Я - ваши неприятности - Татьяна Полякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако это был вовсе не Сережа, а ее директор, неожиданновернувшийся из отпуска. Изъяснялся бывший шеф несколько путано. Поначалу оздоровье спросил. Серафима отвечала в том духе, что о здоровье спрашивать грех,коли человека трясут как грушу. Шеф опечалился и на Катка посетовал.
— Я тебя предупреждал, — сказал он жалобно.
Все только и делали, что предупреждали тетушку. Помолчавнемного, он спросил:
— У тебя вроде знакомый был в шестом отделе?
— Почему был? Жив и здоров, а что?
— Нельзя мне с ним встретиться… поговорить?
— Подъезжай вечером.
— Нет, лучше не у тебя…
— Хорошо, к тебе приедем. Тут он испугался.
— Нет-нет, может, где-нибудь в парке?
— Мой знакомый уж лет пятнадцать как на свидания неходит. А ты чего точно пришибленный?
Шеф тяжко вздохнул.
— Серафима…
— Ну?
— Ты переговори с ним, а я тебе позвоню. Попозже.
— Да что случилось-то? — не выдержала тетушка.
— Не по телефону…
— Так давай я подъеду.
Он подумал и согласился. Однако, пока Серафимапереодевалась, шеф позвонил еще раз и встречу отменил. Изъяснялся путано, чемтетушку заметно встревожил.
— Знакомому звонить или нет? — взъярилась она.
— Подожди, я подумаю. Перезвоню. Приехал Саша. Отбезделья мы стали печь пирог с интригующим названием “Королева ночи”. А потомскормили его Негритенку, вовремя вспомнив о диете. Саша остался доволен, яслегка опечалена, а Серафима пребывала в раздумье.
— Ну? — не выдержала я.
— У тебя есть внутренний голос? — спросилатетушка.
— Не знаю, наверное, есть.
— Что он тебе подсказывает?
— Он помалкивает. Наверное, спит.
— А мой мне настойчиво рекомендует съездить к Петюне(так Серафима называла своего шефа).
— Зачем?
— Очень он перепуганный…
— Так ему и надо. Сбежал в отпуск, мерзавец, бросивтебя на съедение…
— Ерунда. Что он мог, коли дело было в пивной бутылке?
— Все-таки друзья так не поступают! Давай тогда Володепозвоним.
— Поначалу неплохо бы прояснить ситуацию. Вовка мужикзолотой, но все ж таки мент.
— Куда собрались? — насторожился Саша.
— Есть дело, — хмуро сказала Серафима.
С этих слов начался самый неприятный период моей жизни.
Петр Сергеевич Скобелев, или Петюня, жил на улице споэтическим названием Девичья. Улица выходила к реке, дома здесь были частные ибогатые. Петюнин в два этажа, с огромной верандой. Зачем совершенно одинокомучеловеку такой дом, мне было абсолютно непонятно.
Саша притормозил возле ворот, выкрашенных кумачовой краской,и посигналил. Серафима, выйдя из машины, поглядывала на окна. Шторы ни в одномне шелохнулись. Дом выглядел необитаемым.
Серафима нажала кнопку домофона. Тишину по-прежнему ничегоне нарушало. Из особняка напротив вышла женщина и, заметив наше томление,крикнула:
— Он в отпуск уехал.
Серафима вернулась к машине и позвонила Петюне по телефону.Ответом ей были короткие гудки.
— Что за черт, — нахмурилась она.
Я вздохнула.
— Ушел куда-нибудь. Отпуск у человека. А телефон… чтож, трубку положил неаккуратно.
— Сбоку калитка есть, на крючок запирается, —сказала тетушка. — Пошли.
— Мне с вами? — спросил Саша.
Серафима кивнула.
Калитка была не заперта. Игнорировав парадную дверь, тетушканаправилась к кухне. Три ступеньки вели в полуподвал. Спустившись, она толкнуладверь, та открылась.
— Чувствуете, дымом пахнет, — сказал Саша,поглядывая по сторонам.
— Идем, — позвала Серафима.
— А если его дома нет? — попробовала возразить я.
— Значит, мы убедимся в этом. Минуя кухню, мы прошлидлинным коридором в холл. Серафима, задрав голову, крикнула:
— Петр, отзовись…
— Никого нет, — заметила я с некоторымоблегчением.
— Все-таки дымом пахнет, — повторил Саша.
— Надо все осмотреть, — задумчиво сказалаСерафима.
— Что значит “осмотреть”? — возмутилась я. —Влезли в чужой дом.
— Хорошо, стой здесь, а я осмотрю.
— Слушайте, давайте побыстрее закончим, —предложил Саша.
Это предложение всем показалось очень разумным. Мырассредоточились. Я пошла по коридору, открывая одну дверь за другой изаглядывая в помещения. Серафима проверяла второй этаж, а Саша веранду.
— Как Мамай прошел, — крикнула Серафима.
— Что? — не поняла я.
— Свинарник везде страшный. Чем он тут занимался?
Действительно, я тоже обратила внимание на то, что вкомнатах было все перевернуто вверх дном. Такое впечатление, что хозяин оченьторопливо покидал дом или искал что-то навеки забытое. У меня было неприятноечувство, что нас сейчас поймают на месте преступления, правда, мы его еще несовершили, но все равно мне здесь не нравилось.
Толкнув очередную дверь, я услышала какое-то поскрипывание.Потом подняла голову: прямо передо мной висел мужской тапок. Элегантный и почтиновый. Обут на голую ногу. Вторая нога без тапка. Ноготь на большом пальцеотсутствовал, рана давным-давно зарубцевалась, но выглядела неприятно. Яподняла голову повыше, и мне стало вовсе нехорошо.
На железном крюке, в том месте, где должна бы висеть люстра,висел хозяин дома в одном тапке и атласном халате, расшитом драконами.
Я начала пятиться в коридор. Закрыла глаза, потом открыла иуж только после этого заорала. Серафима кубарем скатилась с лестницы, Сашаопередил ее на пару шагов.
— Что? — рявкнула тетушка. Я ткнула пальцем вдверь вместо объяснения. Саша осторожно ее открыл, Серафима охнула и прижаласьк стене.
— Он умер? — тихо спросила я. Саша кивнул. —А вдруг еще жив? Я где-то читала…