Мрачный замок - Энжи Сластенина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка закрыла глаза, подержала так их немного, а затем открыла их. Ничего не изменилось. Правда, свет стал более-менее, уже не таким слепящим глаза. Опустив глаза, она заметила, что ковер был красного цвета. Посередине ковра расположилась странная фигура, которая изображала пентаграмму. Пять конечностей, как у звезды. Мариса подошла к пентаграмме и опустилась на корточки, чтобы ближе рассмотреть узор ковра. Внутри пентаграммы ничего не было, но чем-то она все-таки внимание привлекала. Пока она рассматривала этот узор, Ксандр вошел в это же помещение и разглядывал саму девушку.
* * *
Когда Ксандр поднялся на следующий этаж, вслед за девушками, то уже никого не увидел. Поразмышляв немного, и осмотревшись вокруг, он решил, что неплохо было бы осмотреть помещение в углублении стены, тем более что проход там был узким, но он мог-таки там пролезть. Но он никак не ожидал увидеть здесь Марису, за которой в основном и отправился.
Девушка сидела на корточках и что-то разглядывала под собой. К сожалению, с его места не было видно, чем занята Мариса, поэтому он спустился с выступа и бесшумно, как мышь, направился к ней. Она не почувствовала, что он рядом даже тогда, когда он опустился подле нее на корточки. Молодой человек заинтересовался странным поведением спутницы. Он заглянул ей через плечо, и увидел то, что заинтриговало Марису. Пентаграмма.
— Пентаграмма?! — воскликнул Ксандр.
Услыхав голос, девушка вздрогнула, так как считала, что в этом помещении она находиться одна. А затем только почувствовала, что кто-то сидит рядом с нею. Ей стало не по себе и неприятно. Будто бы в душу плюнули.
— Ты?!
— Да, это я, а ты кого ожидала увидеть?
— Блин, ты меня напугал. Я считала, что здесь одна. Прости.
— Нет, это ты меня прости. А, что ты здесь делаешь?
— Ты сказал, что это пентаграмма. Откуда ты про это знаешь? — решила разговорить юношу Мариса.
— Ну, это странно, что ты меня об этом спрашиваешь. Пентаграмму знают все. Это же звезда. Если она находится в гостинице на территории бывшей Деревни Звезд, то это может означать только одно, это символ деревни и гостиницы.
— Почему же тогда гостиница пуста?
Парень пожал плечами.
— Мне это не известно.
— Когда я вошла сюда, здесь было темно и мрачно, даже темнее, чем в коридоре. После чего захлопнулась дверь за мной, и включился свет. Да еще так включился свет, что у меня глаза чуть не заслезились. Ты можешь себе такое представить? Затем я обратила внимание на цвет ковра и на то, что посередине расположилась эта звезда. Не знаю, что она собой представляет, но чем-то меня она заинтриговала.
— От нее веет светом, — предположил молодой человек.
— Возможно. А ты это чувствуешь?
— Немного. Надо бы сюда Эрнесто, он бы точно сказал. Но ему не интересно подниматься вверх и осматривать гостиницу сверху донизу.
— Тебя тоже сюда что-то привлекло? Или ты просто так шел?
— Привлекло. Не могу объяснить, но это точно, что привлекло.
— Я так и подумала. Меня что-то сюда притянуло.
Ксандр улыбнулся. В этот момент девушка была еще красивее. Она была загадочной, глаза ее сияли каким-то иным блеском, не то, что обычно. Смотря на нее, внутри юноши что-то происходило. Его тянуло к ней, хоть он и знал, что девушку это может оттолкнуть. Сила притяжения больше не действовала и он, не удержавшись, упал на попу, рассевшись на ковре.
— Что с тобой? — проявила любопытство девушка.
— Не знаю, просто устал, наверное.
Девушка вздохнула.
* * *
Тем временем мужская компания путешественников все еще находящаяся на первом этаже, разглядывая обстановку, сошлись вместе, чтобы обсудить то, что они увидели. Старик, осмотревшись, не заметил своего бедового внука, а еще и девушек, которые куда-то запропастились. Его беспокойство перехватили и молодые люди.
— Так, где они все? — вопросил Альберт.
— Наверх поднялись, — ответил Марик.
— Зачем? — не понял Крис.
— Мы сами не знаем, это заметил Ксандр, что девушки отправились наверх.
— Как это странно. Ладно, идем их искать, — решил Альберт. — А то я что-то не доверяю этому месту.
И мужская часть компании путешественников отправилась вверх по лестнице, на поиски девушек и Ксандра.
* * *
— Может, вернемся, а? — вопросила Сабрина.
— Нет. Я считаю, что нам лучше осмотреть это странное место, так как я чувствую что-то такое, чего не чувствовала уже очень много лет.
— То есть? — не поняла девушка.
Мелисса не ответила, продолжая идти вперед, осматривая местность. С каждым шагом она понимала, что в гостинице совсем не давно что-то произошло. Но что именно, понять она была не в силах. И это ее тянуло, хотя должно было наоборот.
Сабрина плелась рядом с нею. Чувств никаких не было, правда, она заметила исчезновение Марисы, когда девушки поднялись на другой этаж. Сказав об этом подруге, Мели ничего ей не ответила, правда, сделала вид, что их спутнице в гостинице ничего не угрожает. Сама Сабрина не понимала, если им ничего не угрожает, то почему они все еще занимаются осмотром здания, а не готовятся ко сну. Куда вела ее Мелисса?
— Мы пришли.
Сабрина вздрогнула оттого, каким тоном произнесла подруга.
— Куда?
— На самый верх гостиницы. Ты видишь что-нибудь?
— Может, я воспользуюсь своей магией? — предположила девушка, — чтобы лучше было видно.
— Не стоит. Здесь и так не плохо видно. Я все поняла. Мы можем возвращаться к остальным.
— Ты мне не объяснишь, что ты поняла?
— Нет. Пока мы возвращаемся, я попробую все изложить в своей голове, чтобы легче говорить.
— Ладно. Как хочешь. Это твое право.
Мели даже не улыбнулась. Просто двинулась назад. Сабрина пожала плечами и вновь ринулась за спутницей.
* * *
— Ксандр поднимайся, — пролепетала Мариса, вставая.
Молодой человек улыбнулся, и все-таки отказался. Ему было очень приятно находиться на красном ковре возле странного узора. И смотрел он таким взглядом на девушку, что ей становилось не по себе. Затем он провел ладонью по узору, приглашая прилечь рядом с ним, но Мариса отвергла это предложение, отойдя к стеллажу.
— Может, хватит уже прикалываться. Подымайся. Мы все-таки не дома. И вообще у тебя должна быть другая забота, — взвилась девушка.
— Так, у меня забот полон рот. Поэтому лишней заботой я могу обзавестись.
— Ха-ха, Ксандр. Может, тебе и смешно. Мне же нисколечко. Ты уж извини, твоей заботой я быть как-то не жажду.