Хозяйка волшебного сада - Евгения Решетова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А ну прекратили! - рявкнула так, что деревья пригнулись от моего голоса и начали расползаться подальше от полянки. - Что вы тут устроили? Хам, ты чем должен заниматься?
- Уничтожать больные деревья, - почему-то ответил он мне.
- Неправильно. Ты их должен выявлять и сообщать мне. А ты... Ны... Ныть... Да, Ныть, -поняла, что уже забыла его имя, - твоя задача какая?
- Я должен лечить больные деревья.
- Тогда почему не лечишь?
Наверное, я сумела сделать строгое выражение лица или напустить в голос металла, ведь других объяснений, почему они так виновато и покорно мне отвечали, я не видела. Будто не они здесь главные, а я - хозяйка и владычица Заколдованного Сада.
- Не могу отыскать источника болезни. Деревья гибнут быстрее, чем я успеваю их лечить,
- Ныть пошаркал носком, разрывая землю, отчего стал похож на двоечника-переростка, которого вызвали на ковер к директору. - Все уже перепробовал, не могу справиться.
Я повернулась к нестабильному облачку, в котором то появлялась кошачья морда, то исчезали вампирские клыки:
- А ты ему почему не помогаешь?
- Он! Он нарушает правила, установленные великой Ириданой. Этот Сад - ее творение, мы должны оберегать его от человеческих поползновений, он разорений и ужасов, что приносят с собой такие, как вы!
О, как все запущено. То есть, он даже с моим нахождением здесь до сих пор не смирился. Что ж, не буду его напрягать. Хотя, нет, все равно придется! Одна я не справлюсь. Да, даже с новоявленным хранителем Сада вдвоем не справиться. Было бы проще, если бы Хам и Ныть работали нормально, но они же друг с другом разговаривать не могут, что уж говорить о выручке и взаимопомощи. Тяжело придется, но я справлюсь. Тот же огород, что дома, только в профиль.
Я отвлеклась на свои думы, а эти двое уже развязали горячий спор, за которым с интересом наблюдал виц-лорд.
- Знаешь, Слава, я, пожалуй, соглашусь с Томом, - вдруг наклонился он ко мне.
- И в чем же? - отстраненно спросила, думая, как бы устроить больничку в Саду.
Ага, прием плодовых культур ведет доктор Сказочкина, выстраивайтесь груши-яблони в очередь, спешите, время посещений ограничено!
- На тебе нужно непременно жениться.
Я поперхнулась.
- Ч-что? Спятил? - ни о каком уважении и прочем уже не думала. - Жить надоело? Я ни за кого замуж не собираюсь, делать мне нечего. Нашли любовь на пустом месте!
- Увы, тут дело не в любви, - вздохнул Йен. - Любовь - непозволительная роскошь в нашем с тобой случае. Ты сама видишь, Саду нужна твердая рука. Я один не справляюсь, тебе тоже не под силу, но, и это удивительно, у тебя больше шансов навести порядок, чем у меня.
Хоть признает, что он не гений во плоти, уже хорошо. Но повода жениться все равно не усматриваю. Это же ненормальная реакция - чуть что - и сразу замуж! А где конфетнобукетный период? Где романтика, ухаживания, поцелуи украдкой под луной? Я не согласна променять все это... а на что?
- Без любви замуж не пойду! - заявила, решив, что после такого Йен от меня отцепится.
- Хорошо, я раздобуду приворотное зелье. Будет любовь.
Я его чем-нибудь стукну. Честное-серьезное. И такое выражение лица, словно я уже согласилась стать его женой, и мы просто обсуждаем детали.
- Я не выйду ни за тебя, ни за Тома, - попыталась донести основную мысль.
- Мы это еще обсудим.
Рядом упало дерево.
- Хам!
- Это он! - призраки одновременно указали друг на друга.
Да уж, нелегкая мне предстоит работёнка.
- Йен, забирай корзину и уезжай, у меня дел много.
Знать бы, где соломки подстелить, но кто расскажет?
Операция «спасение волшебного сада» началась.
Я спокойна, я спокойна, я спокойна.
Не помогает.
Я самая спокойная.
Тоже нет.
Все под контролем.
А это уже стопроцентная ложь, нельзя так.
Выдохнула, кляня свою беспомощность, и открыла глаза. Вокруг царил истинный, первозданный хаос во всем своем великолепии. А ведь как хорошо все начиналось...
Йен ушел почти без споров, но я все равно умудрилась рассмотреть в его задумчивости далеко идущие планы. Естественно, в отношении меня. Как бы ни удумал на самом деле притащить любовное зелье и попытаться меня опоить. Нет, я уверена, что не поддамся, но проверять не хотелось.
Тем более что хватало других проблем, которые были здесь и сейчас. И выводили из себя!
- Хам и Нытик! Быстро успокоились и подошли ко мне!
Вероятность того, что ближайшее ко мне дерево вырвет корни и направится к моей бренной тушке, была намного выше, чем то, что эти двое отвлекутся от разборок и услышат, что им говорят. Зато, кажется, они нашли-таки общую волну - спор для хрипоты. Не уверена, что призраки способны голос сорвать, но есть вероятность, что рано или поздно им надоест. Надеюсь, что к тому моменту я еще не состарюсь.
Рядом упало яблоко, еще одно. груша. Поставить корзины - и не надо самому напрягаться, собирать, лазить. Но деревья мне было жаль, так недолго и поломать их, если неудачно волшебство приложишь. Вокруг все летает, будто мы в центре урагана. Хотя двух неадекватных призраков можно назвать ураганом Хам-Ныть.
- Хамуран!
То ли им наконец-то надоело, то ли меня все-таки услышали, но на мгновение все замерло, а потом с шумом упало на землю. Столько задорных наливных яблочек побили! Аж злость берет за такую расточительность.
- Слава, ты отвлекаешь нас от. исследований.
- О, и каких же? - осторожный тон Хамурана меня не обманул.
- Мы с Нытираном обсуждаем варианты спасения Сада.
- Полагаю, все они не находят единодушия в ваших сердцах, тьфу, умах, - покивала глубокомысленно. - Хватит заливать. Ты посмотри, что вы наделали!
Хамуран огляделся и ойкнул.
А ведь было на что посмотреть. Деревья наклонены, словно их пихали, тянули, пытались вырвать с корнем. Ветки поломаны, яблочки и груши валяются на земле. Надо бы наказать кого-то! Только будет ли толк от моего наказания, если они - призраки волшебного Сада?
- Мои прекрасные деревья! - завопил Ныть. - Ты. Монстр, что ты натворил! Посмотри, как прекрасен мой сад, пока тебя нет рядом! Я вырастил эту яблоньку с косточки!
- А она больная, я ж удивлялся, почему. Теперь-то все ясно, ты ее вырастил.
Да я тебе!
Нет, мне это не нравится. Я очень хочу, чтобы все закончилось сейчас, но для этого придется дать им работу. И желательно, подальше друг от друга.