Взрослые игры - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это оказалось весьма кстати, поскольку Райдер ясно дал ей понять, что его мысли заняты вовсе не едой.
– Обед может подождать, – прошептал он, целуя ее, – а я нет…
На этот раз Райдер набросился на Анну, как голодный зверь. Он так жаждал взять ее, что совершенно потерял голову. Анне именно это и нужно было. Она и сама изголодалась по нему за ночь. А потом вдруг оба ощутили другой голод.
– Давай устроим пикник у камина, – предложила Анна.
Райдер прошел в кухню, чтобы помочь. Анна расположила блюда на подносе.
– Семга, пармская ветчина, салат из картофеля, зеленый салат, французский гарнир. Ничего не забыла. Возьми поднос, Райдер, а я принесу остальное.
Оба были так голодны, что еда исчезла в мгновение ока. Райдер налил еще по бокалу вина и обнял девушку.
– Я приехал пораньше по двум причинам, Анна. Во-первых, чтобы убедиться, что вчерашняя ночь не была плодом моего воображения, а во-вторых, завтра мне рано вставать. А я так привык к твоему чудесному обществу.
– Если это комплимент, спасибо тебе. Кстати, Райдер, я тут подумала, почему бы тебе не заказать цветы для бала у миссис Джессоп и ее команды? Я видела их работу в церкви. Тебе понравится, Райдер, обещаю.
– Мне уже все нравится. И я не о цветах. – Райдер снова поцеловал Анну. – Ты великолепна.
Миссис Джессоп с радостью согласилась помочь.
– Девушки будут счастливы составить букеты для лорда. Райдер очень популярен, Анна. Намного больше, чем его старший брат, упокой Господи его душу.
– О деньгах не беспокойтесь, миссис Джессоп. Я могу проконсультироваться с Райдером насчет его предпочтений, если хотите.
– Отлично. Кстати, ты знакома с невестой Доминика, Анна?
– Нет, но я слышала, что она очень мила.
– Мы с Оливером были растроганы, когда они с Домиником пришли в церковь. Ханна и Доминик очень любят друг друга. Ты рассказала Райдеру о том, что узнала?
– Конечно. Он был потрясен. Однако у нас нет доказательств.
– Они найдутся. Раз уж Нед писал Вайолет, что благодарен за ее письма, значит, они должны быть где-то в поместье.
– Ну конечно! – просияла Анна. – Я спрошу Райдера.
– Пожалуйста, не говори, что это я подсказала тебе, – попросила миссис Джессоп. – Мне бы не хотелось, чтобы он думал, будто я вмешиваюсь в дела его семьи. Мы с Оливером уважаем его и то, как он ведет дела. Представляешь, однажды мистер Виндхем был другим. Как это называется… ммм… распутник, вот. Хорошо, что сейчас Райдер успокоился и остепенился, его и не узнать.
Анна позвонила Райдеру, чтобы сообщить, что ее миссия выполнена, а потом поехала в особняк.
– Райдер еще в Лонг-Акр, миссис Картер, сообщила она Марте. – Он просил меня приехать сюда и подождать его.
– В таком случае, дорогая, я пойду. Молодые фермеры сегодня устраивают шоу в деревне. Я хочу пораньше отправиться туда, чтобы занять хорошее место.
– Звучит заманчиво. Желаю хорошо провести время.
Миссис Картер тепло улыбнулась:
– Анна, так чудесно снова видеть тебя здесь. И мистер Райдер выглядит счастливым. Вы двое проводили друг с другом уйму времени в течение школьных каникул.
– Мой брат обычно тоже был с нами.
– Да. Такой славный парень. Не могу поверить, что он уже вырос и стал хирургом. – Миссис Картер взглянула на часы и торопливо надела пальто. – Разогреешь ужин? Райдер просил что-нибудь легкое. Я приготовила бекон со шпинатом. В холодильнике есть продукты. Можно сделать салат. Пирог, как всегда, в форме.
– Не волнуйтесь, я позабочусь о Райдере, – пообещала Анна, улыбаясь. – Наслаждайтесь представлением.
Оставшись одна, девушка вышла в холл, чтобы подумать, как расположить цветы. Отправной точкой станет ваза у подножья лестницы. Хорошо бы обвить цветами перила. Большой букет можно поставить в центре стола, а букеты поменьше – на остальные столики.
Анна отправилась разогревать ужин, чувствуя себя гораздо лучше на знакомой территории в кухне. Позже она услышала звук подъезжающей машины и побежала к двери встречать Райдера. Ее сердце радостно забилось, когда он тепло улыбнулся ей.
– Как хорошо! – воскликнул он, заключив ее в объятия.
– Что?
– Возвращаться домой к тебе. – Райдер поцеловал Анну в губы.
Они оторвались друг от друга, и она поспешила сообщить о своей успешной поездке к миссис Джессоп.
– Значит, для меня ничего не осталось делать?
– Не торопись, ты так просто не отделаешься, – рассмеялась Анна. – Тебе нужно выбрать цветы и цветовую гамму.
– Черт! Так и думал, что хорошего много не бывает. – Райдер с надеждой посмотрел на нее. – А я не просил тебя сделать это за меня?
– Я, конечно, могу, если ты уверен в моем вкусе.
– Я полностью тебе доверяю, Анна.
– Тогда я подумаю над этим сегодня же. Кстати, – добавила Анна с восторгом, – миссис Джессоп подкинула мне идею, но если тебе не понравится, так и скажи. Выбор за тобой.
Райдер сел за стол и усадил Анну к себе на колени.
– Выкладывай.
– Наверное, это займет много времени, но, возможно, нам удастся найти доказательства того, что любимым Вайолет действительно был Эдвард Виндхем. Нед упоминал о письмах от Вайолет, значит, скорее всего, они найдутся среди его вещей. – Анна поцеловала Райдера. – Они ведь сохранились где-то?
– Бог знает. Сделай это снова.
Анна повиновалась, облизав его губы языком и нежно целуя. Райдер привлек ее ближе, чтобы ответить тем же.
– Если я возьму тебя искать вещи предков, то требую расплаты.
– И чего же ты хочешь?
– Я желаю, – выдохнул он, согревая своим теплым дыханием ее щеку, – заняться с тобой любовью.
– О, наши желания совпадают.
Райдер поднял Анну и встал сам.
– Тогда давай сделаем это сейчас, а потом поищем письма.
– Ну уж нет. Сначала поиски, потом расплата, Райдер Виндхем.
– Обожаю, когда ты такая. Пойдем.
– Надеюсь, там есть электричество.
– Я пойду первым и проверю.
Дрожа от нетерпения, Анна последовала за Райдером по узкой лестнице, ведущей на нижний этаж, где в давние времена жили слуги. Молодые люди прошли мимо нескольких небольших комнаток в кладовку, уставленную чемоданами и тележками.
– Если вещи Неда прислали сюда, то они, вероятнее всего, здесь. Это мой, – сказал Райдер, указывая на чемодан с гравировкой Р. Ф. ВИНДХЕМ.
– Что значит Ф.?