Маски сброшены. Часть 2 - Александр Гаврилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Воспользовавшись тем, что мне временно удалось освободиться от обязанностей по помощи графу в охмурении Эльзы, я добрался до стола, и стал торопливо накладывать себе в тарелку еду. Оголодал я жутко. Со всеми этими алхимическими установками времени на себя у меня почти не оставалось, и я решил воспользоваться моментом, и нормально поесть. Тут присутствовали лишь лёгкие закуски без горячих блюд, но мне сейчас и это за счастье было. Я закинул в рот маленький бутерброд с красной икрой, глотнул вина, потянулся за бужениной, чтобы уложить её на кусок чёрного хлеба, и тут сзади раздались встревоженные крики гостей. Я ещё повернуться не успел, но уже спинным мозгом почуял, что дело наверняка касается этого ублюдочного графа, и не ошибся в своих предположениях. Он стоял рядом с тем толстяком, и они что-то эмоционально друг другу высказывали. Я был довольно далеко от них, плюс, тут громко играла музыка, так что я не слышал, что они там друг другу говорят, но судя по лицам, ничего хорошего. В какой-то момент толстяк не выдержал, и отвесил графу смачную пощёчину. Того изрядно тряхнуло, с головы слетел парик, обнажив лысую голову, после чего лицо графа аж перекосило от гнева и он яростно что-то стал выговаривать толстяку. Тот лишь пренебрежительно поджал губы и кивнул. Я бросил в рот ещё один бутербродик, с удовольствием наблюдая за разворачивающимся действием. Чем бы оно не закончилось, всё мне в радость будет. Эльза уже давно ушла прочь от этих двоих, присоединившись к группе молодёжи, эти же два напыщенных индюка продолжали о чём-то дискутировать. Тут вдруг граф огляделся по сторонам, заприметил меня, и повелительным жестом позвал меня к себе. Вот идиот… Он нам так всю конспирацию испортит. Неужто не понимает, что в обществе могут возникнуть вопросы, почему это какой-то третьесортный граф командует чародеем из другой страны? Но делать нечего, пришлось идти. Я бросил полный сожаления взгляд на тарелку с едой, и нехотя поплёлся туда.
— Чем могу помочь, ваше сиятельство? — еле скрывая раздражение, поинтересовался я у графа, демонстративно не глядя на толстяка.
— Сущей безделицей, — процедил тот, — У нас тут с НЕ уважаемым баронетом Мишеком Гарсозо должна состояться дуэль, в силу своего возраста, я имею право выставить вместо себе поединщика. Окажите мне любезность, станьте моим поединщиком и выбейте дурь из этой пустой башки!
— С удовольствием! — согласился я, почти не покривив душой. Я не мог отказаться выполнить поручение этого старого козла, но тут я действительно был почти рад ему. Ещё больше я был бы рад выйти разве что против самого графа, но и так не плохо. Можно было легально вывести из строя ещё одного мутного типа, вьющегося вокруг Эльзы. Я повернулся к баронету и смерил его плотоядным взглядом. Он поежился под ним, но не отступил, и даже попытался выдавить из себя кривую усмешку.
— Напоминаю, что дуэль будет на мечах, и чарами пользоваться будет запрещено! Так что ваше чародейство, господин чародей, тут вам не поможет! — грозно надулся он, скрестив руки на груди. Явно на публику красуется. Видимо, на Эльзу впечатление произвести хочет, вот только не знает, что она даже не смотрит в нашу сторону.
— Да я и не собирался, — мягко улыбнулся я ему, — Я, знаете ли, тоже знаю, с какой стороны нужно за меч держаться, так что, думаю, я и без чар с вами разберусь.
— Господа, что тут происходит? — раздался вдруг рядом холодный голос принца Энджея, незаметно подошедшего к нам, а за его спиной виднелось встревоженное лицо Танаки.
— О, ничего особенного, ваше высочество, — склонился перед ним в поклоне тут же граф. Баронет нехотя последовал его примеру, — Всего лишь дуэль. Эка невидаль. Чародей Мих оказал мне любезность согласившись выступить моим поединщиком в поединке с баронетом Гарсозо, смертельно оскорбившего меня. Теперь только кровь сможет смыть это оскорбление!
— Это так, Мих? — глянул принц на меня строго.
— Увы, но да! — кивнул я ему, — Мне придётся ненадолго покинуть ваше общество, чтобы проучить негодяя, но обещаю, что скоро вернусь к вам.
— Уж сделайте такую милость. Вы так и не выпили со мной. Только обещаете пока. Сегодня я серьёзно настроен покутить, так что не задерживайтесь, — хлопнул он меня по плечу, после обернулся к Мишеку, — Баронет, может не будете доводить до дуэли и принесёте свои извинения графу Вокасу? Зачем портить такой хороший день кровопролитием?
— Извините, ваше высочество, но это невозможно, — нехотя процедил тот, упрямо склонив голову, и бросая почему-то не на графа, а на меня ненавидящие взгляды, — Только дуэль рассудит нас.
— Ну и зря. Впрочем, это ваш выбор, — смерил его весьма недружелюбным взглядом принц, очень не любивший, когда шли поперёк его воли, — В таком случае, господа, предлагаю пройти во двор, и там устранить возникшее между вами недоразумение самым кардинальным и древним способом — дуэлью. У вас есть секунданты, господа?
— Полагаю, что уважаемый Танака не откажется стать моим секундантом, — кивнул я на того. Танака сделал шаг вперёд и молча кивнул. Он вообще в последнее время не разговорчивым стал. Подчинённое положение угнетало его гораздо больше меня. Нет, он ни в чём не обвинял меня, но вот сам себя я костерил последними словами, что втянул его в это дело, и, недооценив противника, вляпался в эту ловушку, и друга с собой утащил. Будет хороший урок мне на будущее впредь действовать более осмотрительно.
— У меня пока нет, но, думаю, мне не составит труда кого-нибудь найти, — озадаченно пробормотал Мишек, оглядываясь на зал.
— Не нужно. Не будем терять время, я сам выступлю в роли вашего секунданта, — неожиданно предложил принц, — Вы же не возражаете?
— Почту за честь, ваше высочество, — опять согнулся в поклоне баронет.
— Ну что же. Раз формальности соблюдены, предлагаю приступить к делу. Идёмте уже, господа, — направился к дверям Энджей, мы же пошли за ним. Граф на секунду замялся, бросив взгляд на Эльзу, но спорить не рискнул, и пошёл с нами. Видимо, он рассчитывал просто отправить меня на бой, а самому остаться с девушкой, но присутствие принца спутало ему все планы. Я же шёл к выходу в радостном нетерпении. Подвернулась прекрасная возможность выплеснуть накопившийся негатив. Не знаю, на что рассчитывал этот толстяк, но жалеть я его не собирался. В груди давно уже не могла найти выхода ярость, скованная нерушимыми запретами, и сейчас она довольно взвыла, предчувствуя, что скоро ей дадут волю. Да, чародействовать нельзя, вот только кто сказал, что я не могу пустить силу по венам, многократно увеличив свою силу и скорость? Нет, так-то я был уверен, что и без того справлюсь, вот только меня очень смущало спокойствие толстяка. Он же прекрасно знал, кем я был раньше, и что наши силы несопоставимы, и тем не менее был готов выйти против меня. Значит, он был уверен, что шансы у него есть. Не знаю, что он задумал, но недооценивать противника я больше не собирался, и решил максимально подготовиться к бою и использовать все силы. Я уже недооценил недавно одного противника, и вот к чему это всё привело. Подобной ошибки я больше повторять не собирался. Впредь лучше учиться на чужих ошибках, а не на своих.
Мы одновременно с ним подошли к выходу из дворца, где нас уже ждали слуги, протянувшие нам наши мечи и шляпы, которые мы сдали, когда входили во дворец. Не глядя на меня он взял меч, отмахнувшись от шляпы, и поспешил выйти. На секунду мне показалось, что на его губах зазмеилась предвкушающая усмешка, и тут же пропала, как будто он боялся выдать себя. Я ещё больше насторожился, и вышел вслед за ним.
Глава 2
Биться нам предстояло во внутреннем дворе замка, благо, места тут было более чем достаточно, и явно его уже не раз для этого использовали. Принц привёл нас на хорошо утоптанную площадку метров двадцать в длину, и с десяток в ширину, где мы и стали готовиться к бою. Хорошо, что погода была вполне подходящая для боя. Ни жарко, ни холодно, солнце было спрятано за тучами и не слепило в глаза, но дождя не было. В последний раз дождь прошёл два дня назад, и земля успела просохнуть, и при этом не пересохла