Красная шапочка, или Охота на серого волка - Алиса Квин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рик ударил по тормозам и свернул с дороги.
– С ума сошел? – поморщилась я, потирая плечо, в которое врезался ремень безопасности.
Он остановил машину и повернулся ко мне всем корпусом.
– Игры прочь, – сказал парень, пристально вглядываясь мне в глаза, – мы оба знаем об оборотнях в вашем городе, о том, что ты каким-то образом связана с ними. Джессика, я хочу тебе помочь!
– А я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, – буркнула я, отворачиваясь.
– Я могу тебе помочь! – не унимался этот тип.
– Рада за тебя!
– Ну ты и язва! – хмыкнул парень.
– Какая есть, – пожала я плечами.
Признаться мне льстило его внимание. Даже мелькнула мысль согласиться на его предложение о помощи. Но тут же отбросила ее в сторону.
– Я не могу быть уверена, что это не ловушка и ты ни один из них, – озвучила свой главный аргумент.
Рик вытаращился на меня.
– Я оборотень? – переспросил он.
– Ну не я же!
Он задумчиво побарабанил пальцами по рулю. Потом хмыкнул и запустил двигатель.
– Я могу доказать тебе, что я не часть стаи! – проговорил Рик, выруливая на дорогу.
Интересно, каким это образом?
– Принесешь торжественную клятву? – ехидно спросила я.
– Если надо, и это тоже, – не остался он в долгу.
Мы ехали по городу, я рассматривала прохожих. На удивление, улицы были полны горожан. На перекрестке стоял клоун и раздавал детям воздушные шарики.
– Что происходит? – не выдержала я.
– На ярмарку приехал цирк, – мрачно сообщил Рик, – вечером будет первое представление.
Я пришла в ужас.
– Так ведь сегодня полнолуние, – прошептала я, глядя, как хлопает в ладоши маленький мальчик, когда клоун показал ему фокус и подарил шарик.
Рик кивнул.
– И они все будут на ярмарке вечером, – подтвердил мои догадки парень.
Он хмурился и смотрел на дорогу. Я кусала губы и гнала от себя ужасные мысли. Снова в душе шевельнулось дурное предчувствие, тоской резануло душу.
Внезапно на дорогу выскочила девушка. Рик едва успел затормозить. Джип встал, как вкопанный. Девушка стояла, тяжело дыша. Темные волосы падали на ее лицо, худенькие плечики то поднимались, то опускались.
– Рик? – мне эта фигура показалась знакомой, и я тронула его за руку.
Парень нетерпеливо нажал на клаксон.
Девушка вздрогнула и вскинула голову. Перед нами стояла Вивьен. Взгляд у нее был совершенно безумный. Она посмотрела прямо на меня и оскалилась. Я уже приготовилась к тому, что вот сейчас она обратится и нападет на нас, но нет. Глаза хоть и горели безумием, оставались человеческими. Даже клыки не показались.
За нами остановилась другая машина. Ее водитель тоже нетерпеливо посигналил. Вивьен перевела на него блуждающий взгляд и убежала.
Чертыхнувшись, Рик поехал дальше. А вот меня эта девица напугала гораздо больше, чем, если бы она стала тут размахивать когтями и скалиться внушительными клыками, как, например, она это делала буквально на днях. Но сейчас в ее человеческих глазах не было ни капли разума.
– Я все еще предлагаю тебе свою помощь, – напомнил Рик, глядя на меня.
– Почему ты хочешь мне помочь? – спросила я, чтобы хоть немного потянуть время, раздумывая над его предложением и взвешивая все «за» и «против».
– Может быть потому, что ты мне нравишься? – немного хрипловато ответил он.
Я не стала отвечать на эту провокацию, только закатила глаза и фыркнула. Но смотреть на своего собеседника не могла, чувствуя на себе его испытующий взгляд.
К мастерской Бобби подкатили в полном молчании. Механик вышел нас встречать из ангара, на ходу вытирая руки.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я, выходя из машины и наблюдая, как мужчины приветствуют друг друга.
Бобби улыбнулся мне и тоже протянул руку, которую я с радостью пожала.
– Твоя машина готовая, – поведал мужчина, провожая нас в ангар, – выровнял и заварил бампер, покрасил его, заодно исправил жуткие царапины на капоте, и вот здесь на крыле была старая потертость. Ее я тоже зашпаклевал и закрасил. Еще проверил масло, поменял свечи. Теперь мотор мурчит, как сытый кот.
Бобби улыбался в бороду, пока я изумленно осматривала свой «Гольфик». Машинка выглядела как новая.
– Пришлось повозиться с двигателем, – сообщил механик, почему-то бросив многозначительный взгляд на Рика, что не укрылось от меня.
– Что? – требовательно спросила я, испытующе переводя взгляд с одного на другого. Заговорщики фиговы!
– Джессика, – вместо ответа осторожно начал Бобби, – у тебя машина как вела себя в последнее время? – видя, что я не понимаю сути вопроса, пояснил, – Не глохла ли она у тебя сама по себе? Может быть, не заводилась сразу?
Отчего-то в голове сразу возникла сцена на поляне в лесу, когда Дамиан бежал за мной, а я никак не могла запустить двигатель «Гольфика».
– Было дело, – осторожно кивнула я.
Все-таки, я еще не доверяла Рику, а значит и его друзьям.
Бобби кивнул своим мыслям.
– Что-то не так? – не выдержал Рик, вопросительно глядя на приятеля.
Механик вытащил из кармана комбинезона какую-то железяку и протянул ее парню. Рик взял ее в руки и покрутил перед глазами, нехорошо прищурился.
– Может, поделишься наблюдениями? – не выдержала я.
Рик перевел на меня задумчивый взгляд.
– Это то, что я думаю? – вместо ответа спросил он у Бобби. Мастер серьезно кивнул.
Я недовольно засопела.
– Кто-то хотел тебя убить, – мрачно сообщил Рик.
Вот так просто?
– Что?
– Вот это, – он показал мне кусочек металла, что до сих пор вертел в руках, – было установлено в двигателе твоего автомобиля.
– И?
Я уже начала злиться.
– Она заблокировала бы двигатель на большой скорости, – пояснил Бобби, – вот это, – он показал на маленькую штучку на запчасти, – вызвало бы взрыв.
– Офигеть! – ошарашено выдала я.
Рик прищурился.
– Особенно, когда тебя все время кто-то вынуждает быстро ездить, спасаясь бегством, – как будто самому себе произнес он.
Я скривилась. Как не хотелось бы это признавать, но он был прав.
– Я должна сказать тебе спасибо, за то, что ты испортил мою машину, и нам пришлось ее ремонтировать? – кисло спросила я парня.