Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов

Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 220
Перейти на страницу:
в копии правленой гранки (автор ограничился лишь одной стилистической поправкой в ней). См.: К131: 35.

1115

Р83: 5 об.–6 (курсив — добавленная мною эмфаза). Опубл.: ЧРВ. Вар. 143.

1116

Должно читаться в смысле: любые дальнейшие соотношения.

1117

Р80: 11.

1118

Отождествление воображения с даром чувствовать усматривается из исходного описания строя эмоций героини, смежного с характеристикой веры «новых христиан» рукописного варианта: «<Графиня Лидия Ивановна, как и все люди, лишенные глубины воображения и потому чувства, была постоянно влюблена.> <…> Ее натура была совершенно родственна натуре Алексея Александровича. Так же, как и он, она никогда не жила чувством, и так же, как и он, когда одинокое чувство завелось в пустом доселе сердце, она не могла управлять этим чувством — не было противовеса других чувств, всей сложности разнообразнейших и противудействующих стремлений, к[оторыми] руководятся люди, живущие сердцем. Она была покорена своим чувством <…>» (Р80: 14, 14 об.). В этом контексте сменяющие одна другую влюбленности Лидии Ивановны обнаруживают психологическое родство с массовым обожанием братьев-славян.

1119

Р131: 35.

1120

Достоевский Ф. М. Дневник писателя. 1877. Июль — август. Гл. 3: IV // Он же. Полн. собр. соч. Т. 25. C. 219, 220.

1121

О полемике Достоевского с толстовским романом как проявлении расхождения между двумя писателями во взгляде на включенность индивида в национальное сообщество см.: Херльт Й. «На каком расстоянии кончается человеколюбие?» Толстой и Достоевский в 1877 году: социальная эпистемология романа // Новое литературное обозрение. 2019. № 1 (155). С. 42–61.

1122

Достоевский Ф. М. Дневник писателя. 1877. Июль — август. Гл. 3: IV. С. 222, 223.

1123

О той роли, которую в исканиях Левина играет — до определенного момента в хронологии романа — представление о призвании русского народа, см. гл. 5 наст. изд.

1124

ЧРВ. С. 554, 555 (Р108; эта, уже цитированная выше, программная отповедь панславизму позднее была существенно переработана). Из последней фразы был вычеркнут пример подвига: «как после 4‐й пули русские люди умирали, крича: „Ах, смерть им, о Господи“ и „Напред [„вперед“ по-сербски]“» (ЧРВ. С. 555, примеч. 1). Толстой здесь, ничуть не утрируя, воспроизводит сведения из «письма с театра военных действий», опубликованного газетой «Русский мир» (главной трибуной апологетики генерала М. Г. Черняева) и перепечатанного «Московскими ведомостями», о гибели в бою при Раковице в июле 1876 года пылкого панслависта и вербовщика болгарских добровольцев Николая Алексеевича Киреева: «Отряд шел в дело мерным шагом. Первая пуля пробила Кирееву левую руку, но он не обратил на это никакого внимания; вторая поразила его в шею, он все-таки продолжал идти, поощряя отряд. Третья пуля разбила кисть правой руки и заставила выпустить саблю: но та же твердость с его стороны! Наконец, четвертая пуля поразила его в легкие, и он упал, продолжая с величайшим усилием кричать: „Напред, напред!“ Два милиционера взяли его тогда под руки и долгом поставили себе увести его подальше от места бойни. Но едва они отделились с их драгоценною ношей от атакующей колонны, как пятая, последняя, пуля, пробив спину и сердце, положила конец страданиям Николая Алексеевича» (Еще о смерти Н. А. Киреева // Московские ведомости. 1876. № 192, 30 июля. С. 2). Известие о том же от собственного корреспондента «Московских ведомостей», помещенное девятью днями ранее, не так напирает на множественность ранений: «[В]друг Н. А. Киреев, раненный пулей в грудь, упал замертво <…> Уже смертельно раненный, он продолжал идти впереди своих войск довольно большое расстояние, — пока вторая пуля не положила его окончательно» (С театра войны // Московские ведомости. 1876. № 185, 21 июля).

1125

Так, исключительно деятельная религиозная филантропка Ю. Д. Засецкая, по чьему приглашению в 1874 году Редсток и приехал впервые в Россию, была совершенно чужда идеям о миссии русских в православном мире. См.: Ипатова С. А. Достоевский, Лесков и Ю. Д. Засецкая: Спор о редстокизме (Письма Ю. Д. Засецкой к Достоевскому) // Достоевский: Материалы и исследования. Т. 16: Юбилейный сборник. СПб.: Наука, 2001. С. 409–435.

1126

Достоевский Ф. М. Дневник писателя. 1877. Июль — август. Гл. 2: IV // Он же. Полн. собр. соч. Т. 25. C. 206.

1127

Среди исследователей романа, особенно в западной русистике (на которую в этом отношении повлияла русская послереволюционная эмиграция), издавна существует мнение в пользу того, чтобы фамилия героя произносилась, а по возможности и писалась «Лёвин/Lyovin (Lёvin)», подобно тому как имя Толстого при его жизни часто и многими употреблялось в форме «Лёв». Я разделяю изложенные в двух статьях разных авторов выводы о необоснованности чтения через «ё»: Klimov A. Is It «Levin» or «Lëvin»? // Tolstoy Studies Journal. 1999. Vol. 11. P. 108–111; Можарова М. А., Син А. В. «У нас дома все говорили „Левин“»: о произношении фамилии героя романа «Анна Каренина» в семье Л. Н. Толстого // Два века русской классики. 2022. Т. 4. № 1. С. 202–227.

1128

Толстой — Страхов. С. 196 (письмо от 16 февраля 1875 г.).

1129

Толстая С. А. Дневники Софьи Андреевны Толстой / Ред. С. Л. Толстой. [Ч. 1]. 1860–1891. [М.:] М. и С. Сабашниковы, 1928. С. 37 (запись от 3 марта [1877 г.] в тетради «Мои записи разные для справок», в разделе «Записки о словах, сказанных Л. Н. Толстым во время писанья»).

1130

[Азарова Н. И., Можарова М. А., Сизова И. И.] Комментарии к: Декабристы. Варианты первой главы // Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 100 т.: Художественные произведения. Т. 9: 1863–1884. М.: Наука, 2014. С. 665–700.

1131

Юб. Т. 49. С. 102 (дневниковая запись от 11 июня 1884 г.).

1132

Недавнее убедительное обоснование датировки второй половиной февраля — началом марта 1875 гг. см.: [Сизова И. И.] Комментарии // Толстой Л. Н. Полн. собр. соч.: В 100 т. Т. 9. С. 666–668 (статья об истории создания вариантов первой главы «Декабристов»). На прямую связь между возникновением замысла «народного» романа и одновременными нововведениями в тематике и композиции АК комментатор, однако, не указывает.

1 ... 205 206 207 208 209 210 211 212 213 ... 220
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?