Однажды я стала женой проклятого герцога - Вероника Десмонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господин Бэгготт обрадовался:
— В десять, госпожа. Вот и славно! Тогда я тотчас же передам госпоже Тернер о вашем решении. Ох, чуть не забыл. Госпожа Ария, стало быть вы устали с долгой дороги. Скажите нуждаетесь ли вы в чем-либо?
О, я нуждалась!
Отведя господина Бэгготта в укромный уголок, прочь от любопытных глаз и ушей Лиззи, я весьма деликатно поделилась с ним своей тревогой. Откровенно высказав все, что меня беспокоило, и отпустив восвояси обер-лакея, я отправилась в малую гостиную, находящуюся на втором этаже моей башни.
Первым делом обер-лакею было поручено найти мне двух новеньких смекалистых горничных и немедля пригласить их ко мне. Покончив с этим, он должен был исполнить еще одну, но уже более скромную просьбу: побеседовать с поваром прислуги и уговорить подавать три порции завтрака и ужина в мои покои в одно и то же время. Еда не должна чем-либо отличаться от еды моих горничных.
Конечно, куда более разумным решением было бы переехать в новые покои. Однако сейчас мне как никогда необходимо меньше капризничать. Поэтому придется довольствоваться чем есть. В то время как смена прислуги не будет чем-то из ряда вон выходящим.
Спина и филейная часть после пятидневной езды в жесткой карете болели нещадно. Поэтому как только завидев мягкий диванчик, я нескромно плюхнулась на него и даже издала блаженный стон.
— Здравствуйте, госпожа.
— Добрый вечер, госпожа Ария.
Новые горничные прибыли довольно скоро. К моему сожалению.
Разлепив уставшие глаза, я приняла более горизонтальное положение, похлопала себя по щекам, отгоняя сон, и посмотрела на моих помощниц.
— Меня зовут Анита, — представилась высокая брюнетка и указала на рыженькую девушку, — а это — Энни.
Держались они с достоинством, хоть и испуг несколько читался в их глазах. По всей видимости уже успели наслушаться всякого.
Да ладно вам! Не такое уж Ария и чудовище… А вот я — да!
— Добрый вечер, — улыбнулась я, вставая и тщательно скрывая боль в затекших мышцах. — Прекрасные дамы, предупреждаю — работы у нас на сегодня предстоит много. Возможно закончим за полночь. Вы готовы?
Девушки переглянулись между с собой и неуверенно кивнули.
Я хлопнула в ладоши:
— Вот и отлично! Следуйте за мной. Будем обозревать мои покои.
Увиденное повергло горничных в явный шок.
— Госпожа Ария, вы уверены, что это ваши покои? — неуверенно уточнила та, что посмелее, — Анита.
— Более чем, — с грустью ответила я, опасливо рассматривая углы на вид другой живности.
— Ну и срач! — выдала общий вердикт рыженькая и смачно чихнула, опустив пыльную подушку на кресло.
Анита не преминула ее одернуть:
— Энни! Хорошенько следи за языком присутствии госпожи Арии!
— Все в порядке, — отмахнулась я, с теплотой взглянув на покрасневшую девушку, и подняла палец вверх. — Как известно, лучше всего работается в непринужденной обстановке. Тем более с мнением Энни я полностью согласна. Бардак еще тот. Справимся?
— Конечно! — воскликнула Анита. — Но боюсь нам понадобится помощь.
Я отрицательно махнула головой:
— Нет, никакой посторонней помощи.
Новых пауков мне еще не хватало. Конечно же, я бы могла приструнить зарвавшуюся и напрочь оборзевшую прислугу… Но этот козырь лучше пока держать в рукаве.
— Тогда не будем медлить, — произнесла я и начала раздавать указания. — Энни, сразу же сними гардины и убери все с кровати. Постельное белье обновишь позже, когда мы закончим. Затем придумай, что сделать с ковром… От него столько пыли, что боюсь лучше обойтись без него.
— Зачем же без него? — Спросила рыженькая, а затем ловко свернула уже серый ковер, при этом умудрившись несчитанное множество раз чихнуть, и водрузила его себе на плечо. — Я его сейчас быстренько выбью. И матрас тоже.
И откуда в этой маленькой девчушке столько силы?!
— Ну хорошо… — протянула, — можешь приступать. Анита, а ты…
— Протереть везде пыль, помыть полы, вымыть зеркала, — закончила она за меня.
— Да, и еще…
Я задумалась.
— Здесь как-то темновато. И холодновато.
Анита осмотрела покои и согласно кивнула.
— Попрошу выдать дополнительные свечи и дрова для растопки камина.
— Замечательно! А можно попросить тебя захватить чашечки и чайник для того, чтобы заварить чай перед сном? С молоком, — со смущенной улыбкой спросила я.
Анита впервые за нашу беседу улыбнулась.
— Конечно! Может быть, что-нибудь еще?
Я спохватилась.
— И книгу… Если нетрудно. Какой-нибудь приключенческий роман.
“Для поднятия боевого духа”, — продолжила я за себя мысленно.
— Книгу? — Горничная подняла брови. — Разве вы… читаете?
Я чуть не прыснула от смеха. А потом вспомнила, что нахожусь в романе, и чуть не рассмеялась еще раз. Но сдержалась, вспомнив чем собственно этот роман закончился.
Моей смертью.
— Иногда, — нашла я завуалированный ответ.
Откуда мне знать, как часто и что читала настоящая Ария? В романе лишь упоминается, что она была глупа, как винная пробка.
— Боюсь, что в библиотеку мы уже попасть не сможем, но я могу прихватить что-нибудь из своего, если вы не против? — спросила меня Анита.
— Я буду только за, — ответила я. — Моя помощь сегодня потребуется?
Анита снова “зависла”. Поэтому пришлось уточнить:
— Помощь в уборке? Дел тут не оберешься.
Анита долго моргала, прежде чем наконец вымолвить:
— Нет, госпожа. Хозяйка не должна заниматься грязными делами. На это у вас есть прислуга.
— И все же… Можно я хотя бы полки протру? Заодно проверю есть ли здесь что-то читабельное.
Анита так растерялась, что прочти прошептала:
— Если вы желаете…
Я не на шутку заволновалась. Лицо горничной стало бледным.
— Анита, все в порядке? — Нахмурилась я.
Горничная потрясла головой и наконец пришла в себя.
— Извините, госпожа. Просто… о вас ходили весьма неправдивые слухи…
— И что же обо мне говорили? — спросила я, прищурившись. Анита уже было открыла рот, но я ее опередила. — Хотя лучше мне не знать.
Когда за окном уже более как трех часов царила ночь, покои наконец были убраны. Анита предложила мне заварить некрепкий чай, и я с благодарностью приняла это предложение, дополнительно попросив еще немного молока и тарелку печенья. Вслед за тем все собрались возле камина.
— Энни, будь добра, — обратилась я к зевающей девушке, — впредь приноси мне свежий “Городской Котел”. Каждую пятницу.
Девушка мгновенно зевать перестала. А затем, переглянувшись с Анитой, осторожно поинтересовалась:
— Госпожа Ария, вы упомянули газету для простых горожан?
Размешав серебряной ложечкой растворившийся сахар, я сделала небольшой глоток молочного чая и ответила:
— Именно. А также мне потребуется газета, специализирующаяся на слухах, сенсациях, сплетнях и скандалах. Такая существует?
— Существует. “Cплетник”, — кивнула Энни.
— Однако госпожа Ария, — Анита нахмурилась, — негоже леди читать подобную литературу! Это неприлично! Для аристократ выпускается другое