Графиня на стриме - Эмма Ласт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все мужчины — придурки!
Я моргнула, чувствуя как рассыпается в прах и интимность момента, и легкое возбуждение, что я к собственному удивлению испытала в его руках, и проклюнувшееся доверие.
Я засмеялась истерично и сбросила его руки.
— Еще чего!
— Элиза…
— Я, по-твоему, совсем дура? Хочешь подставить меня перед всеми, а потом красиво избавиться? Не выйдет!
Я толкнула Роберта в грудь, чтобы освободить путь и гордо покинуть конюшню, но он перехватил левую руку за запястье и сжал.
— Знаете, что это? — спросил тихо и кольцо на пальце сверкнуло. — Такой же перстень граф подарил моей матери незадолго до смерти.
— Неправда… — но по глазам Роберта я видела, он не врал.
— К сожалению, правда. Кто дал вам его, Элиза?
— Отец… — прошептала пересохшими губами, с горечью вспоминая тот “семейный ужин”. — Сказал, что это подарок… помолвочное кольцо.
Роберт ослабил хватку и посмотрел на перстень внимательнее. Провел большим пальцем по точеным граням изумруда и сказал:
— Моей матери, Элианор, он подарил точно такой же… только с красным рубином, — Роберт посмотрел мне в глаза. — Граф приказал похоронить ее вместе с кольцом, но я знаю, что это была уловка. С магическими артефактами не расстаются легко, особенно такие люди, как граф Роберт Стендброк.
“Старший” — мысленно поправила я.
— Помогите мне найти кольцо, Элиза, и я обещаю, что не позволю никому причинить вам вред.
“Пока кольцо не будет найдено” — подумала, но в ответ коротко кивнула.
Один покровитель, даже временный, лучше, чем ни одного.
Вряд ли Аннабель или отец будут вмешиваться в мои дела после замужества, а Роберт младший всегда будет рядом. Усадьба Стендброков наверняка больше особняка де Бальменов, так что у меня будет достаточно времени, чтобы во всем разобраться.
— Я согласна, — ответила просто и Роберт отпустил мою руку. Перекинул на плечо седло и вошел в стойло к Басси.
— Прекрасно! Значит, сегодня поработаем над вашим умением держаться в седле.
— Я бы предпочла урок столового этикета, — сухо бросила ему в спину.
Быстрота, с которой Роберт младший переключился с меня на дела, почему-то покоробила.
Сборы заняли не больше часа и мы выехали на дорогу, когда солнце миновало больше половины своего обычного пути. В кронах яблонь щебетали птицы и садовник в окружении дворовых девиц низко поклонился, провожая нас долгим взглядом.
— Теперь твое общество не может меня скомпрометировать? — спросила Роберта, когда мы сошли с дороги в поле, густо поросшее травой.
Он ничего не ответил, только улыбнулся и натянул поводья, останавливаясь рядом.
— Удержаться на лошади вам поможет гармония баланса и равновесия. Смотрите: корпус, шенкель и повод, — он по очереди указал на мою спину, икры, которыми я обхватывала круп кобылы, и тонкий ремень в руках, кольцом опоясывавший шею Басси. — Это три основных средства для управления лошадью, поэтому в первую очередь важно научиться пользоваться ими.
— На мне тонна юбок и я сижу на лошади боком — один рывок Басси в сторону, и я упаду! — Роберт в ответ покачал головой.
— Посадка в дамском седле гораздо устойчивее и надежнее, чем вам думается. Смотрите, вы обхватываете правой ногой верхнуюю луку, при этом в нижнюю идеально ложится ваша левая нога.
Роберт взял поводья из моих рук и чуть тронул жеребца пятками. Тот пошел шагом и Басси последовала за ним.
— Почувствуйте ритм, как мышцы перекатываются под кожей. Просто следуйте за ее движениями — Басси обкатана и послушна, вам лишь нужно заново привыкнуть друг к другу.
На ровной местности Роберт ускорил жеребца и моя лошадка послушно перешла на рысь. Я вцепилась в гриву, но через несколько десятков метров поняла, что дровосек оказался прав — седло держало меня крепко и даже юбки не мешали.
Подаренная Аннабель сумочка, в которой лежал телефон, стучала по бедру и вокруг была такая красота, что грех не сфотографировать. Быть может, я бы даже попросила Роберта запечатлеть меня верхом на Басси на фоне заката, но страх, оставленный последней конной прогулкой, был сильнее желания покрасоваться.
— Следите за ритмом, Элиза, вот так! Чуть наклонитесь вперед, — Роберт вел Басси по дуге, описывая в поле восьмерку, а я чувствовала, как все больше и больше расслабляюсь. — Не тяните поводья так сильно. Без вашей команды она не сорвется в галоп, — дровосек потратил еще минут десять на объяснения и я, наконец, поняла, как у Басси “переключались скорости”.
— Думаю, вы готовы, — изрек он, вдруг отпуская поводья.
— К чему? — спросила, ничего не подозревая, когда Роберт шлепнул Басси ладонью по крупу, отправляя вперед.
— К взятию вашего первого препятствия, — засмеялся он, а я завизжала, почувствовав толчок, когда передние ноги лошади оторвались от земли, преодолевая небольшой овраг.
— Отлично, Элиза, вы все схватываете на лету! — смеялся бастард, пока меня трясло от страха и злости.
А еще от ликования и восторга — потому что Басси действительно начала меня слушаться, так что после прыжка я без труда сама смогла развернуть ее и поравняться с Робертом.
— Я вас ненавижу! — бросила в сердцах, но получила в ответ улыбку.
— Благодарите не меня, а вашу лошадь — ее благоразумия как раз хватает на вас обеих.
Мы вернулись в поместье вместе с сумерками. Сын конюшего взял Басси под уздцы и помог мне спуститься, а внебрачный сын графа Стендброка остался сидеть в седле, чуть склонив голову на бок.
Молчание затянулось и, чтобы хоть как-то снять неловкость, я промямлила:
— Спасибо за урок.
— Всегда к вашим услугам, леди Элиза, — он привстал в стременах, поклонившись, и развернул жеребца. — Выспитесь как следует, завтра нас обоих ждет тяжелый день.
— Почему?
— Займемся вашими манерами, — бросил через плечо Роберт и пустил жеребца в галоп.
Нет, он абсолютно невыносим!
Я быстро достала телефон и сделала пару снимков — не слишком удачных, конечно, смазанных, но хоть какая-то память о моем первом уроке верховой езды.
ГЛАВА 16
Холодная война между мной и Яшей длилась столько, сколько я себя помнила. Этот зловредный