Слово идальго. Карибское море - Дмитрий Светлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какая тонкая работа! А механика работает словно в часах! – похвалил пистолет сержант и поставил на стол небольшую кожаную сумку с откидной крышкой. Судя по боковым ремешкам, её полагалось вешать на пояс.
Этьен выдернул шомпол и для начала тщательно прочистил острым концом оба запальных отверстия, затем тщательно «пробанил» стволы.
– Заряжаем картечью? – спросил сержант и, не дожидаясь ответа, достал из сумки два хлопчатобумажных мешочка.
Артём удивился – он слышал, что заряды пороха расфасовывались по бумажным пакетикам, а тут ткань. Почему? Ответ пришёл после того, как он вспомнил о ценах: сейчас лист бумаги дороже метра ситца. Вероятнее всего, историки из более поздних времён перевели старославянское слово «бумазейный» – сиречь хлопчатобумажный – как «бумажный».
Тем временем Этьен затолкнул мешочки в стволы, затем острым концом шомпола проткнул их через запальные отверстия. Затем сержант принялся энергично утрамбовывать заряд, пока из запальных отверстий не посыпались крупицы пороха. Потом Этьен забил в стволы пыжи, за ними ещё два продолговатых мешочка, стенки которых распирали картечины, и снова пыжи. В завершение процедуры сержант насыпал на обе полки порох, прикрыл их крышечками и аккуратно снял курки с полувзвода. Весь процесс занял не более минуты.
Теоретические знания Артёма прояснились. И, конечно же, искомые нюансы ярко проявили себя: парень даже и не вспомнил о пыжах, а между тем они должны быть обязательно, чтобы в момент выстрела не дать пороховым газам прорваться вперёд снаряда. А о заполнении порохом запального отверстия Артём вообще не думал!
Вместо «спасибо» парень просто кивнул и махнул рукой в сторону двери. Этьен легко поклонился и быстрым шагом ушёл исполнять поручение о подготовке отряда к выходу в город.
А Артём с помощью Дидье принялся осматривать и примерять присланные портным первые обновки. Судя по цвету и качеству ткани, штаны, рубашка, чулки и прочее относились к «охотничьему» комплекту. Портной не удержался и прислал несколько «изысканных» аксессуаров из запасов готовой одежды: расшитая золотом перевязь, широкий кушак из зелёного шёлка и пара изумрудных галстуков с кружевным обрамлением. Артём этих предметов не заказывал, но решил не возвращать – на стоимость заказа они особенно не влияли, при ношении в городе не мешали, а в поход по горам он их бы и не взял.
Оружие он сунул за широкий кушак с левого боку и прикрыл полой короткой курточки.
Собравшееся на вилле донны Илерии ди Кьеджи общество на этот раз дополнилось несколькими возрастными дамами. Похоже на смотрины, ибо по возрасту матроны вполне могут оказаться матерями девчушек на выданье. Жениться? Не смешно! В ряды талассократов не пропустят, а идти в бесплатные охранники кораблей или караванов он не собирался. После общего поклона с привычным оценивающим взглядом на женщин Артём направился на площадку внутреннего дворика, где шёл оживлённый разговор между такими же, как и он, неприкаянными «завоевателями» Америки.
– Ага! Попался, красавчик! Сейчас сполна заплатишь за наших братанов! – из-за соседнего куста наперерез выскочила четвёрка бандюков. – Мы порежем тебя на мелкие кусочки!
Появление реальных врагов принесло Артёму спокойствие.
– Здравствуйте, очаровашки. Вы там у себя на фермах устали овец и своих товарищей в жопу долбить, поэтому пристаёте к нормальным мужикам? – сказал Артём с язвительной усмешкой и, выхватив пистолет, взвёл курок и выстрелил в голову ближайшему врагу. Грохнул выстрел, и в дурной башке образовалось лишнее отверстие диаметром в дюйм! Тело бандита ещё не успело упасть, как Артём взвёл второй курок и повторил процедуру сокращения поголовья идиотов.
– Ты чё творишь? Это не по правилам! – загалдели братки, глядя на трупы товарищей расширенными от ужаса глазами. До оставшейся парочки дошло, что их попросту убивают. Привыкшие нападать кодлой на деморализованную жертву, они растерялись и попятились назад. – Твоя взяла, мы не в претензии, поговорили и разошлись! Ладно?
– Ты смотри, всего пара выстрелов, и враги настраиваются на мирный лад! – начал ёрничать Артём, судорожно соображая, успеет ли он перезарядить оружие – два «патрона» он положил в карман курточки. – Пожалуй, я назову свой пистолет «Миротворец»!
Бандиты, явно не понимая, что их противник в данный момент «пустой», продолжали пятиться к спасительным зарослям. Но не тут-то было!
– Куда? Стоять! Я тоже хочу пустить вам кровь! – сбоку от разбойников выскочил Этьен.
Артём со скрытым удовольствием наблюдал, как из кустов короткой цепью ловко выскакивают его охранники. Практически бесшумно и внешне безэмоционально они подошли с тыла и изготовились к атаке на врагов своего господина. Встретившись взглядом с сержантом, Артём провёл пальцем по горлу. Не успела братва отшатнуться, как чернокожее воинство ловко снесло им головы.
– Спасибо, Этьен! – поблагодарил сержанта Артём. – Собери трофеи! Если будут монеты, раздели их с бойцами!
Хлопнув по плечу своего «взводного», Артём подошёл к фонтану. Сев на бордюр, он машинально перезарядил пистолет и задумался над царящими здесь нравами. Пасьянс получался неутешительным: «фермеры» не трогали горожан, вместе с тем открыто унижали и убивали альфонсов, к коим он сейчас относился. Городские власти не замечали кровавого развлечения ссыльных каторжан, а «соломенные вдовы» даже не пытались защитить своих любовников. Что же делать? Война во имя справедливости, вероятнее всего, закончится поражением, ибо его понимание этой самой справедливости расходится с устоявшимися здесь нравами.
– Командир, спасибо вам за сегодняшний бой! Я уже и не чаял отомстить этой мрази! – Этьен присел рядом и принялся отмывать от крови абордажную саблю. – Эту шваль надо выжечь огнём с благодатных земель Новой Испании. Они глумятся не только над бедными кабальеро, простым людям из пансиона сеньоры Орначос достаётся не меньше.
Горестно вздохнув, Этьен начал рассказывать о ежедневных развлекушках, которые устраивали себе «фермеры». Бандиты не давали прохода живущим у синьоры Орначос беженцам и переселенцам. Ради забавы несчастных избивали, заставляли ползать по земле, изображать собак или баранов. Никому не удавалось выбраться из рук этих отморозков без синяков, а порой и серьёзных ран.
– Нам их не одолеть даже с помощью новых бойцов, – невесело сказал Артём.
– Они же трусы! – загорячился Этьен. – Вы только сейчас пристрелили двоих! А остальные испугались и застыли, словно бараны на скотобойне. Сеньор Артемос, командир, вы же гвардеец, придумайте военную хитрость!
– Хорошо! – подумав, кивнул Артём. – Как говорил товарищ Ленин: воевать, так по-военному! Слушай боевой приказ, сержант: завтра возьми парочку бойцов и сходи на разведку! Надо узнать об этих «фермерах» всё, начиная от количества охраны и заканчивая расположением отхожих мест.
– Будет сделано, командир! – с довольным видом ответил «комвзода». – С этой стороны реки три фермы, а с той всего одна. За день осмотрю и всех пересчитаю.