Мечтая о Флоренции - Тревор А. Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вышла на главную улицу. Температура воздуха была идеальной, не сравнить с августовской удушающей жарой. Дебби прошла под массивной аркой ворот Прато и дальше вниз, мимо ресторана, где они с Элис обедали.
Меню, как показалось Дебби, осталось тем же, и она дала себе слово, что как-нибудь в ближайшие дни обязательно сюда зайдет. Автобус подошел почти сразу, пришлось сделать одну пересадку, и на место она прибыла уже около четырех.
Госпиталь Университета Карегги выглядел очень современным.
Дебби сразу пошла к стойке регистрации и, не на шутку разволновавшись, сказала, что ей надо поговорить с доктором Пьерлуиджи Масино.
Очень занятая женщина за стойкой молча кивнула на указатель «Онкология». Следуя стрелкам, Дебби прошла по коридорам, потом по лестнице и наконец добралась до отделения онкологии. У стойки стояла очередь, и она, пока ждала, заметила у боковой стены двух молодых докторов.
Решив попытать счастья, Дебби подошла к докторам, улыбнулась и смело заговорила на итальянском:
– Простите, что вас беспокою, но я ищу друга, может, вы его знаете? Пьерлуиджи Масино… доктор Масино.
– Да, конечно, мы знаем Пьерлуиджи. – Тот, кто помоложе, улыбнулся и кивнул. – Он сейчас в отпуске в Греции со своей невестой. Вернется, кажется, на следующей неделе. Или через неделю.
Дебби стояла как оглушенная, а второй доктор подтвердил слова своего коллеги:
– Он вчера прислал мне сообщение. Пишет, что они прекрасно проводят время на Санторини. Арендовали виллу с еще одной парой. Красота, бассейн, скинул фото. – Тут он искоса глянул на своего коллегу. – Кстати, напомню, если учесть те курсы в Англии, его бóльшую часть лета в госпитале видно не было. Везет же некоторым. А мы вот тут работаем по воскресеньям. – Он улыбнулся Дебби. – У вас хороший итальянский. Вы откуда?
– Я… из Англии.
Дебби в отчаянии огляделась по сторонам. Ей надо срочно уйти из этого госпиталя. Она пыталась переварить услышанное. Мозги буквально закипали, а эмоции сорвались в свободное падение. Собравшись, она смогла проявить актерские способности, о которых никогда раньше и не подозревала, и широко улыбнулась:
– Ну что ж, я тут проездом, вот подумала, дай загляну, вдруг застану.
– Хотите, мы что-нибудь ему передадим, когда увидим?
О, ей было что ему сказать, но она решила оставить это при себе.
Все с той же приклеенной улыбкой Дебби поблагодарила докторов, развернулась и пошла по коридору к лестнице.
Оказавшись на улице, она побрела в ту сторону, откуда прибыл автобус.
И все это время думала о том, какой же была дурой. Только законченная дура могла поверить, что случайная связь в отпуске может что-то значить для такого мужчины, как Пьерлуиджи. Дебби не плакала, но, когда приняла тот факт, что теперь она совсем одна в чужом городе, на нее навалилась жуткая тоска.
Довольно долго она брела куда глаза глядят, и вышла к остановке как раз, когда к ней подходил автобус.
Не задумываясь, Дебби вошла, села и погрузилась в свои мысли. И только десять минут спустя, когда автобус остановился возле главного вокзала, она встряхнулась, вспомнила, где находится, и вышла. Постояв на тротуаре еще несколько минут, она наконец смогла совладать с эмоциями. В голове прояснилось, и Дебби поняла, что ей нужно.
Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, она направилась в исторический центр города.
По сравнению с августом туристов было меньше, но это не значит, что их было мало. Дебби довольно долго шла по людным тротуарам мимо Дуомо, потом свернула на боковые улочки и наконец выбралась к Понте Веккьо. Протискиваясь через толпы туристов, она перешла на другой берег Арно и повернула налево. Еще через несколько сотен метров свернула направо и начала подниматься по склону холма.
Последние ступеньки перед Садом Роз она преодолела в пять минут шестого и испытала огромное облегчение, обнаружив, что ворота все еще широко открыты. Войдя в сад, Дебби поняла, что она единственный посетитель, поэтому сразу прошла к такой знакомой скамейке и села рядом с бронзовой фигурой. Непроизвольно взяла ее за руку.
Солнце клонилось к горизонту, на статую со скамейкой уже упала тень, но бронзовые пальцы все еще были теплыми, и это как-то успокаивало. Дебби устроилась поудобнее и, даже не пытаясь разглядеть крыши домов внизу, мысленно вернулась к событиям прошедшего лета, которые шаг за шагом привели ее в госпиталь Университета Карегги.
Где-то глубоко в душе Дебби сознавала: ее не очень-то поразило сделанное в госпитале открытие.
Одно то, что Пьерлуиджи почти не связывался с ней после отъезда из Кембриджа, уже было подозрительно. Да и в таком курортном месте, как Санторини, с мобильной связью все должно быть если не отлично, то нормально. А она, опять же со времени отъезда Пьерлуиджи, получила от него всего три коротких сообщения. Теперь Дебби понимала, что была настолько очарована, что буквально поглупела и, можно сказать, ослепла, поскольку не желала замечать очевидное. После сделанного в госпитале Университета Карегги открытия постепенно пришло осознание того, что Пьерлуиджи – банальный мерзавец и между ними все кончено.
Дебби, не отпуская руки бронзовой фигуры, прокручивала все это в голове, пока мысли не стали ясными и четкими. С этой вновь обретенной ясностью вернулось волнение, которое всегда сопутствует новому старту в жизни.
Когда в Сад Роз ввалилась шумная компания студентов из американского колледжа, Дебби уже встала со скамейки и пошла вниз по лестнице в Старый город. Ей определенно стало легче, и настроение было не то чтобы прекрасное, но точно хорошее.
Боль, которая пронзила Дебби в момент, когда она узнала об истинной сущности Пьерлуиджи, сменило раздражение на саму себя. Вместо того чтобы придерживаться линии поведения, которую разработала после расставания с Полом, она взяла и наступила на те же грабли.
Да, Пьерлуиджи – мерзавец, но она просто доверчивая дура. Проходя по площади Синьории мимо галереи Уффици, Дебби пообещала себе, что больше не допустит подобной ошибки в отношениях с мужчинами.
Справившись с раздражением в свой адрес, она подошла к статуе Давида и сделала пару фото этого знаменитого обнаженного юноши. Сразу отослала их Элис, и уже через полминуты у нее зазвонил телефон.
– Дебс, привет.
– Привет, Эл. Получила фото?
– Конечно. Прекрасная статуя, и парень очень симпатичный, вот только… – Элис замолчала, но Дебби сразу поняла, что у подруги на уме, она от нее другого и не ожидала.
– Слушай, Эл, может, когда он позировал, было холодно. Не забывай о презумпции невиновности.
– Ну как скажешь. А у тебя как дела? Как Флоренция? Твой-то парень объявился?
Дебби подошла к краю площади, села на