Друг или враг? - Джина Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец настало время погружения. Ученикам снова пришлось разбиться на пары, но теперь инструктор сам назначил каждому партнёра. Ноэль обрадовался, что его партнёршей стала Шарлен. Лейф оказался в паре с Фан.
Они ныряли на короткие расстояния, от буйка до буйка. Хотя Ноэль преодолевал и гораздо более длинные дистанции в бассейне, он понял, что за первые два дня курса многому научился. Ещё никогда он не чувствовал себя под водой так спокойно.
После ужина они опять собрались на передней палубе вчетвером: Йон, Катокве, Тайо и Ноэль. Корацон сладко дремала, свернувшись на коленях Катокве. Ноэль рассказал остальным, как Лейф помешал ему и Макаэре во время тренировки.
– Я же говорила, – мрачно произнесла Катокве. – Этот тип готов на любые подлости. Я бы с удовольствием поставила его на место, чтобы ему надолго запомнилось! – Она сжала кулаки, а её глаза от ярости превратились в узкие щёлочки.
– Перестань, Кат, – мягко произнёс Тайо. – Не думай об этом.
Катокве так резко тряхнула головой, что из её причёски выбилась косичка, и она с раздражением смахнула её в сторону.
– Кто-то же должен показать этому слизняку, что он переходит все границы! Иначе он будет продолжать в том же духе и при этом прекрасно себя чувствовать! – заявила она.
– Это не твоя задача, – сказал Ноэль. – Думаешь, инструктор Бширх не замечает, как подло поступает Лейф? Он всё видит, можешь не сомневаться.
– Видит, как же, – прошипела Катокве. – Тогда почему ничего не предпринимает? Почему не отправит его обратно на сушу? Почему его не исключат из Интерната?
Ноэль пожал плечами:
– Не знаю. Может, он уже сделал ему замечание.
– Чушь! – Катокве яростно сверкнула на него глазами. – Лейфу не сделают ничего. НИЧЕГО! Инструктор Бширх так же бессилен, как мистер Икс. Они всё спускают Лейфу с рук.
– А что бы сделала ты? – спросила Йон. – Поколотила Лейфа? Думаешь, это поможет?
– Ну да. – Катокве усмехнулась. – Я считаю, что это единственный аргумент, который до него дойдёт.
– И ты вылетишь из школы, – заметил Тайо.
Никакого насилия. Такова первая заповедь Интерната. Все конфликты разрешаются мирным путём, нарушивший это правило покидает Таинственные острова. Так объяснила Ноэлю миссис Моа, когда принимала его в Интернат. И Катокве знала это правило не хуже остальных.
– В таком случае почему Лейфа не выгоняют? – спросила она, теребя кончик косички. – Разве его действия – это не насилие?
– Не знаю, почему учителя бездействуют, но Ноэль прав: воспитывать его не твоя задача, – сказала Йон. – Постарайся избегать столкновений с ним. Если из-за него тебя исключат из Интерната, он победит. – Она придвинулась к подруге и обняла её за плечи. – Катокве, веди себя разумно. Как бы трудно ни было. Ты нужна нам здесь.
В последующие дни они всегда погружались парами. По утрам инструктор назначал каждому партнёра.
– Помогайте друг другу, – внушал ученикам тренер. – В море мы отвечаем не только за себя, но и за своих товарищей. Самая большая опасность, которая грозит людям на глубине, – это обморок. Если один из вас потеряет сознание, другой должен поднять его обратно на поверхность. Разумеется, я тоже буду следить, но я не смогу быть одновременно рядом со всеми.
Утром четвёртого дня инструктор Бширх назначил в пару Ноэлю Лейфа.
– Нет! – тотчас возразил Ноэль. – Я не хочу.
– Почему? – спокойно осведомился тренер.
– Я ему не доверяю, – сказал Ноэль.
К его удивлению, морж сразу согласился:
– Хорошо. Тогда будешь нырять с Йон. А Катокве – с Лейфом.
– Что?! – Хриплый голос Катокве едва не сорвался от возмущения. – Ни за что! Лучше утонуть!
– Да что с вами такое? – растерянно пролепетал Лейф. – За что вы со мной так? Я никому ничего не сделал!
Взгляд его больших голубых глаз переходил с Ноэля на Катокве и обратно. На его лице читалось искреннее замешательство. Ноэль засомневался: а вдруг они несправедливы к Лейфу? Что, если всё это досадная случайность? В жизни ведь всякое бывает.
– Хшшрррыххх, – фыркнул инструктор Бширх. – Доверие к партнёру – главное для всех, кто погружается на глубину. Сложно сказать, оправданны ли ваши сомнения…
– Конечно же, оправданны! – гневно вскричала Катокве. – Лейф с самого начала…
– Спасибо, Катокве, – прервал её морж. – Мне известно твоё мнение на этот счёт.
– Это не моё мнение – это факт! – Катокве упёрла руки в бока и встала прямо перед моржом. – Не понимаю, почему вы закрываете на это глаза. Вы же знаете, что вытворяет тут Лейф!
– Шффффррррысссф! – Морж нацелил бивни прямо на Катокве.
Йон поспешила к подруге и оттащила её в сторону. Бширх опустил голову.
– Хватит, Катокве, – произнёс инструктор. – Я веду этот курс, и я устанавливаю правила. Поняла?
Во взгляде Катокве вспыхнуло негодование. Она плотно сжала губы, её тело напряглось, как арбалет, готовый выстрелить в любую секунду.
– Ты меня поняла? – спокойным тоном повторил инструктор Бширх, и они с Катокве мрачно уставились друг на друга.
– Кат, – тихо и мягко произнёс Тайо.
Ноэль с облегчением заметил, что плечи Катокве расслабились, а кулаки разжались. Она неохотно кивнула.
– Хорошо! – громко воскликнул инструктор. – Кто из вас хочет нырять с Лейфом? – спросил он.
На борту корабля возникла неловкая пауза. Все смотрели в пол, и только Ноэль – на Лейфа, нижняя губа которого дрожала, а глаза наполнились слезами. «Он не виноват, – с горечью подумал Ноэль. – Такое не сыграешь».
– Я с ним нырну. – Микаэре шагнул вперёд. Его лицо оставалось невозмутимым, когда инструктор громко захлопал передними плавниками по палубе.
– Спасибо, старик, – с облегчением произнёс Лейф и украдкой вытер слёзы.
– Ну и отлично, – кивнул инструктор. – Тогда вперёд! Лейф, а ты подойди ко мне.
Ноэлю ужасно хотелось услышать, что сказал Лейфу инструктор Бширх, но, увы, слух у него был не такой острый, как у инструктора по дайвингу.
– Идём, – Йон потянула его к перилам. – Пора нырять.
Если накануне они старались проплыть под водой как можно большее расстояние, то сегодня была тренировка на выносливость. Ученикам предстояло как можно дольше оставаться под водой. Буйки служили ориентирами.
– Не отплывайте от каната, – предостерёг инструктор перед первым погружением. – Вы можете его отпустить, но всегда держите в поле зрения свой буёк.
Движения под водой становились мягкими и плавными. Ноэль широко развёл руки и ноги и парил над коралловым рифом, как хищная птица над лужайкой из ярких цветов. Он наблюдал за проплывающими под ним рыбами. Йон кувыркалась словно в замедленной съёмке.