Помело и волшебная шишечка от кровати - Мэри Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мисс Прайс ее взяла, — проговорил Чарльз.
— Да, это она.
— О боже! — воскликнул Чарльз голосом, полным разочарования и досады.
Поль проснулся от этого возгласа и удивленно вытаращился на них из-под аккуратного чистенького одеяла.
В итоге они оказались у разбитого корыта. Правда, мисс Прайс была очень добра к детям: она прекрасно устроила Поля на диване в своей комнате, говорила о планирующихся пикниках в Пеппериндж-Ай и даже походах на древнеримские развалины. Она читала детям на ночь сказки и учила играть в крикет. Казалось, волшебство она бросила навсегда. Даже забыла то, что знала раньше. Правда, как-то раз Поль видел в кладовой, за консервированными фруктами, что-то розово-голубое, и уверял, что это не что иное, как карта знаков зодиака. Однако убедиться в своей правоте у него не было возможности, потому что дверь в кладовую почти всегда была заперта. Все надежды детей, все ожидания были обмануты. Ничто не предвещало перемен, но однажды…
В обязанности Кери входило приносить обувь после чистки и ставить возле кроватей. Обычно она делала это вечером, но примерно через неделю после приезда Кери, заигравшись в саду, забыла о башмаках и вспомнила о них только утром.
Взяв из буфетной ботинки Поля, Кери подошла к комнате мисс Прайс: ведь Поль спал именно там. Осторожно приоткрыв дверь, чтобы никого не потревожить, Кери шагнула через порог и остолбенела. Кровати мисс Прайс в комнате не было. Большой пыльный четырехугольник на полу да пара шлепанцев отмечали место, где она раньше стояла. Покрывало, как обычно, лежало на комоде. Все остальные вещи тоже находились на своих местах. Одежда Поля висела на стуле, диван, на котором он спал, стоял, как и раньше, в углу, но самого Поля в комнате тоже не было.
Через минуту Кери пришла в себя и пулей вылетела из комнаты. Она разбудила Чарльза, и они вдвоем вернулись в пустую комнату. Ребята едва верили своим глазам.
— Я говорил тебе, что это та самая кровать! — проворчал Чарльз. — Я узнал ее по ржавому винту.
— Да, но за нашими спинами! — воскликнула Кери. — Притворяться, что бросила волшебство, — и вытворять такие вещи! И главное — нам ни слова!
Одеваясь, Кери чувствовала, что злость так и кипит в ней. Она с такой яростью чистила зубы, что чуть не ободрала себе десны. Кери едва не взорвалась, когда услышала громкий стук в комнате мисс Прайс и бодрый голос Поля, спрашивающий, будет ли на завтрак малина.
Не успели Кери с Чарльзом сесть за стол, как появились мисс Прайс и Поль. Мисс Прайс выглядела свежей и аккуратной, как обычно. Она неторопливо проследовала к буфету, чтобы взять немного овсянки.
Поль, если не считать растрепанных волос и надетого задом наперед свитера, тоже выглядел вполне обыкновенно.
Наложив себе овсянки, мисс Прайс подошла к столу. Вид у нее был такой бодрый и радостный, словно она только что приняла холодную ванну.
— Доброе утро. — Мисс Прайс принялась разливать кофе. — Что мы сегодня будем делать?
Лицо Кери стало непроницаемым.
— Мы еще не думали об этом, — холодно ответила она.
— Может, проведем ленч на римских развалинах? — предложила мисс Прайс.
— Не думаю, что римские развалины — подходящее место для пикников, — оборвала Кери.
Мисс Прайс с любопытством взглянула на нее, потом повернулась к Чарльзу:
— Чарльз, может, у тебя есть какие-то предложения?
Чарльз подозрительно покосился на Поля и ответил вопросом на вопрос:
— А что собирается делать Поль?
Мисс Прайс несколько растерялась:
— Ну, он может погулять с нами. В том случае, конечно, если вы не пойдете к римским развалинам, для него это далековато…
— Я думаю, что мы пойдем туда, куда сможет пойти Поль, — сказал Чарльз.
Мисс Прайс растерялась еще больше:
— Конечно, так и нужно делать. Просто я думала, что вам с Кери нравится все делать самостоятельно.
— Нет, — проговорила Кери твердо, — мы решили брать Поля с собой. Всегда. Везде.
На этот раз удивилась не только мисс Прайс, но даже Поль.
Ложка овсянки застыла у него на полпути ко рту, и капли с нее забарабанили по скатерти.
— Поль! — прикрикнула мисс Прайс.
Поль очнулся и проглотил овсянку, а мисс Прайс вытерла капли.
— Ну, дети, подумайте хорошенько о своих планах на сегодня, — сказала мисс Прайс после завтрака, — а у меня музыкальные уроки. К ленчу я освобожусь, а ты, Поль, иди в ванную.
Кери с Чарльзом поджидали Поля в саду. Ждать пришлось недолго. Поль вышел из дома и, жутко перевирая мотив, принялся напевать какую-то песенку. Подхватив брата под руки, Кери с Чарльзом поволокли его на луг и, отойдя от дома подальше, усадили на траву.
— Поль, — начала Кери, стараясь, чтобы выходило так же строго, как у тети Беатрис, — увиливать бесполезно! Я и Чарльз все знаем!
Лицо Поля вытянулось, и он попытался высвободиться.
— Ты и мисс Прайс, — продолжила Кери, не выпуская рук брата, — летали сегодня на кровати. Не ври, Поль! Чарльз и я видели!
Поль сник.
— Вы видели, как мы улетали? — спросил он.
— Неважно, — мрачно ответила Кери.
Поль, почувствовав, что отпираться бессмысленно, замолчал и потупился, словно пони в стойле.
— Ну, — проговорила Кери, — что скажешь?
Но похоже, Полю было нечего сказать. Он лишь ерзал на месте и не проявлял к разговору никакого интереса.
— И часто вы это делали?
— Нет, — буркнул Поль, тщетно пытаясь высвободить правую руку. — Мы только испытывали ее.
— Значит, сегодня был первый раз?
— Да.
— А она хорошо работает? — намного дружелюбней спросил Чарльз.
— Да.
Кери отпустила руку Поля:
— А куда вы ездили, Поль?
Но Поль только улыбнулся.
— Поль, скажи немедленно! — настаивала Кери. — Мы должны знать!
— Догадайтесь, — ответил Поль.
— Хорошо, ты должен отвечать «да» или «нет». Если что-то среднее, говори — «вроде этого».
Поль кивнул.
— Это было в Западном полушарии? — спросил Чарльз.
— Нет, — замотал головой Поль.
— В Восточном? — задала вопрос Кери.
— Нет, — опять ответил Поль.
— Ух ты! Значит, это было не на Земле! — воскликнул Чарльз.
— Почему не на Земле? На Земле, — удивился Поль.
— Но тогда это должно быть или в Западном или в Восточном полушарии!