Загадка ее чар - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если ты пока еще не понимаешь последствий такой жизни? Быть знаменитостью непросто.
– Дело не в славе. Сколько себя помню, я мечтала о театре и не успокоюсь, пока не займу свое место на сцене. Это нужно, в первую очередь, мне самой. Хочу доказать себе, что я чего-то стою.
– Все равно: бесконечные репетиции, выматывающие премьеры, удачные сезоны, неудачные сезоны… Хорошие отзывы, критика, не оставляющая камня на камне от твоей уверенности. Ты действительно готова к этому?
– Думаешь, я не справлюсь?
– У тебя нежное сердце. Все мы: Миранда, Джоан, я и даже Спарк чувствуем это. Мне кажется, Элизабет тоже почувствовала это во время вашей первой встречи. Именно поэтому у нее получилось запугать тебя.
Мод погрузилась в размышления. Флинн прав. Он понимает ее, как никто другой. Сложно противиться его обаянию, особенно когда он такой искренний.
– Думаешь, мне стоит встретиться с братьями?
– Они постараются не причинять тебе не удобств. Мод, пойми же, все они поддерживают тебя. Как и я.
– Все, кроме Элизабет. – Она поджала губы.
Он накрыл ее руку своей ладонью.
– Пусть за тебя говорит твой талант. Не сомневайся в своих способностях.
Мод почувствовала, как с теплом руки в нее перетекает и часть его уверенности. Их взгляды говорили сами за себя. Сообщение, которое они передавали, было интимным, эротичным, откровенным.
Она не могла больше сопротивляться ему. Все это предопределено для них с самого начала. Влечение было непреодолимым. Сейчас она готова на все – принять его таким, какой он есть. С его прошлым, нерешенными конфликтами, смутными перспективами на совместное будущее. Он первый и единственный мужчина, рядом с которым ее чувственность распускалась, подобно диковинному цветку, и тянулась ввысь, к солнцу.
Мод собиралась совершить ошибку, пусть так, тем не менее она не тешит себя иллюзиями. Ей необходимо избавиться от томления, сковывающего душу.
– Если бы мы вдруг решили быть вместе, чего бы ты хотел?
Его пальцы ласкали ее руку.
– Ты имеешь в виду, помимо секса?
Ее сердце сделало сальто в груди.
– Как можно это назвать? Роман? Интрижка?
Он раскатисто рассмеялся:
– А как насчет твоего пари с подругой?
– Она первая призналась в том, что собирается его нарушить, и теперь у меня руки развязаны.
– Кому принадлежала эта идея?
– Мне. Меня утомили мужчины, которые не интересовались мной как личностью, лгали в лицо.
– Что же, я не женат и даже не помолвлен.
– В таком случае, я думаю, никакие причины не препятствуют нашему роману?
Он подмигнул:
– Поехали домой, и я продемонстрирую тебе его достоинства.
Когда они снова оказались в такси, которое везло их обратно в дом Флинна, Мод испытывала невероятное возбуждение. Он удерживал ее руку, она ощущала тепло его тела под шелковистой тканью брюк и страстно желала пробраться дальше. Флинн опустил глаза и подмигнул ей:
– Даже не думай. Здесь камера.
Однако она могла думать только о его теле. Хотелось прикасаться к нему, гладить, ласкать пальцами, пробовать на вкус. Все это он с легкостью мог прочитать в ее взгляде.
– Не могу дождаться, когда мы окажемся наедине друг с другом.
– О-о, будь нежна со мной. У меня травма.
– Это…
– Это будет нелегко, но вполне возможно.
Флинн заглянул ей в глаза, и она увидела отражение собственных переживаний – желание, страсть, влечение. Мод не могла вспомнить, смотрел ли на нее так хотя бы раз кто-нибудь из бывших любовников? Сейчас ей казалось, что для него она единственная женщина на земле.
– Когда ты в последний раз?.. – Вопрос повис в воздухе.
– В сентябре.
Мод вскинула брови:
– Интересно почему?
Он смотрел ей прямо в глаза:
– Потому что я не позволяю себе отвлекаться, однажды решив добиться чего-то по-настоящему стоящего.
Мод провела языком по сухим губам:
– И сколько ты намеревался этого ждать?
– Столько, сколько бы понадобилось.
– А если бы я не заинтересовалась твоим предложением?
– Это было предрешено. Для нас обоих.
Почувствовав, что не сможет отказать этому мужчине, она провела рукой по его щеке.
– Надеюсь, я не разочарую тебя.
Он улыбнулся.
– Тебе необходима уверенность в себе.
Мод фыркнула:
– Вам, мужчинам, легче. Для женщин, в частности для меня, это не так просто.
Он привлек ее к себе.
– Обещаю, тебе будет хорошо.
– Костыли не помешают?
В его глазах плясали веселые искорки.
– Поверь, тебя ничто не спасет.
Выставить Спарка за дверь оказалось труднее, чем они думали. Собака скулила и просилась обратно.
– Думаешь, он успокоится, – с тоской в голосе спросила Мод.
Флинн уверенно стянул с шеи галстук.
– Я не собираюсь заниматься с тобой любовью в присутствии собаки.
– Но он так жалобно скулит.
– Успокоится. Подойди, я хочу раздеть тебя.
Он едва стоял на ногах.
– Может быть, я раздену тебя? Хотя бы в этот раз?
– Чувствуй себя как дома. – Его глаза заблестели.
Мод помогла ему сесть, устроилась между его ног, опустившись на колени, и принялась неторопливо расстегивать рубашку. Она стягивала с него одежду, оставляя горячие поцелуи на загорелом теле, и чувствовала, как участилось его дыхание. Флинн отстранил ее:
– Я хочу, чтобы это было по-другому.
– Что мне сделать?
– Раздевайся. Только не торопись.
От возбуждения ее кожа покрылась мурашками.
Мод поднялась и медленно освободилась от туфель. Затем, не сводя с него глаз, стянула чулки. Настала очередь платья, которое упало у ее ног. Потом нижнее белье. Она спустила одну бретельку кружевного бра, потом вторую. Флинн любовался ее обнаженной грудью. Несмотря на опыт, она все еще сомневалась относительно своего тела. Хотя сейчас, стоя перед Флинном в одних кружевных трусиках, чувствовала себя естественно и непринужденно, думая о себе, как о самой соблазнительной женщине на свете.
Спарк за дверью все не унимался.
Флинн негромко выругался: