Красный свет - Т. Джефферсон Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы убили ее?
– Нет!
– Хотели убить?
– Нет. И в мыслях не было. Нет.
– Что скажете о пистолете?
– Приобрел для защиты дома, – ответил Спартас. – Летом на нашей улице была попытка вооруженного ограбления. Хозяин отпугнул пистолетом грабителей. Поэтому и я приобрел оружие.
Ланс Спартас казался Мерси рохлей, который скорее застрелит соседа или себя раньше, чем сможет навести пистолет на бандита. Иногда невезучий гражданин бывает столь же опасным, как преступник. Как никудышный водитель.
– В таком случае где вы находились во вторник вечером?
Спартас улыбнулся как человек, только что получивший помилование.
– На ужине с бессемейными христианами. Если нужно, могу это доказать. С семи часов до полуночи.
Мерси посмотрела на него. Он был не в ее вкусе, но довольно привлекательным – приличного вида, модно одетый, похожий на мальчишку-переростка, как большинство мужчин.
– Спартас, если у вас это случилось первый раз в жизни за деньги, то почему с ней?
Он опустил голову. Его лицо покраснело.
– Такой красивой женщины я никогда прежде не видел. Она была совершенной красавицей. И когда сказала, что могу получить ее за тысячу долларов и бутылку хорошего вина, я согласился.
– Получить ее?
– Она выразилась так.
– Обри сама сделала предложение?
– Да. Я думал, она какой-то консультант по сбыту. Не догадывался, что она профессионалка, пока не вынул кредитную карточку. Тогда мне было все равно. Господи, как бы хотелось вернуть все обратно, повести себя по-другому! Мне кажется, меня толкнул к этому сатана.
– Вы переживаете хоть немного за нее или только за себя?
Спартас как-то странно посмотрел на Мерси и прошептал:
– У меня такое ощущение, что если ее душа попала в ад, я к этому причастен. Я должен был как-то помочь ей.
Под эгоизмом, страхом, сознанием вины был виден порядочный человек. Или по крайней мере порядочный мальчик. С нечистой совестью и пленкой пота на лице.
Мерси встала и положила на стойку два доллара.
– Спасибо, Ланс, держите пистолет под кроватью, а болт в брюках. Вы не умеете обращаться ни с тем, ни с другим.
* * *
На стройплощадке Боб дель Виджо приветствовал Мерси рукопожатием и оценивающим взглядом. У него была лукавая улыбка, широкие плечи, черные, вьющиеся волосы. Лет сорока пяти, подумала она, высокий и сильный, с хорошей фигурой, которой он наверняка гордился. Джинсы, синяя рабочая рубашка, строительные ботинки.
Он повел Мерси в один из трейлеров, снял каску и жестом предложил ей сесть за стол, загроможденный чертежами и пепельницами. Налил кофе в пластиковую чашку; Мерси отказалась. Из окна она видела большие бетонные плиты, заливаемые дождем, бурые лужи на монтажных площадках.
Начала Мерси с главного – недавней плате «Эпикур сервису» по кредитной карточке дель Виджо.
– Да, платил я, – сказал он.
– Кто была та девочка?
– Она называла себя Гейл. Все они представляются только по именам. И все имена вымышленные. Я узнал ее по фотографии в газете. Там написано «Обри», фамилия вылетела из памяти. Похоже, это имя тоже вымышленное.
– Расскажите мне об этом.
– Почти нечего рассказывать. Я связался с «Эпикур сервис», девочка встретила меня в «Ритце». Через два часа ушла. Все как по нотам.
Дель Виджо оценивающе посмотрел на Мерси с другого конца стола. Отхлебнул кофе, взглянул в пыльное окно, потом снова на нее.
– Я много пожертвовал на прошлую предвыборную кампанию Брайтона. Принадлежу к его клубу «Золотой круг».
– Кого это волнует?
Он пожал плечами, ткань рабочей рубашки натянулась.
– Брайтона, надо полагать.
– Если полагаете, что несколько тысяч долларов в кассу избирательной кампании позволяют делать что угодно, то ошибаетесь.
– Я не это имел в виду. Речь о том, что я законопослушный человек, стараюсь играть по правилам, помогать хорошим людям. А Брайтон один из них – вот и все.
– Какие здесь правила, если заказываете в «Эпикур сервис» девочку.
Дель Виджо вздохнул:
– Послушайте, сержант, мне не следовало так поступать. Я попался. Вы можете разрушить мой брак, семью, значительную часть бизнеса. Прошу вас не делать этого. Не нужно, поскольку я не причинил девочке вреда. И не убивал ее во вторник вечером. Вы ведь приехали из-за этого убийства? Я... я сделал то, что сделал, дал девочке щедрые чаевые, и она ушла. Я купил шлюху. Я не убивал ее. Могу доказать свое алиби на то время.
Дель Виджо неотрывно смотрел Мерси в глаза.
– Вы впервые имели дело с ней?
– Да.
– Но не с «Эпикур сервис».
– Нет.
– Сколько раз вы туда обращались?
– Двадцать, тридцать.
– А когда этой конторы не было?
– Тогда в другие шел. Такая уж у меня натура.
– Вы женаты, двое детей учатся в средней школе.
Он кивнул и наклонился влево.
– Если покажете мне их фотографии, я вас сразу же арестую.
Дель Виджо принял прежнюю позу.
– Я прошу вас замять это дело, сержант. Наказания я не заслуживаю. Но тем не менее прошу. Я сделаю все, чтобы вам помочь. Скажите, в чем. Только не губите меня.
Его просьба казалась искренней. Мерси не уловила в ней никакого отчаяния. Дель Виджо привык к дружеским услугам.
– Это...
– Это что? Трагедия? Позор? Ужасное происшествие?
– Моя натура, – ответил он. – Она не нравится мне. Но переделать ее я не могу.
– У вас есть пистолет?
– Под кроватью лежит револьвер «смит-вессон». Я ни разу не стрелял из него.
Мерси несколько мгновений пристально смотрела на дель Виджо.
– Вечер вторника, – наконец промолвила она.
Дель Виджо вздохнул и покачал головой:
– Синди. Можете справиться у Горена Моладана.
– Почему не Гейл?
– Ее не было.
По пути в управление Мерси остановилась у химчистки «Морская раковина» и забрала одежду Обри: четыре платья, два костюма, трое джинсов, два свитера.
Служащий недоверчиво посмотрел на нее и произнес:
– Шестьдесят два пятьдесят, пожалуйста.