Повелители стихий. Книга 4. Наступление бури - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никаких погодных катаклизмов над океаном до самого Африканского побережья не вызревало… даже не обладая специальными возможностями в качестве Хранителя, я знала бы это по показаниям радаров. В сезон ураганов жители Флориды отслеживали сводки и прогнозы по меньшей мере с тем же вниманием, какое уделяли профессиональному спорту. Никаких тропических штормов там не было и в помине, во всяком случае, достаточно сильных, чтобы быть зарегистрированными здесь, хотя да, имела место зона низкого давления, как бы выжидающая.
Я не понимала, откуда мог взяться здесь этот шторм. Его не должно было здесь быть, хотя не походило и на то, что он намерен основательно продолжиться. Впрочем, нельзя сказать, чтобы я присмотрелась к нему надлежащим образом, что-то не ладилось у меня с эфиром. Вялость одолевала, медлительность.
Возможно, я на самом деле переутомилась. Что и немудрено, если проявлять доброту целых полдня.
Мы ввалились в квартиру с мокрыми пакетами, в промокших туфлях, и я первым делом захлюпала за полотенцами. Распушившиеся под дождем волосы Сары приобрели сказочный блеск. Мои лишь еще сильнее закурчавились. Заглянув в ванной в зеркало, я решила, что мне нужен горячий душ и что-нибудь вкусненькое на обед.
Когда я возилась с томатами и луком, лучшими продуктами для приготовления мексиканских блюд в домашних условиях, зазвенел дверной звонок. Я положила разделочный нож и похлопала Сару по плечу. Она сидела возле маленького кухонного столика рядом с покрытой водной рябью дверью в патио и занималась тем, что отрезала ценники от своих замечательных приобретений.
— Порежь-ка овощи, — сказала я. — Шмотками потом займешься.
Она взглянула на меня совершенно по-детски, с обидой, однако кивнула. Сара посещала кулинарные курсы: в Калифорнии это один из обычных способов времяпровождения для богатых скучающих женщин. По пути к двери я задержалась, залюбовавшись тем, как она, взяв ножик, принялась нарезать помидоры. Быстро, тонко и аккуратно, прямо как шеф-повар в кулинарном шоу.
Звонок повторился. Вздохнув, я убрала с лица свои кудряшки. Все еще мокрые. Пришлось сгенерировать легкую искорку, чтобы испарить влагу. В качестве вознаграждения я получила сухие волосы и бело-синий разряд, слетевший с моих пальцев при их соприкосновении с дверной ручкой.
— Кто там? — крикнула я, одновременно заглядывая в глазок.
Сердце мое малость екнуло при виде стоявшего на площадке, засунув руки в карманы синих джинсов, высокого шатена. Я, не мешкая, сбросила цепочку и распахнула дверь, искренне улыбаясь.
— Льюис?
— Привет! — молвил он и шагнул вперед, чтобы обнять меня. Для этого ему пришлось чуточку наклониться, и, когда он прикоснулся ко мне, я ощутила между нами знакомую вибрацию энергии. Льюис, вне всякого сомнения, являлся одним из сильнейших Хранителей, каких я знала. И моим другом. Честно говоря, больше, чем другом… не при Дэвиде будь сказано, возможно, гораздо больше. Он восхищал меня, хотя и пугал тоже. Он спас меня, потом предал, потом снова спас… непростой был малый, этот мой Льюис.
— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросила я.
— Ты о чем?
Он отстранился, непонимающе заморгав.
— В последний раз, когда я тебя видела, ты выглядел полутрупом, — ответила я, присматриваясь к нему более внимательно. Да, вид у него был что надо: загорелый, здоровый, никаких признаков истощения. — Вспомни холл отеля в Неваде. Ты тогда был…
— Еле жив, — закончил за меня он. — Да, я поправился.
— Как тебе удалось?
Он ответил одной из этих своих улыбочек.
— Хранитель Земли, чего ты хочешь? Ну и Рэйчел тоже руку приложила. Я, знаешь ли, быстро поправляюсь, когда это нужно.
— Рада за тебя. А то ведь беспокоилась, — призналась я, не в силах прекратить улыбаться. Ну что поделать, так он на меня действовал.
— Только слушай, если у тебя есть ко мне что-то конфиденциальное, говори здесь. А то я не одна.
Льюис, закрыв за собой дверь, поднял бровь к потолку.
— Мужчина?
— Женщина. Причем родная сестра.
— Я и забыл, что у тебя есть сестра.
— Я тоже большую часть жизни пыталась об этом забыть. Но, как бы то ни было, мы родня и она немножечко нуждается в помощи. Вот я и помогаю. Кстати, ты вроде как помянул Рэйчел, что она помогла тебе. Как она… и ты., хм..
— Она в порядке, — промолвил Льюис, прекрасно понимая, что это не ответ. Но не тот он был человек, чтобы разглагольствовать о своей личной жизни, даже со мной.
— А как Дэвид? — В этом вопросе было поровну и неподдельной заботы, и иронии. Льюис с Дэвидом нравились друг другу, но у нас с Льюисом имелось прошлое, и Дэвид об этом знал. — Он поправляется?
Я бросила взгляд в сторону кухни, откуда доносились звуки шинковки, и открыла было рот, чтобы ответить, но не успела: оттуда донесся крик Сары:
— Джо? Это Имон?
От этого вопросика я на миг впала в ступор. Потом, подняв палец перед Льюисом, отступила на пару шагов и из-за угла глянула на Сару, которая как раз покончила с томатами и теперь ссыпала идеально нарезанные кубики в миску.
— Прошу прощения, — промолвила я, — а с чего бы это вообще Имону оказаться у моей двери?
Она вскинула взгляд, отставила миску в сторону и принялась деловито отмывать разделочную доску от томатного сока, чтобы потом нарезать на ней лук. Но от меня так просто было не отделаться.
— Ты что, сообщила Имону мой адрес?
— Ну, ты понимаешь, я дала ему номер телефона и…
— Ты сообщила Имону мой адрес?
Она обиженно поджала очаровательные губки, и, уже атаковав с ножом первую луковицу, оправдывающимся тоном пробормотала:
— Я тоже здесь живу.
— Неправда, Сара. Ты здесь гостишь. Ты еще вещи разложить не успела, а уже раздаешь мой адрес парням, с которыми знакомишься в торговом центре.
Я ощутила сзади тепло, и мне на плечо легла рука Льюиса.
— Прошу прощения. Хотел было сказать «привет», но, вижу, должен извиниться. Я не Имон. А Имон, он кто?
— Да так, один малый, Сара его в торговом центре подцепила, — буркнула я. — Сара, знакомься, это Льюис. Мой старый друг, еще с колледжа.
Она мгновенно прекратила шинковку и оценивающе воззрилась на Льюиса.
«Симпатичный малый, — буквально прочла я ее мысли. — Но вид имеет малость потертый». Тут она, конечно, была права: Льюис, как всегда, заявился в старых, затасканных джинсах и линялой рубашке. Волосы его снова слишком отросли и курчавились, ниспадая на шею, а вокруг глаз и рта, когда он улыбался, залегали тонкие морщинки. Я точно знала, что у него в жизни не водилось костюма и никогда не заведется. Так же, впрочем, как и солидного банковского счета. Короче говоря, не ее типаж.