Очень узкий мост - Арие Бен-Цель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно было возвращаться на судно, но до этого, как и обещал, он заехал к Саше. Они были рады увидеться и минут за десять узнали друг от друга все последние новости. По дороге на судно Кфир сделал очередную попытку купить все то, о чем его просили новые друзья – врачи. К сожалению, кроме хурмы, которую как ни странно почему-то продавали прямо на улице, и кирпича – черного хлеба, он ничего не достал. Кирпич кстати, был такого качества, что невольно приходила мысль о ремонте и стройматериалах, которые предстояло доставать.
Обратное плавание было более спокойным. В их компанию влились несколько человек из репатриантов и туристов. В основном, они проводили время в кают-компании. Среди новых были две сестры-репатриантки, симпатичные девушки, которые прекрасно пели и играли на гитаре, а также актер Одесской музкомедии, знавший неограниченное количество анекдотов и рассказывавший их с присущим профессионализмом.
Обратный рейс продолжался четыре дня. Несмотря на то, что Кфир уже ходил через моря и в прошлом, для него это плавание все же было чем-то новым. Впервые он ходил на пассажирском судне. Было жаль, что рейс подошел к концу.
После возвращения Кфир опять провел несколько дней в министерстве. Когда все необходимые дела были завершены, ему заказали билет, однако не в Одессу, а в Киев. Это был сюрприз. Оказалось, что какой-то деятель высокого ранга должен был прибыть в Киев, и Кфира временно включили в его свиту. У Кфира же внезапно начался грипп. В таком состоянии можно пойти на работу, но только с тем, чтобы в любой момент вернуться домой. Лететь за границу в таком состоянии крайне неприятно. Однако ему ясно дали понять, что мол «надо Федя…», и он все понял.
В Киеве он был лишь однажды в 1965-м году, когда мама возила их – тогда детей во время каникул показать места своего детства. Было интересно вновь увидеть этот город, тем более что к ним прикрепили гида с «Чайкой»[14]и шофером. Вечером он пытался по мере возможности раньше лечь, так как перемена климата не улучшила состояния, а, наоборот, ухудшила его. Днем во время небольшого перерыва удалось вырваться на Пушкинскую, чтобы сфотографировать для мамы дом, в котором они жили до войны.
В Киеве они пробыли неделю, и кроме всего прочего их группа успела проверить несколько помещений, как варианты для посольства, которое должно было вскоре там открыться.
Возвращение в Одессу было почему-то не столь радостным, как ожидалось. Может быть, виной тому было плохое самочувствие, или холодная погода, или же замерзшая квартира, несмотря на то, что хозяева привели ее в порядок за время его отсутствия. Было как-то грустно.
В первую очередь Кфир решил обзвонить своих друзей-знакомых с тем, чтобы сообщить о своем возвращении. Когда он позвонил Семеновскому, тот, как показалось, был навеселе. Оказалось, что праздновали его день рождения. Семеновский требовал, чтобы Кфир бросил все и немедленно приехал. Не имело смысла давать уговаривать себя слишком долго. У такого человека, как Семеновский, на дне рождения могли быть его коллеги из горисполкома, а может быть даже политики более высокого ранга. Поэтому быстро собравшись и завернув в более или менее подходящий пакет один из своих галстуков в качестве подарка, буквально «с корабля на бал», Кфир поехал на день рождения. Так, едва вернувшись вечером в Одессу, он сразу же окунулся в работу.
У Семеновского все его приняли очень радушно. К этому моменту улучшающий настроение эликсир был употреблен в том количестве, когда всех принимают, как самых лучших и задушевных друзей. Не обошлось и без штрафных. Семеновский не упустил случая использовать появление Кфира, чтобы завести речь о поездке в Израиль, из которой недавно вернулся. Он говорил о налаживании мостов и работе, хотя было не совсем ясно, в чем она конкретно заключалась. Тем не менее, он выступал хорошо и убедительно, как и было принято у сознательных и ответственных товарищей в те не столь старые, и не столь добрые времена.
Без всякого стеснения Семеновский хвастался перед гостями, как он сделал визы для всей делегации, и какую важную роль он в ней играл. «Уши вяли», но слушать – это ведь тоже часть работы.
Домой Кфир вернулся на частнике поздно ночью и сразу же пошел спать. Наутро все возобновилось в старом ритме, как будто бы он и не уезжал. Начались звонки, встречи, проверки начавшегося ремонта в здании и т. д.
Жан как всегда ввел Кфира в курс дела. Ничего особенного с момента короткого визита во время прибытия с судна не произошло. Ходили слухи о каком-то напряжении в Тирасполе, и хотя это было уже не впервые, никто собственно не понимал, отчего оно происходило, и кто там был против кого. Кроме того Жан сообщил, что к Шаю приехал новый работник – преподаватель иврита. Кфир, в общем-то, удивился, что Жан заостряет на этом внимание, так как к Шаю постоянно приезжали преподаватели. Однако, судя по тому, что рассказывал Жан, этот преподаватель отличался от других своей неординарностью.
Вечером он встретился с Ланой. От нее не веяло тем теплом, которое ощущалось во время короткого неожиданного визита, когда он прибыл на судне. Все больше в ней ощущалась зацикленность на каких-то своих проблемах, в которые она его не посвящала. Очень хотелось надеяться, что это пройдет. Он отдавал себе отчет в том, что, как и Россию, умом женщин – не понять.
Через несколько дней ему представилась возможность познакомиться с человеком, о котором с несвойственным ему энтузиазмом рассказывал Жан. Раз – новый преподаватель иврита – никак не был похож на учителя. Он сносно говорил по-русски, однако, с сильным польским акцентом. Среднего роста, коренастый и сильный, он скорее сошел бы за кузнеца, если бы эта профессия еще существовала. Его глубокий, громкий голос всегда сопровождала подкупающая улыбка. Когда они пожали руки, он снисходительно улыбнулся, как бы говоря, что не станет раздавливать ладонь Кфира своей огромной кистью силача. Все в этом человеке выражало дружелюбие, доброту и расположение, но Кфир чувствовал какую-то неискренность и хитрость, хотя ни с кем об этом не поделился. Раз едва появился в Одессе, но уже всех хорошо знал. Да, это явно был неординарный преподаватель, и на Кфира он произвел впечатление человека, взявшегося за эту работу, чтобы побывать в СНГ, да еще немного подработать. Тогда многие пытались таким образом совместить приятное с полезным.
Ремонт здания хоть и начался до приезда Кфира, особого прогресса никак не ощущалось. Как и ожидалось, проблемы со строительными материалами тормозили ремонт, но основной причиной задержки было пьянство рабочих. Ни разу Кфир не застал их работающими и трезвыми. Бригадир маляров, худощавый, сутулый еврей, всегда вставал Кфиру на встречу, обнимал и начинал плакать. Он знал, что Кфир израильтянин. Непонятно, что влияло на его эмоции и с чем они были связаны. Кфир пытался вести себя с ним несколько холодно и даже черство. Он не мог поощрять такого поведения, к тому же работа почти не продвигалась.