Счастливый случай - Дара Ливень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Айрис облизнула пересохшие губы, провела ладонью по лицу. Ей было холодно. Отчаянно хотелось пить. А встать на ноги — тянуло на подвиг. Мысли двигались медленно. Было тяжело сосредоточиться. Но, это было жизненно необходимо.
Айрис сжала зубы, закрыв глаза ладонью, заставляя себя думать. Корабль. «Самоцветы Ханта». Пираты. На пальцах ещё остались следы снятых колец. Потом — взрыв, запах газа. Тьма и отвратительные кошмары. Пальцы, закрывающие лицо, дрогнули.
«Думай».
Помещение не обещало ничего хорошего. Пираты. Нет. Не просто пираты. Она была тут. Одна. Живая. Явно запертая. Усыпляющий газ.
Простейшая логическая цепочка складывалась с трудом. Думать было все ещё тяжело. Слишком хотелось пить. Не просто пираты. Работорговцы. Ищущие не просто драгоценностей. Живой товар.
Айрис заставила себя снова осмотреть каюту. Прислушаться к звукам. Запахам. Думать.
Она очень хорошо понимала, что сможет сделать сейчас. Ничего. Совсем ничего. Она не сможет сбежать. Пассажиров на «Самоцветах» было много. Она тут была одна. Либо всех держат по отдельности. Либо… Либо — фалиенка слишком ценна, чтобы оставлять её среди остальных. Вдруг попортят товар?..
Усилием воли она заставила руки не трястись. Когтями вцепившись в матрас, на котором сидела. Ей было страшно. Так страшно, как не было до этого никогда. Айрис могла представить, что может быть дальше. Хороших вариантов она не видела. Разве что… Разве что она сможет предложить за себя выкуп… Может быть — этого хватит?
Нужно расслабиться. Успокоиться. Они не должны видеть страх леди Ксандер. Если она жива до сих пор — значит, у неё есть шанс выбраться. Шанс всегда есть. Но увидеть его можно только сохраняя спокойствие и хладнокровие.
Фалиенка сжала зубы, заставляя себя встать. Голова кружилась. Мышцы болели. Но стоять было можно. Головокружение скоро пройдёт. И здесь была вода. Хотя, что в этом удивительного? Кому выгодно угробить ценный товар? Ледяная вода быстро приводила в чувство. Голова перестала кружиться, жажда уже не мучила, а голод был не такой большой проблемой для ящерицы, способной обходиться без еды гораздо дольше, чем слабые теплокровные.
Айрис принюхалась. Придя в себя, было легче понять то, что творилось вокруг. Переработанный, очищенный воздух, грязь, люди… Что-то ещё… Что-то знакомое… опасное… Химия… Нет, не просто… Может…? Похоже на один из распространённых наркотиков. Но, может быть и нет. Запах слабый, слишком грязный.
Где-то вдалеке раздался странный шум. Фалиенка настороженно прислушалась. Выстрелы? Взрывы?! Она чувствовала, как тряхнуло пол. Что здесь вообще происходит? На этих работорговцев кто-то напал? Скорее всего — такие же бандиты. Может быть, конечно, и нет, но — лучше оценивать ситуацию трезво. И не рассчитывать, что ситуация станет лучше.
Оставалось только ждать. На всякий случай — подальше от запертой двери. Прислушиваясь и принюхиваясь.
Отдалённые звуки выстрелов не становились ближе. Но стали слышны шаги. Кто-то приближался, очень быстрым шагом, почти бегом. Шаги стихли у двери, за которой была заперта Айрис.
Кто-то… один?.. фаллиенка прислушивалась к шагам. Кто там? Да какая разница?!
— Помогите! Выпустите меня отсюда!
Совсем рядом грянул выстрел, дверь влетела в пазы. На пороге появился высокий мужчина. Плащ скрывал фигуру, но не мог скрыть зелёную кожу и глаза с вертикальными зрачками.
С шипением втянув воздух, фалиен метнулся к ней, срывая с себя плащ. Плотная, тяжёлая ткань, тёплая и пропитанная запахом чужой чешуи, легла на плечи Айрис.
— Не бойтесь, леди. Я вас не обижу.
Айрис ожидала кого угодно. Но не фалиена. На самом деле она вообще не ожидала, что дверь откроют — но не попробовать было глупо. Но фалиен?
— Откуда?..
Но она быстро взяла себя в руки. Хладнокровие — это главное. Удивляться будем потом. Если этот ящер сможет её вытащить отсюда — замечательно.
— Моё имя Джар, — фалиен оглянулся на дверь. Судя по звукам, к камере бежал кто-то ещё. Двое.
— Вас заберут отсюда. Вы в безопасности.
Айрис даже представиться не успела. События развивались слишком стремительно для не слишком пришедшей в себя фалиенки. Но, кое-что она успела понять — Джар тут явно командовал.
А ещё через мгновение пол ушёл у неё из-под ног. Инстинктивно Айрис обхватила ящера за шею, немного боясь, что он её уронит.
«Сильный…»
И как-то подозрительно много внимания уделяющий именно ей. Много для внезапно обнаруженной соотечественницы.
— А может, я сама? — наконец осторожно спросила
— Здесь легко оступиться, леди, — отозвался Джар. — Вы слишком долго лежали…
— Что здесь происходит? — девушка не стала даже пытаться настоять на своём праве идти самой. Что скрывать — до этого её на руках не носили, и ей было приятно такое внимание. И к тому же Джар был прав — нормально она бы тут не побегала. Оставалось надеяться, что в этом проходе стрелять никто не будет.
— Тут наказывают тех, кто на вас посягнул, леди Айрис, — под ногами фалиена загудела винтовая лестница.
— На меня? — в её голосе зазвучало удивление, почти неприличное для леди.
— На вас, — подтвердил фалиен.
Лестница кончилась проходом, в который Джар прошёл на полусогнутых ногах — слишком низкий для рослого ящера. В ангаре царил хаос и пахло гарью, кровью и смертью. В нескольких шагах от прохода стоял транспорт. При появлении фалиена трап начал опускаться.
Айрис молчала. Думала. Этот ящер знал её имя. А у Короля не было дочек с похожей на неё внешностью или именем… Возможно, Джар перепутал её с кем-то. С кем-то из богатых родов. А возможно, на её семью свалилось неожиданное наследство. Первое было вероятнее. Других адекватных причин для такой своевременной, но от того только более удивительной заботы она пока не видела. А значит — нужно было использовать ситуацию максимально в свою пользу. Хотя бы убраться из этого жуткого места.
— Благодарю, лорд Джар, — она ещё не успела определить, насколько этот ящер действительно был благородного происхождения — всё происходило слишком быстро. Но, даже если она не угадала — её обращение должно было польстить.
Фалиен легко взбежал со своей ношей по трапу. Он не подтвердил свою принадлежность к знати. Но и не опроверг её.
— Моя каюта в вашем распоряжении, леди, — Джар бережно поставил фалиенку на ноги.
Девушка чуть пошатнулась, почти незаметно. Сейчас она была в относительной безопасности. И у неё будет время, чтобы осмотреться. И, возможно, больше узнать о хозяине этой каюты. Важной будет каждая мелочь. Чтобы