Незнакомец на пляже - Арлин Хейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом его рука безвольно опустилась.
— Спокойной ночи, — пробормотал он.
Слоун широкими шагами направился к домику для гостей. А Линн осталась одна с колотящимся сердцем и щемящим чувством одиночества.
Линн провела беспокойную ночь, думая о Слоуне, о Рексе, о письме матери. Может, все-таки поехать домой? Может быть, если она поедет туда на несколько дней…
Утром она чувствовала себя усталой и измотанной. Слоун пришел и сел за стол во внутреннем дворике. Позировать. Он молчал и выглядел отчужденным. Линн знала, что он думает о Мириам. Интересно, что было в том письме, если оно привело его в такое состояние?
— Слоун…
— Гм-м…
— Что-то с тобой произошло? Из-за письма?
Он поднял голову, и его серые глаза затуманились.
— Я не хочу об этом говорить.
— Не хочешь себе помочь?
Он нахмурился:
— А тебе-то что?
Девушка вздрогнула. Ее щеки зарделись, словно она получила пощечину. А еще вчера вечером ей так хотелось, чтобы он ее поцеловал!..
— Я думала, мы друзья…
— Я не стою твоей заботы.
— О, не знаю. — Она пожала плечами. — Несмотря на все твои выходки и плохой характер, в глубине души ты не такой уж плохой парень, Слоун.
— Огромное спасибо, — сухо поблагодарил он.
Линн засмеялась. Наконец на его лице появилась улыбка, и он расслабился. Оживился, перевернул страницу блокнота и взялся за карандаш.
Они работали два часа. Он все еще что-то записывал в блокноте, когда она пошла в дом и сварила кофе. Слоун поднял на нее взгляд, когда Линн принесла поднос во внутренний дворик.
— Приятно пахнет.
— Я учусь.
Она налила ему кофе. Слоун взял чашку.
— Что ты собираешься делать с готовыми работами? — спросил он, взмахом руки обводя картины, загромождающие внутренний дворик.
— Я бы хотела устроить выставку. Или отдать несколько картин какому-нибудь торговцу. Если бы мне удалось продать хотя бы одну картину, думаю, никто никогда не смог бы отговорить меня от занятий живописью.
— А кто-то пытается?
Он за все время впервые задал прямой вопрос.
— Да, пытается.
— Мужчина?
— Да.
— Серьезно?
— Он хочет на мне жениться. Или хотел, пока я сюда не приехала.
— Тогда почему ты приехала?
— Пыталась решить, хочется ли мне.
Взгляд серых глаз Слоуна словно пронзил ее.
— Понятно.
Он зажег трубку и принялся вовсю дымить.
— У меня есть друг в Уоррене, владелец магазина. Иногда торгует предметами искусства… обычно продает сувениры. Время от времени несколько торговцев предметами искусства заходят к нему в магазин, посмотреть, что у него есть. Ты можешь отвезти туда несколько картин и узнать, согласится ли он их взять.
— Уоррен! — Линн волновалась все больше и больше. — Это за Викстоном. О, Слоун, как ты думаешь, есть у меня шанс?
— Хочешь поехать туда и посмотреть?
— Прямо сейчас? — оживилась она.
Слоун засмеялся:
— Вместе со мной.
— Я согласна, если ты не против.
Слоун усмехнулся.
— Почему бы и нет? Если нас кто-нибудь увидит, скажем, что встретились в… например, в Викстоне… на пристани. И ты, и я — друзья Тилли.
— Послушать тебя, так все это придется сохранить в тайне. — Он подмигнул: — Верно? — и медленно поднялся на ноги. — Забавно, когда об этом подумаешь. Тилли обычно ничего не путает.
— Нам придется ее извинить. — Линн засмеялась. — Она влюбилась. В банкира.
— Когда человек влюбляется, он что, обязательно теряет соображение?
— Иногда.
В этот миг она подумала о Рексе. Линн была уверена, что Слоун думает о Мириам.
— Я приготовлюсь. Пятнадцать минут.
— Отлично. Подожди. Какие картины мне взять? Помоги решить.
Они спорили почти полчаса. Наконец выбрали шесть картин, Линн отложила их в сторону.
— Еще одну. Там, где ты на пляже. Это одна из лучших.
Он ухмыльнулся в ответ:
— Ладно. Думаешь, я стану знаменитым, как мать Уистлера?
— Надеюсь, что да. — Девушка засмеялась. — О, как я на это надеюсь!
Пятнадцать минут спустя они были готовы к поездке. Слоун не принял ее предложение сесть за руль «кадиллака».
— Когда я отправляюсь с девушкой в свет, она едет на моей машине, — отрезал он.
— О! Ты собираешься появиться со мной на людях?
— Мне взбрело это в голову. Я знаю местечко в Уоррене, где мы можем хорошо пообедать. Ничего особенного, имей в виду, но…
— С превеликим удовольствием!
Они промчались через Делс-Пойнт на высокой скорости — чтобы острые глаза Билла Бартлетта не успели их рассмотреть. Потом, смеясь, чувствуя себя немного нелепо, расслабились.
Стояла прекрасная погода. Справа от них виднелся океан — словно мириады сапфиров! Начинался прилив. Слоун опустил стекла, и теперь ветер развевал волосы девушки. Линн засмеялась, вспоминая, как мечтала об этом, когда ездила на машине с Рексом. Кажется, Слоун нисколько не возражал, что ей в лицо дует ветер.
Они очень мало говорили, когда неслись по шоссе на дребезжащем микроавтобусе. Линн частенько поглядывала на заднее сиденье, где были аккуратно сложены картины. Девушка страшно волновалась.
— Твоего друга это действительно заинтересует, Слоун? — в который раз переспросила она.
— Не могу сказать. Джерри хорошо разбирается в искусстве. Он обычно продает то, что выставляет. Так что если ты сможешь убедить его…
— У меня есть шанс, — вздохнула Линн. Так сильно она не волновалась очень давно.
Слоун бросил на нее быстрый взгляд:
— Это для тебя много значит, да?
— Да.
— Но это нельзя назвать необходимостью?
— Не в смысле денег. Но для меня самой это необходимо. Я чувствую себя цельной натурой, только когда рисую. Ты можешь это понять?
— Думаю, да, — пробормотал он.
— Ты опять удивился.
Он засмеялся, искренне и доброжелательно:
— Да. Ты потрясающая девушка, Линн.
От этих слов ей стало хорошо и спокойно. Рекс ни во что не ставил ее работу. Он считал ее глупой и необязательной, но Слоун понял!