Целительница для князя - Мстислава Черная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оу, – выдыхает она растерянно.
Её сюда сюжет привёл или есть менее мистическая причина?
Тена растерянно оглядывается, замечает серые кляксы, но вряд ли догадывается об их происхождении, пятна не имеют ничего общего с очертаниями человеческого силуэта.
– Тена.
Ко мне Гед обращается безликим «леди», а главную героиню называет по имени. Пора мне вспомнить, что у меня здесь второстепенная роль, и сосредоточиться на том, чтобы выстроить крепкое партнёрство, а не рушить возможную дружбу безосновательной ревностью. Даже не столько ревностью, сколько завистью – почему Гед достаётся ей, а не мне?!
– Ваша светлость, леди, – склоняется она в поклоне.
– Что ты здесь делаешь? – приветливым тон Геда не назвать.
– Собирала травы, ваша светлость, – Тена демонстрирует наполовину заполненную корзинку.
– Не лучшее время. Сила трав раскрывается ночью, особенно в середину ночи, в полнолуние.
Гед ещё и в травничестве разбирается?!
– Да, ваша светлость. Но господин граф распорядился, чтобы слуги, работающие в столичном доме, сегодня же вернулись, а мне не хватает некоторых трав, чтобы приготовить лечебный отвар для Лоты, вот я и улизнула.
Лотой в романе звали старую кухарку, относившуюся к героине как к родной внучке. Я впервые задумываюсь, что стало с книжной Лотой и вдруг понимаю, что ничего. Тена нашла любовь, устроила свою жизнь, а про Лоту в продолжении не было ни слова. Вообще-то, варианты могут быть самые разные. Например, Тена не забыла Лоту, просто автор эти эпизоды опустила. Или автор напишет об этом во втором томе дилогии… Однако же царапает.
Гед бросает внимательный взгляд на травы и кивает:
– Можешь идти.
Тена чуть растерянно хлопает ресницами, но не спорит, кланяется на прощание и послушно оставляет нас с Гедом наедине.
А ведь в оригинале она осталась с ним, лечила и в результате опоздала к назначенному часу. Гед взял на себя ответственность – предложил отвезти Тену в столицу. Хм, в оригинале кучер был. То есть Гед не понял, кто его ранил? Странно как-то.
Выходит, поездка, давшая настоящий старт их отношениям, сорвалась? И…?
– А ты можешь прекратить притворяться кустом малины.
Я удивлённо оборачиваюсь:
– Лара?! Я же приказала ждать меня.
– Моя госпожа.
– И давно ты здесь?
– Ваша горничная следовала за вами на расстоянии, приблизилась только что.
– Сожалею, моя леди.
– Леди Бернара, могу я побеспокоить вас и попросить об услуге? – Гедан в присутствии Лары переходит на высокий слог.
– Всё, что в моих силах, князь.
– С моим кучером случилась неприятность, а я путешествовал без слуг. Я был бы признателен, если бы вы позволили моим лошадям идти следом за вашим экипажем.
– Разумеется, князь.
– Благодарю.
Гедан берёт лошадей под уздцы, если я ничего не путаю в терминах. Флегматичные коняжки послушно прекращают щипать траву и разворачиваются, благо дорога широкая, позволяет. Возвращаться к развилке недалеко.
На помощь Геду приходит мой кучер. Гед коротко объясняет, что требуется, бросает кучеру повод и, не сомневаясь, что всё будет сделано, как нужно, распахивает дверцу своего экипажа:
– Леди Бернара, составите мне компанию?
Лара невозмутима, на крайне неприличное предложение никак не реагирует, а вот на кучера лучше не смотреть. Я забираюсь в экипаж Геда, он запрыгивает следом и захлопывает дверцу.
Хах? Я повторяю судьбу главной героини?!
– Леди Бернара, признавайтесь, чем вам Тена не угодила?
Я не спешу отвечать, осматриваюсь. Изнутри экипаж Гедана производит двойственное впечатление. Даже я, далёкая от местных реалий, понимаю, что отделка дорогая, статусная. Салон, включая потолок, обит тёмной кожей, декорированной бронзовыми вставками. На полу тёмный коврик с геометрическим рисунком, такие же тяжёлые шторы на окнах. А вот об удобстве и говорить не приходится. Стянутое шикарной обивкой сиденье жёсткое, спинки как таковой нет. Под противоположным сиденьем нет даже креплений для багажа.
– Аскетично.
– Издержки моего положения, – охотно поясняет Гедан. – Формально я гость, содержания из флиппской казны мне не полагается. Сюда я прибыл с определённой суммой, но и расходы поначалу были значительные. Мирный договор не предполагает обмена посольскими миссиями, король решил, что меня одного достаточно. Наши делегации прибывают, если необходимо обсудить какой-то конкретный вопрос, но их визиты слишком редки, чтобы всерьёз на них рассчитывать.
– Заинтриговали, князь, – хмыкаю я.
– Торговля. Точнее, сперва я баловался контрабандой. Купцы Даларс не очень любят, небогатый клочок земли, добираться трудно. У нас есть качественная сталь, некоторые другие интересные товары, но ничего уникального. Ту же сталь производят в Адлирине, и мы их, увы, в металлургии не превосходим, разве что в некоторых аспектах, но ничего настолько ценного, чтобы купцы шли именно к нам. Так вот, я продавал разрешение на проход границы без досмотра и оплаты пошлин.
– Ох…
– Постепенно втянулся в куда более серьёзные предприятия. Ну что, леди, вы придумали, что наврать мне о Тене?
– Почему сразу наврать?
Экипаж плавно трогается.
Хмыкнув, Гед пересаживается на сиденье, расположенное, против хода экипажа. Видимо, хочет видеть моё лицо, когда я буду рассказывать. Врать я не собиралась.
– А зачем ещё вам могло понадобиться время на раздумья, леди?
– Вы готовы поверить в вещий сон, князь? О том, что Тена целительница, я знала ещё до того, как она себя вам выдала. В моём сне она не сделала ничего плохого. Просто… она мне не нравится.
– Я верю, что своё будущее мы создаём сами. Конечно, далеко не всё от нас зависит. Утром я строил планы на весьма отдалённое будущее, а до ночи, если бы не вы, мог не дожить, умереть от руки человека, которому доверял.
– В моём сне вы выжили, ранение исцелила Тена. Я не могу объяснить, почему она мне не нравится, в этом нет логики, одна чистая, ничем не обоснованная неприязнь.
Я лукавлю.
Изначально Тена мне не нравилась своей приторностью, на её месте я бы поступала иначе, и, когда я читала, мне было трудно «влезть в её шкуру», я ведь представляла себя ею. Настоящая, а не книжная Тена, мне не нравится, потому что я ей завидую. Но мне и в голову не приходит оболгать её перед Гедом, выставить в дурном свете. Грязные трюки сами по себе противны, а ещё, если рок сюжета действительно существует, то ударят трюки по мне же.
Нет, весь мой флирт – это баловство, способ отвлечься. Всерьёз я строю дружбу…