Нэнси Дрю и дневник незнакомца - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они преследовали нас, – простонала Бесс.
Нэнси быстро прошептала Джо Свенсону:
– Не волнуйтесь, мы на вашей стороне.
Офицеры выскочили из автомобиля и подошли к кабриолету.
– Нам приказано задержать эту машину, – сказал один, а другой наклонился к открытому окну задней двери и внимательно посмотрел на мистера Свенсона.
– Это он! – заявил полицейский.
– Что вы имеете в виду? – холодно спросила Нэнси, стараясь говорить как можно увереннее.
– Вы Джо Свенсон? – рявкнул патрульный, пропустив вопрос Нэнси мимо ушей.
– Да.
– Вы разыскиваетесь полицией Мэпл-тона по подозрению в умышленном поджоге дома Рейболтов.
Услышав это обвинение, девушки ахнули, а Джо Свенсон побледнел. Затем его щеки стали пунцовыми от гнева:
– Что за чушь? У вас нет доказательств. Я ничего не знаю о пожаре. Вы обвиняете не того человека.
– Ну, это вы объясните в полицейском участке. Вам придется проехать с нами. Чем меньше проблем вы создадите, тем лучше для вас.
Один из офицеров достал из кармана наручники. Джо Свенсон в ужасе отшатнулся.
– Прошу, не надевайте их на меня! Я пойду с вами сам.
– Ладно, но не делайте глупостей. Выходите из машины, и побыстрее!
– Минуточку, офицер, – вмешалась Нэнси. – А вы не ошибаетесь? Я уверена, что мистер Свенсон не тот, кто вам нужен. Пожалуйста, отпустите его. Я прослежу, чтобы он явился в суд.
Джо Свенсон добавил:
– Я только недавно начал работать на заводе Бэйлора Уэстона. Я готов ответить на все ваши вопросы, но если меня задержат, я потеряю работу.
Но возражать было бесполезно. Джо Свенсон виновато улыбнулся Нэнси и вышел из машины.
– Вам, девушки, тоже придется проследовать с нами! – объявил офицер. – Поезжайте вперед, но не быстро! Вы тоже должны кое-что объяснить. И не пытайтесь ускользнуть!
– Это безобразие! – ахнула Бесс. – Вы хотите сказать, что нам в самом деле придется поехать в полицейский участок?
– Простите, что втянул вас во все это, – пробормотал Джо Свенсон. Он умоляюще повернулся к офицерам. – Это не их вина. Они просто предложили меня подвезти.
– Всем им придется явиться в участок для допроса, – настаивал офицер.
Мистера Свенсона сопроводили к патрульной машине. Прежде чем тронуться, полицейские вновь предупредили Джордж, чтобы она ехала медленно.
– Как по мне, я запросто нажала бы на газ и попробовала бы смыться! – негодуя, обратилась она к подругам.
– Я бы не советовала, – смущенно сказала Бесс. – У нас и так проблем хватает.
– Бесс! Я же пошутила, – возразила Джордж.
Все трое погрузились в мрачное молчание. Никому не хотелось, чтобы их семьи преследовала дурная слава. Подруги были рады, что им хотя бы разрешили ехать в некотором отдалении от полицейской машины, так их въезд в Мэплтон привлек меньше внимания.
Когда они припарковались у полицейского участка, Нэнси предупредила:
– Что бы ни случилось, не говорите в адрес Джо Свенсона ничего изобличающего!
На входе в здание, девушки столкнулись с двумя мужчинами, чей разговор они подслушали в Стэнфорде.
– Это тот, кто нам нужен. Все в порядке! – сказал один из них, когда подъехала патрульная машина с Джо Свенсоном. Изобретателя вытолкали наружу и взяли под стражу.
– Пытались помочь Свенсону сбежать, да? – обличающе произнес второй, обращаясь к девушкам. – Пройдемте!
– Детективы в штатском! – пробормотала Нэнси.
Поднимаясь по ступенькам, Джордж пошутила:
– Что бы сказал Нэд Никерсон, если бы увидел сейчас свою Нэнси!
– Если все пойдет по наихудшему сценарию, то обратимся к нему, – улыбнулась Нэнси. – И пока это не закончится, радуйтесь, что он мой друг!
В полицейском участке ситуация потеряла всякий намек на юмор. Капитан Джонсон сообщил Нэнси и ее подругам, что на заводе детективы узнали об отъезде Джо Свенсона на машине с номером, зарегистрированном на имя Нэнси. Однако об источнике информации он не упомянул. К ужасу девушек, изобретателя арестовали по подозрению в поджоге.
Против подруг не было выдвинуто никаких обвинений, но им задали множество разных вопросов, записали их имена и адреса. Когда свои данные стала диктовать Нэнси, капитан обменялся многозначительными взглядами с детективами, которых звали Дэвил и Рок. После этого к девушкам стали относиться более снисходительно.
Однако надежды подруг на то, что, услышав фамилию Дрю, их тут же отпустят, не оправдались. Им сообщили, что их подвергнут дальнейшему допросу.
Джордж с Бесс страшно перепугались, а Джо Свенсон так разволновался, что не мог говорить своим обычным голосом. Нэнси поняла, что он не в состоянии защищаться. Всем четверым поставили стулья напротив суровых детективов и капитана.
В комнате повисла гробовая тишина. Офицеры пристально уставились на Джо Свенсона, который неловко ерзал на стуле. Внезапно детектив Дэвил обвиняюще ткнул пальцем и так резко заговорил, что Нэнси вздрогнула.
– Свенсон, когда вы начали планировать убийство Феликса Рейболта?
– Когда я… Постойте, не понимаю, о чем вы? – пробормотал мистер Свенсон.
Детектив не сводил с него пристального взгляда.
– Вы прекрасно знаете, о чем я. Нет смысла отпираться. Вас видели у дома Рейболтов в день пожара.
– Кто меня видел? – спросил Свенсон. – Вы обвиняете меня, потому что не можете найти настоящего преступника!
Он попал в яблочко. На мгновение смутившись, детектив моргнул, но продолжил:
– Вас видел служащий железнодорожной станции, и как только он вас опознает, тюрьма вам обеспечена. А теперь рассказывайте! Чистосердечное признание смягчит приговор.
– Мне не в чем признаваться, – с горечью ответил Свенсон. – Я действительно ездил к Рейболтам…
Сердце Нэнси бешено заколотилось. Неужели изобретатель собирается рассказать что-то, что скрыл от нее?
– Ага! – торжествующе воскликнул офицер. – Так значит, вы признаете, что были там!
– Я признаю, что не сделал ничего дурного! – горячо возразил Свенсон. – Я ходил к дому, потому что у меня была назначена встреча с Феликсом Рейболтом.
Теперь Нэнси не сомневалась, что Свенсон намерен рассказать всю правду. Восхищаясь его честностью, она, однако, понимала, что он только ухудшает свое положение. Ей очень хотелось посоветовать ему молчать, пока он не поговорит со своим адвокатом.
Бесс и Джордж сидели как вкопанные.