Книги онлайн и без регистрации » Романы » Мистер Солнечный Cвет. Первая часть - Ким Ын Сук

Мистер Солнечный Cвет. Первая часть - Ким Ын Сук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:
вернуться. Тем не менее долгое время он не мог позволить себе вернуться на родину.

Сразу по прибытии Хисон отправился в гостевой дом «Глори». Однако, когда он добрался до него, солнце уже село и начало смеркаться. Потихоньку начали зажигать фонари.

Когда Хисон вошел в гостевой дом, Хина, как обычно, элегантно одетая, поприветствовала гостя.

– Мне нужна самая лучшая комната.

– А, так вы из Чосона.

– Вы так очаровательны. Как вас зовут? Я Ким Хисон.

Хисон протянул ей руку для приветствия, но вместо того, чтобы пожать ее, Хина с безучастным лицом протянула ему ключ от комнаты триста три. Хина сталкивалась с разными людьми и всегда умело обозначала границы. Однако Хисона вовсе не смутило ее поведение, и он продолжил говорить:

– За десять лет Хансон сильно изменился. Город стал оживленнее и ярче, а дом моего прадеда стал гостевым домом.

Хина с удивлением посмотрела на него:

– Неужели…

Хисон заметил перемену в ее поведении и снова протянул руку:

– Я Ким Хисон.

– Это большая честь для меня – встретить сына богатейшей семьи Чосона. Меня зовут Кудо Хина. – И она пожала руку Хисона в знак приветствия.

– Мне показалось, вы не хотели говорить свое имя.

– Я как раз собиралась представиться.

Хисон лишь ухмыльнулся такому изворотливому ответу Хины. Он преклонялся перед красотой женщин и, конечно же, был великодушен к ним. Создавалось впечатление, будто он сам был владельцем гостевого дома «Глори». Хисон взял ключ и направился в комнату триста три.

Он поставил чемоданы, открыл окно и вышел на террасу, откуда стал любоваться на низенькие крыши домов, освещенные уличными фонарями, – над ними высоко в небе светила луна.

– Луна светит сегодня так ярко, – сказал Хисон по-японски.

На террасе по соседству стоял задумчивый мужчина из комнаты триста четыре, и Хисон решил к нему обратиться:

– Я сказал на японском, что сегодня луна светит ярко. Мне нравится восхищаться ее красотой, хотя она и бесполезна в некотором смысле.

Юджин, который и был тем самым постояльцем комнаты триста четыре, посмотрел в сторону Хисона, продолжая думать о своем. Все это время Юджин видел перед собой лицо Анпхёна. Гнев пробирал его изнутри. Он жалел, что не убил его раньше.

– Вы ведь тоже из Чосона, я прав? Рад знакомству. Я Ким Хисон.

Подойдя к краю террасы, Хисон протянул руку Юджину, но тот лишь молча посмотрел на нее. Даже в темноте было видно, что эта рука никогда не знала грязной работы.

Вместо того чтобы ответить на рукопожатие, Юджин развернулся и вошел обратно в свою комнату, а Хисон так и остался стоять с протянутой рукой, но уже в полном одиночестве. Затем он достал из кармана часы и взглянул на циферблат:

– Как быстро летит время… Я срочно должен кое-куда заглянуть.

Хисон положил часы в карман и вернулся в комнату.

* * *

Утром Хисон покинул гостевой дом и сразу же отправился в лавку под названием «Все что душе угодно», так как ее владельцы действительно могли оказать любую услугу, а также это заведение, ко всему прочему, было ломбардом. Остановившись проверить время по карманным часам, Хисон столкнулся с Юджином, который слезал с лошади перед входом в лавку.

– О, сосед из триста четвертого номера! Какая неожиданная…

Однако прежде чем Хисон закончил приветствие, Юджин сказал сопровождавшему его Гвансу подождать снаружи и быстро зашел внутрь. Хоть это и было грубо со стороны незнакомца, Хисон лишь ухмыльнулся такому поведению.

Когда Юджин вошел в магазин, там его встретили двое мужчин. Первым их посетителем сегодня был Хисон, который принес им дорогие карманные часы. На Юджина же они смотрели с опаской.

– Так, интересно, он пришел продать что-то, купить что-то или же забрать? – сказал Ильсик.

– Я видел его в американском посольстве, – быстро прошептал Чунсик, который узнал Юджина.

– Я слышал, что когда-то вы двое были охотниками за рабами. Я ищу кое-кого. Знатную семью Ким, которая проживала на острове тридцать лет назад. Им принадлежало много земель. Сын из семьи Ким взял жену из семьи Юн. У них должны уже быть дети.

Юджин показался мужчинам достаточно высокомерным и жестким. Чунсик и Ильсик нахмурились, услышав его вопрос, потому что хорошо знали, о какой семье он говорит. Глядя на Юджина, они не могли поверить, что он ищет семью Ким из благородных побуждений, да и про семью эту никто не стал бы спрашивать без уважительной причины.

Юджин заметил их смятение. Тогда он достал из кармана доллар и протянул им.

– Их даже искать не нужно, ведь каждая собака в Хансоне знает эту семью. Они дерут деньги с арендаторов земель и получают правительственные взятки. Богаче этой семьи только Его Величество. – Ильсик медленно потянулся к купюре, но Юджин придерживал доллар пальцем, не давая его забрать.

– Прошу вас, продолжайте.

– Был один раб, которого нам так и не удалось поймать, хотя мы были тогда лучшими охотниками за рабами. Это был раб, который сбежал как раз из той семьи. Тому мальчонке было лет девять или десять… Думаю, он уже мертв, – продолжил Ильсик.

Наконец Юджин ослабил хватку, и Ильсик сумел забрать свой доллар.

– Мы были почти у цели. Мы видели, что ленточка его косички торчит из ящика, но ты сказал, что нам пора возвращаться. Из-за тебя нас тогда избили до полусмерти. Как вспоминаю об этом, так спина сразу начинает ныть, – сказал Чунсик и демонстративно похлопал себя по спине.

Юджин равнодушно смотрел на этих двоих. Тех самых, что преследовали его, и, чтобы убежать от них, ему пришлось пересечь море. Когда-то их работой было ловить беглых рабов, и тогда деньги для них наверняка были важнее всего, поэтому за хорошую плату они готовы были выполнить любую грязную работу. Юджину было трудно понять, почему они не схватили его, хотя и знали, где он прятался.

– Почему же вы отпустили его, этого девятилетнего мальчишку? – поинтересовался Юджин.

– А, тот ящик…

Оказалось, кроме ленточки для волос, они заметили, что весь ящик трясся, так как сидевший там ребенок не мог унять дрожи. Образ до смерти напуганного маленького мальчика смягчил сердце Ильсика. Значит, это правда. Он знал, где прячется беглец, но решил его не трогать.

Они и не подозревали, что стоящий перед ними мужчина и есть тот самый мальчик и что теперь он перед ними в неоплатном долгу. Своим спасением Юджин был обязан многим людям, живущим на этой земле. Его взгляд смягчился.

– Спасибо вам.

– За что он благодарит? Мы же ему даже не сказали, где проживает эта семья.

Юджин

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?