Злодейка в Пресветлой академии - Кира Крааш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, я даже забыла про Крейга, копошащегося где-то за спиной, пока я стояла перед полками и изучала корешки. Нужный, естественно, находился где-то вне зоны досягаемости моего роста, идти за приступкой было лень, так что я тянулась изо всех сил, пытаясь подцепить кончиками пальцев толстенный фолиант, чтобы тот упал мне в руки.
Ну или на голову.
В последний момент талмуд оказался эффектно пойман подло подкравшимся со спины светлым магом.
– Спасибо, – сухо поблагодарила я, пытаясь отобрать тяжеленную книгу.
Но томик мне не отдали. Крейг с задумчивым видом дошел до стола и положил его там.
– Слушай, вот ты же ведьма… – откуда-то очень издалека начал парень.
– Ты исключительно наблюдателен, – согласилась я.
– Вот как ты догадалась, что София разлила в моей комнате приворот?
Я даже немного напряглась от такого вопроса. Мы никогда не разговаривали о том случае, и мне не нравилось, что парень решил поднять эту тему.
– По запаху.
– И какой там был запах?
Пришлось картинно тяжело вздохнуть.
– Я не уверена, что твоих слабых знаний алхимии хватит, чтобы понять, – честно призналась я.
– Ну ты попробуй. Я вот уверен, что из тебя получится прекрасная боевая ведьма, – обезоруживающе улыбнулся Крейг, и я подумала, что именно на такие приемчики ведутся все его девицы. Но я не такая!
Я достала лист бумаги, писчее стило и на минуту задумалась, как бы объяснить то, что прозрачно любому мало-мальски образованному алхимику.
– Вот смотри… основной ингредиент любого приворота – ягодка, которую вы называете кубелика. Это очень капризный ингредиент как для варенья, так и для зелий. При правильной обработке температурой и определенными маслами она выделяет ммм… нечто вроде афродизиака для мужчин. Вот такая формула. Но в случае ошибки, как правило, из-за неверного температурного режима при варке зелья, алхимический состав меняется, и получаем вот такую жутко пахнущую сладостью формулу. Первое ты не почувствуешь, а вот второе в 99 случаях из 100 приводит к аллергической реакции у мужчин. И пахнет просто тошнотно, как самые тяжелые духи в мире.
– Как духи… – задумчиво произнес Крейг. – Но если определить качество приворота можно вот так легко по запаху, почему вообще она его использовала?
– Скорее всего просто не знала, – пожала плечами я. – Я видела тут пару книг с сомнительным содержанием. Наверняка по ним можно попробовать что-то такое сварить, только кто поручится за правильность результата? Такие зелья – это высший уровень мастерства, они очень привередливы в изготовлении.
– Я думал, приготовить их может только ведьма.
– Чушь, – покойно парировала я. – Ведьма – это обычный алхимик, только с темным даром.
– И никакой разницы?
– Практически, – пожала плечами я. – Нам лучше даются зелья и эликсиры, влияющие на мозги. Светлым – на тело. Но это не значит, что я не смогу сварить исцеляющие эликсиры, а Тропт не сможет сварить яд.
Крейг помолчал, обдумывая мои слова. Я же мрачно размышляла о том, что листать классификатор при нем не самая умная идея. Испорчу парню весь сюрприз.
– Помоги мне найти книгу, по которой сварили приворот для меня, – вдруг попросил парень.
Я приподняла брови:
– Столько вопросов, даже не знаю, с какого начать.
– Мне нужны доказательства. И я тебе доверяю.
Вот так просто?
– Я вчера подлила тебе зелье в чашку, а ты сегодня пытался отрезать мне волосы, – на всякий случай решила напомнить я, а то у этого светлого явно какие-то провалы в памяти.
– Да, – согласно кивнул парень. – Но в этом вопросе, кроме тебя, я никому не могу доверять. Все слишком заинтересованы. И если я докажу кое-какие связи той неудачной попытки и… неважно. Если я докажу, что это делала София сама, последствия будут громкими.
– Это все мне, конечно, очень льстит, но последнее, что я хочу – влезать в твои политико-семейные дрязги.
– И если мы найдем доказательства, я смогу надавить на ректора и, ну не знаю… может быть, три года практики сократятся до одного? – хитро прищурился Крейг.
– Даже не рассчитывай на перемирие, – предупредила я.
– И не собираюсь, – хмыкнул парень, протягивая мне ладонь. – Как там у вас говорят? Сделка?
Я искренне рассмеялась:
– Не боишься, что я заберу часть твоей души?
– Нисколько, – улыбнулся Алекс.
Тепло так улыбнулся, как родной. Вот ведь сволочь обаятельная, и когда я успела согласиться?
24
– А вы с Извергом случайно не родственники? – поинтересовалась я, грустно рассматривая полоску вяленого мяса.
– С чего ты взяла? – удивился Крейг, стоящий на стремянке где-то под потолком и зачитывавший мне названия книг с верхних полок.
– У вас поразительная схожесть в измывательстве над слабыми, беззащитными ведьмами.
Парень расхохотался так, что лестница под ним закачалась. Мы пропустили ужин, и была уже глубокая заполночь, а поиски продолжались и продолжались. Крейг как-то договорился с библиотекаршей, и нам позволили остаться перерывать пыльные томики даже после закрытия для посещения. Парень отлучался на полчаса, чтобы принести нам перекусить. Я рассчитывала на бутерброды и фрукты, а получила походную снедь, только сухарей не хватало.
Хотя пока Крейг ходил за этим подобием пищи, я успела то, зачем пришла сама. А вот ответ на вопрос светлого мага определить никак не получалось. Поэтому Крейг скакал по полкам, а я пыталась определить степень полезности того или иного тома.
– Слабая и беззащитная ведьма, слушай дальше… «Теория вязкости зелий». «Методы повышения летучести испарений». «Первичные способы обработки растений». «Основы алхимии ядов». «Классификатор зелий»…
– Погоди, – прервала его я, дожевав, наконец,