Истребители зомби. От винта! - Джон Клопфер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выжал из себя все, что мог, и слюнявый урод отлетел назад, пошатываясь в попытке вернуть равновесие. Поднявшись, Зак покрепче перехватил «Слаггер» и приготовился к удару. Внезапно Мэдисон завопила во всю мощь легких, и пикап накренился под опасным углом. Зак отлетел назад и с мощным стуком приложился затылком о кабину.
– Блин, Мэдисон! – завопил Райс изнутри. – На кой ты остановилась?!
– А ты не видел? – отозвалась та: – Там человек прямо перед капотом выпрыгнул!
– Мэдисон, зомби – не люди!
– Это был не зомби, ты, ботан, а что-то вроде маленького бро-солдатика!
Зак сполз в сидячее положение, в ушах у него звенело. Зрение размылось, голова норовила свалиться набок. Прямо в поле зрения оказалась Зоуи, его зомбо‐сестра. Ее зрачки закатились куда-то внутрь черепа, и пустые белки таращились на него из-за металлической сетки шлема.
И, словно по щелчку пальцев, Заково сознание в момент отключилось.
Сделав резкий вдох, он пришел в себя. Ноздри горели от пронзительного запаха отбеливателя. Кто-то стоял рядом и тряс бутылкой этой дряни прямо у него под носом.
– Что за?.. – Задыхаясь, Зак сел. Глаза привыкали к темноте, и тощая фигура парня перед ним постепенно обретала очертания. Парня украшали зеленая футболка с длинным рукавом, камуфляжные штаны и заплечный комплект оборудования – на вид изрядно тяжелый.
– Нюхательная соль, – сообщил парень. – Со Средних веков применяется во врачебных целях – для приведения в чувство нервных барышень, хлопнувшихся в обморок. Также известна как хлорид аммония.
– Я аммонийна, – на голубом глазу заявила Мэдисон.
– О, Аммонийна, рад познакомиться! – приветствовал ее НеГрег.
– Не, Мэдисон, – поправил Райс. – Ты иммунна.
– Ну и я о том, – согласилась девушка.
Взгляд Зака скользнул мимо новичка туда, где два зомбосолдата сидели спина к спине, вырубленные и искусно связанные бечевкой.
– Твоя работа? – поинтересовался он.
– Подтверждаю, – парень кивнул. У него на макушке красовалось что-то типа бинокля, пристегнутого ремешком к голове. – Меня зовут Оззи Бриггс.
– Зак, у этого перца ночное видение: глянь-ка! – Райс ткнул пальцем в странный головной убор.
– Круто, – пробормотал Зак, потирая шишку на затылке.
– И нунчаки! – Райс потянулся к махательному оружию, притороченному к амуниции Оззи.
– Руки убрал, – осадил тот. – И правильное название – «нунчаку». Это прощальный подарок от моего сэнсэя с Окинавы.
– Так ты, типа, как черепашка-ниндзя… – с благоговением протянул Райс, а затем повернулся к Заку: – Мужик, это надо было видеть. Этот чувак разделал их под орех, причем голыми руками! Появился из ниоткуда, и дальше – ТЫЩ-ТЫЩ-ТЫЩ!
Изображая разделывание зомби с помощью кунг-фу, он своими коротенькими ножками произвел несколько лягательных движений и пару раз рубанул ладонями воздух.
– Ага, и чуть не угробил нас, – заметила Мэдисон. – Кто так выскакивает на проезжую часть перед машиной, а?
– Прошу прощения, детка. Иногда я реагирую стремительно. А вам тут, похоже, требовалась помощь.
«Он только что назвал Мэдисон деткой?» – брови Зака поползли к переносице.
– Ну, спасибо, что помог, – он протянул Оззи руку, на что тот не обратил ни малейшего внимания.
«Невероятно: что, этот пацан так меня и проигнорирует?» – подумал Зак.
Он уронил руку и хотел переглянуться с лучшим другом, но Райс все еще увлеченно колошматил воздух в полумраке тоннеля поодаль от них.
– Парни, мы идем? – спросила Мэдисон. – У меня нога уже по-настоящему болеть начинает.
– Она дело говорит. Нам надо двигать, – заявил Оззи. – Тут, внизу, лучше не оставаться.
– Стоп, а Зоуи? – вспомнила Мэдисон.
– Не катит! У моего отца приказ – уничтожать этих тварей.
– Но мы везли ее с собой всю дорогу от Финикса, – заметил Райс.
– И она моя сестра, чувак, – настаивал Зак: – Мы не собираемся так вот просто взять и бросить ее здесь.
– Именно, детка, – добавила Мэдисон. – И мою Лучшую Подруженьку я трогать никому не советую, – она произносила «лутшую».
– Прекрасно, – Оззи отцепил от своего тюка аккуратно скатанное одеяло: – Хотите – тащите ее с собой. Но предупреждаю: если ее увидят, одним дохлым зомби станет больше, – со звуком, похожим на удар хлыста, он расправил одеяло в воздухе, высвободив носилки с двумя деревянными ручками.
Зак вздрогнул, и Райс дважды пихнул его кулаком в плечо.
– А это зачем?
– Саечка за испуг, – ухмыльнулся Райс, подскочил к Оззи и снова посягнул на нунчаку, но Бриггс шлепнул его по рукам.
Достав из рюкзака фонарик, Райс осветил длинный бетонный проход, и они выдвинулись. Зоуи Зак с НеГрегом погрузили на носилки. Мэдисон похромала самостоятельно, а Твинклз угнездился на сгибе ее локтя.
– Ну и как вы, ребята, тут очутились? – спросил Оззи, легко шагая впереди со своим прибором ночного видения.
Райс повел рассказ издалека:
– Началось с того, что Зак бросил трубку. Я сижу на диване, ем пиццу – и тут новости. А потом – бах! – типа, зомби повсюду!
Оззи провел их по ступенькам и через какую-то дверь, за которой оказался темный тоннель. Райс продолжил:
– Потом я спас этих ребят, они меня подхватили, и мы двинули в супермаркет за гинкго билоба, потому что я обнаружил, что он, типа, замедляет процесс зомбификации или что-то вроде того.
– А еще он их вырубает – поэтому она не шевелится и вообще выглядит овощ овощем, – указала на Зоуи Мэдисон. – Бедненькая подруженька моя.
– Хм, – Райс подпихнул Оззи в бок: – Ну и потом, на кладбище, когда Грегстер укусил Мэдисон, стало совершенно очевидно, что она иммунна и, типа…
– Стоп, Райс, – Бриггс прижал палец к губам: – Чш-ш.