Подробное исследование вопроса о подлинности произведения см. в: Tuilier A. Introduction // Grégoire de Nazianze. La Passion du Christ. SC 149. P. 11–18.

334

Другим христианским автором IV века, блестяще владевшим языком античной поэзии, был Синезий Киренский.

335

См.: Davies R. B. The Figure of Mary Mother of God in Christus Patiens. P. 188–212. В этом и следующих трех абзацах мы

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 249
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?