Замок Опасный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Или на Таймс-сквер… или на Красной площади. Придется рискнуть.
— Давай рискнем.
— Снеголап, можешь еще немного обойтись без еды?
— Постараюсь. Я, вероятно, свалюсь без чувств, но…
— Такой большой парень?
— А как, ты думаешь, я стал таким большим парнем?
— Знаешь, — сказала Линда, — мне и вправду хотелось бы сейчас сотворить биг-мак. Это для меня словно маленький кусочек дома. И я действительно проголодалась. Я совсем немного съела за завтраком, и после такой беготни все утро…
— Линда…
— …Я в самом деле… Что?
— Линда, обернись.
— Обер… О боже!
На столе красовались картонная коробка с знакомой символикой сети ресторанов быстрого обслуживания, красный картонный конверт, полный жареного картофеля, стакан с клубничным молочным коктейлем и две тарелки: на одной, нормального размера, лежали жареные ребрышки; другая была значительно больше, и то, что на ней находилось, напоминало целый позвоночник и грудную клетку животного солидных размеров.
— Квалькаркк! — завопил Снеголап, бросая на землю свой топор. Он ринулся к столу, оторвал два или три ребра и вгрызся в них, с хрустом размалывая мясо и кости громадными зубами. Быстро прожевав, он сглотнул и заявил: — Здорово! Как ты это сделала, Линда?
Джин был просто потрясен.
— Не могу поверить, что ты съел кости.
— Это самое вкусное.
Линда открыла коробку и заглянула внутрь.
— Биг-мак, — тихо проговорила она.
— Ух ты! — Джин взял кусочек картофеля и понюхал. — Еще горячий.
— Сандвич тоже. — Она смахнула слезу.
— Да, и ребрышки… Что случилось, Линда?
Еще одна слеза скатилась по ее щеке.
— Я боюсь, — едва слышно произнесла она.
— Ну… отчего же? Это же здорово. — Джин поскреб небритый подбородок. — Я догадываюсь, в чем дело. Это очень… — Он пожал плечами. — К этому трудно привыкнуть. С тобой все в порядке?
— Да, — всхлипнула она. — Все в порядке.
Джин подошел к девушке и обнял за плечи.
— Ты уверена?
— Конечно, уверена. Я чертовски могущественная волшебница, верно? Я ведьма. — Она нервно хихикнула.
Снеголап тем временем уже сожрал большую часть квалькаркка и уставился на вторую тарелку.
— Кто-нибудь хочет эти маленькие ребрышки — чьи они, птичьи, что ли?
— Валяй, — разрешил Джин.
Снеголап взял тарелку, подбросил ребрышки в воздух, поймал их пастью и сосредоточенно захрустел.
— Неплохо, — заявил он. — Хотя и довольно безвкусно. Эй, а вы-то чего не едите?
— Да угощайся, Снеговичок, — ласково улыбнулась Линда, постепенно приходя в себя. — Если я проголодаюсь, просто махну рукой и сотворю чизбургер или еще что-нибудь.
— Вот это, что ли? — спросил Снеголап. Он забросил биг-мак в пасть, пару секунд пожевал, проглотил, потом откинул назад голову и опорожнил в широко раскрытую пасть коробку с картофелем.
— Наелся? А теперь идем, — окликнул его Джин, направляясь рука об руку с Линдой к двери.
— Мы что, опять заблудились?
Джин огляделся по сторонам.
— Черт побери… похоже…
Послышался топот. Из поперечного коридора появились трое стражников и побежали дальше. Один из них оглянулся, бросив взгляд на форму Джина, но не остановился.
— Кажется, что-то случилось, — сказал Джин. — Интересно, что?
— Ну, — заметила Линда, — там ведь, снаружи, война…
— Ага, осада. Интересно, что случится, если осаждающие победят, — с нами, я имею в виду?
— Мы можем спрятаться.
— Будем надеяться…
Они двинулись дальше по коридору. Вдоль стены тут и там виднелись пустые ниши. Через равные расстояния попадались арки, поддерживаемые с каждой стороны массивными колоннами. Одна из дверей вела к винтовой лестнице. Компания добралась до поперечного коридора и остановилась.
— Куда теперь? — спросил Джин.
— Мне кажется, мы тут уже были, — сказал Снеголап. — Я чую ваш запах, ребята.
— Ты тоже не цветок розы, приятель, — парировал Джин.
— Я ж не говорю, что от вас воняет, — обиженно заметил Снеголап. — Просто у меня нюх хороший, а у вас, безволосых, очень своеобразный запах.
— Да я просто пошутил, Снеголап. Я вообще не сказал бы, что от тебя чем-то пахнет. У нас, людей, обоняние не столь развито…
— Обнимание?
— Обоняние, нюх. Так или иначе — извини. Я не знал, что ты такой чувствительный.
— Да ладно, все в порядке. Просто бываю иногда несдержан. — Снеголап потянул носом. — Не могу понять, что это?
Неожиданно пол завибрировал и послышался низкий гул, исходивший, казалось, прямо из стен.
Линда вцепилась в рукав Джина. Джин схватил ее за руку и потащил назад по коридору; вместе они нырнули в ближайшую нишу.
— Давай, Снеголап!
Снеголап втиснулся следом за ними.
Секунд пять спустя ниша начала быстро подниматься.
— Ух ты! — воскликнул Джин, высовывая голову. — Эй, да мы…
Снеголап дернул его назад в то самое мгновение, когда толстый каменный край потолка — и следующий далее пол — пронеслись мимо.
— Забавно бы ты выглядел без головы…
— Спасибо. Извини, сглупил.
Мимо проплыл второй этаж, за ним еще один… Затем движущаяся ниша замедлила ход и плавно остановилась вровень с полом четвертого этажа.
Все трое выскочили наружу.
— Каменный лифт, — восхищенно проговорила Линда.
Вибрация усилилась.
— Эй, гляньте-ка! — Снеголап махнул рукой в сторону коридора, который ничем не отличался от того, что был четырьмя этажами ниже, только заканчивался аркой, ведущей наружу, — или, по крайней мере, так казалось. Извне лился яркий солнечный свет.
— Надо понимать, выход, — сказал Джин.
— Посмотри на стены, — заметила Линда.
Камни вокруг них слабо светились, испуская голубоватое сияние. Гул стал громче, и на полу было уже неприятно стоять — все тело пронизывала тошнотворная вибрация.
— Давайте-ка выбираться отсюда, — Джин не мог скрыть тревоги.
Бегом бросившись к выходу, они выскочили наружу — и оказались на поляне в джунглях.
Земля была неподвижна. Остановившись, они огляделись по сторонам. Поляну окружали высокие пальмы с чешуйчатой корой, а между ними росли темно-зеленые папоротники, посреди которых пролегала широкая дорожка. Тропическое солнце согревало тяжелый, влажный воздух.