Пожиратель Кланов - Юрий Розин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты был этой ночью? — немного подумав, спросил стоявший передо мной одарённый.
— Пил! — я вскинул бутылку и часть алкоголя выплеснулась из горлышка, едва не попав на его одежду. — Госпожа выходит замуж за этого придурка Салара, я не мог больше терпеть эти мысли! — из семи человек, окруживших меня, двое или трое неловко кашлянули. — А что происходит? Какие ещё массовые убийства?
— Иди за нами и не думай сопротивляться, — холодно произнёс командир команды захвата. — И протяни вперёд руки.
Я послушался и вскоре на моих запястьях появилась пара широких, украшенных сложными узорами металлических браслетов, скреплённых цепью. Я знал, что это было, Эллиса как-то показывала — специальные наручники для одарённых, подавляющие ману. И точно знал, что на меня они не работали.
Вернее, работали, ману и приказы в них использовать я действительно не мог. Вот только моя физическая сила была следствием не Дара какого-то бога, она принадлежала лично мне и никому другому.
А потому и смысла в этих браслетах для меня не было никакого. Я мог в любой момент с лёгкостью разорвать цепь и раздавить пальцами удерживавшие браслеты замки. Но арестовавшие меня одарённые явно расслабились, а это было мне на руку.
Меня провели в главный дом, усадили на какую-то лавочку и, оставив остальных присматривать за мной, командир команды захвата куда-то ушёл. Вернулся он спустя минут пятнадцать, меня подняли и вновь куда-то повели.
Куда именно, стало понятно уже спустя пару минут. В большом переговорном зале собрались больше полутора десятков человек. Многие из них мне были знакомы, но также не знал.
Из известных лиц присутствовали Эллиса, Морнон, а также ещё один член клана Тизен, отправившийся вместе с девушкой к Вирго. Звали его вроде как Урзан, и он приходился Эллисе двоюродным дядей.
Также, очевидно, не обошлось без Салара, уже одетого и выглядевшего бы довольно представительно, если бы не мешки под глазами и совершенно убитый вид. А также я узнал главу клана Вирго, маркиза Бадара, Нартала, отца убитого мной у инкубатора Слинта, и двух одарённых третьей ступени из тех, что преследовали меня по лесу этим утром.
Кроме них присутствовало ещё семеро, но, если я мог правильно читать атмосферу, то внимания из них заслуживали только двое. Один — очень сухой, будто бы без единого грамма жира в теле, невысокий мужчина лет пятидесяти. Ещё большее сходство со скелетом ему придавал начисто срубленный, так, что я мог рассмотреть уходящие в череп дыхательные каналы, нос.
Вторым важным персонажем был старик возраста примерно Морнона, с собранными сзади в конский хвост длинными седыми волосами и очень странными, будто светящимися изнутри, глазами с золотыми радужками. И, похоже, он был в комнате самым главным, поскольку сидел во главе длинного переговорного стола.
— Мы его привели, — отдав честь, произнёс капитан команды захвата.
— Хорошо, — кивнул золотоглазый старик. — Оставьте ключи от его наручников и можете быть свободны.
— Так точно!
Арестовавшие меня одарённые оперативно ретировались.
— Добрый день, молодой человек, — кивнул мне старик. Никто из присутствовавших даже не думал его перебивать или вообще хоть что-либо говорить. — Позвольте представиться. Я — Тиброн Тхалса, проверяющий, назначенный королевским двором в связи с произошедшим этой ночью инцидентом в клане Вирго.
Вот оно как… похоже, я попал…
— Тим Франг, — неуверенно поклонился я, икнув и немного пошатнувшись. — Очень приятно с вами познакомиться.
Местный этикет был мне совершенно неизвестен, как приветствовать подобного персонажа я был без понятия, так что оставалось только свалить своё неподобающее поведение на алкоголь.
— Мне тоже приятно, Тим, — кивнул Тиброн. — Или, может быть, тебя называть Пожирателем?
Глава 9
— Называйте как хотите, — отмахнулся я, старательно делая вид, что раскрытие моего псевдонима на арене для меня не играет никакой роли.
— Правда? — хитро улыбнулся Тиброн. Старик явно был тем ещё старым лисом. — Если ты не пытался сохранить инкогнито, то зачем сражался в маске на арене?
— Я пытался, и то, что меня раскрыли — очень неприятно. Но сделанного не воротишь, так что уже плевать. Кстати, а как меня раскрыли? Кто настучал?
— Не “настучал”, а проинформировал королевский дворец о крайне подозрительной личности, — надменно вскинув отрезанный нос, встрял в разговор второй важный и незнакомый мне персонаж.
— А ты вообще кто?
Моё неожиданное разоблачение меня даже немного отрезвило, но сфокусировать взгляд на мужчине всё равно получилось не с первого раза.
— Наглец! — фыркнул безносый, но не было заметно, что он разозлился. — Я — Рауг Дарнак, младший брат маркиза Дарнак.
— А, так вы здесь, чтобы повторить попытку прикончить меня и забрать обратно своего героя? — заулыбался я. — Что же, можете попробовать, это не арена. Сейчас, в наручниках, я беззащитен.
Очевидно, что этот безносый Рауг явился сюда ради Шиито. И, если они смогли вычислить мою личность, то велика была вероятность, что паренёк пропал именно из-за клана Дарнак.
Однако, с другой стороны, Шиито был прекрасно осведомлён о моих ночных вылазках, сам в них участвовал. Так что, если меня до сих пор ни в чём не обвиняют, а только подозревают, то это могло означать одно из двух.
Либо Шиито поймали всё-таки не Дарнак, а раскрытие моего псевдонима стало результатом какого-то моего недочёта и проведённого Дарнак расследования. Либо Шиито поймали они, но паренёк, рассказав им, кто я такой, по каким-то причинам не стал упоминать, что я — ночной убийца, и что я жру людей по серьёзке, а не только на публику.
Так или иначе, судя по всему, каких-то прямо железобетонных доказательств моей вины ни у Дарнак, ни у Тиброна не было. И они просто давили на меня, загоняли в угол, пытались заставить сдаться, лишиться инициативы, потерять самообладание и в конце концов угодить в расставленные сети.
Не тут-то было. Из бокса я давно и накрепко заучил одно правило: если тебя загнали в угол — начинай отбиваться так яростно, как только можешь. Потому что в противном случае тебя просто забьют. И в жизни мне этот принцип не раз пригождался.
Пригодился и сейчас.
— Рауг, что происходит? — Тиброн недовольно поднял глаза на безносого. — Я, похоже, знаю только половину истории.
— Да-да! Пусть о расскажет,