Логово чудовища - Ди Тофт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
После собственной трансформации в облике волвена Вуди чувствовал себя в большей безопасности и более храбрым.
В вестибюле станции он уловил этот запах. Вернее, ему в ноздри ударил знакомый запах — с медным, солоноватым привкусом свежей крови. Он покружил по верхнему уровню станции, его длинная шерсть светилась в сумрачном свете.
Когда запах стал таким сильным, что потекло из носа, Нэт остановился. Он увидел перед собой дверь с надписью «Билетная касса». Она выглядела так, словно её недавно кто-то взломал — то ли человек, надеющийся найти за ней деньги, то ли вервольф, которого они искали. Вуди открыл дверь, ожидая увидеть груду сломанной мебели. Его нос учуял: это же логово трансформации, всё ещё тёплое! Лишь несколько мгновений назад здесь кто-то изменил свой облик.
«Вервольф-убийца», — сказал себе Вуди. Логово однозначно указывало, что вервольф действовал в одиночку, хотя обычно вервольфам нравилось бегать или охотиться стаей. Вуди зарычал. Вервольфы, убивающие людей, к счастью, встречались до сих пор довольно редко, даже в эти тревожные времена, если, конечно, в дело не вмешивались силы зла. Приказ от босса они получили такой же, как и при проведении других расследований, которые вели агенты «Ночной вахты»: если возможно, привести подозреваемого живым. Очевидно, что правило это не применялось к призракам, уже умершим, и вампирам, превратившимся в нежить. «Но, — Вуди дрожал, надеясь, что Нэт или Фиш поспешат ему на помощь, — если этот вервольф-убийца сожрал как минимум двенадцать человек, едва ли он согласится пойти с ними добровольно».
Вервольф, или ликантроп, как иногда называют этих оборотней, когда-то был тихим машинистом Мартином Клау и теперь действовал в одиночку, выполняя приказ своего создателя. Клау превратился в вервольфа после нападения на него волка в человеческой одежде, злобного существа-гибрида, которое набросилось на него из засады на маленькой железнодорожной станции в Сомерсете. Это чудовище объяснило Мартину Клау, что тот должен делать, и Мартин, заворожённый удивительными глазами цвета расплавленного металла, повиновался. Машинист-вервольф вернулся в Лондон и принялся пожирать жителей города, которые пользовались подземкой.
Теперь большой белый волвен явился без приглашения в его логово, всё вынюхивая и повсюду суя свой нос. Монстр, в которого превратился Мартин Клау, смог его учуять… Даже из тоннеля, куда он успел ретироваться. Запах этот ставил в тупик. Отчасти человеческий и… Какой ещё? Нет, не вервольфа, но и не настоящего волка. Интуиция подсказывала: контакта с незнакомцем лучше избежать. Незваный гость таил опасность.
Лишь в одном он не сомневался. Незнакомец его ещё не обнаружил. Лёгкий ветерок уносил запах Мартина в тоннель. Клау облизал чёрные губы трясущимся лиловым языком: «Будет ли когда-нибудь утолён мой голод?» Он подавил рычание и углубился в тоннель. Его коварные глаза оранжевого цвета светились злобой.
* * *
Тем временем агент Алекс Фиш спустилась на рельсы с платформы номер три и теперь осторожно направлялась к тоннелю. И хотя она лично приказала отключить электричество, с недоверием поглядывала на смертельно опасный третий рельс. Она всматривалась в темноту, но её человеческое зрение, увы, ничем не могло помочь. Где они? Она не видела ни Нэта, ни Вуди уже как минимум десять минут, то есть достаточно долго.
— Выходи на связь, Вуди. Приём, — произнесла Фиш в надежде, что ларингофон работает.
Нэт и Вуди получили жёсткий приказ сообщать ей о трансформации, прежде чем они потеряют дар человеческой речи. Но наушник молчал. Не было слышно даже статических помех.
Агент Фиш предприняла новую попытку:
— Выходи на связь, Нэт. Приём.
Её голос звучал тихо и слабо в глубоком сумраке, и хотя Фиш была храброй девушкой, она ощутила, как крохотные пальчики неуверенности начинают сжимать её гулко бьющееся сердце. Теперь она что-то слышала, и эти звуки не сулили ничего хорошего. Из тоннеля доносилось рычание.
Алекс Фиш двигалась очень медленно. Она схватилась обеими руками за край платформы, подтянулась, проклиная каждый момент, когда она поворачивалась спиной к тому, кто, как она уже догадалась, шёл к ней по тоннелю, сверкая в темноте оранжевыми глазами.
— Ох, ох! Кажется, он идёт, — пробормотала Фиш, поднимаясь и молясь, чтобы пришли Нэт и Вуди.
Она развернулась лицом к путям, её сердце билось, как отбойный молоток. К ней уверенно приближалось существо, которое они искали, — вервольф. Оранжевые глаза его горели ненавистью и голодом. И он пускал слюни.
— Я не знаю, способен ли ты понять меня, — заговорила Фиш хорошо поставленным голосом лучшего агента «Ночной вахты», — но я арестую тебя по подозрению в убийстве, совершённом путём пожирания. Это означает, что ты ел людей. Ты имеешь право молчать — на основании того, что сейчас ты лишён способности говорить. И я должна сообщить тебе, что мне разрешено использовать против тебя расплавленное серебро, если ты попытаешься сопротивляться аресту.
— Г-р-р-р-р-г-г-г-х-х-х, — прорычал в ответ вервольф, приближаясь к Фиш.
Она сглотнула слюну. Достав из кармана серебристый предмет, девушка прицелилась в вервольфа.
— Я должна информировать тебя, что сопротивление чревато. Если я нажму на спусковой крючок, из ствола вылетит струя расплавленного серебра, которая изжарит твою голову, как яйцо.
Властный голос заставил вервольфа немного замедлить шаг, но он тут же двинулся дальше. Шерсть его встала дыбом, глаза засверкали ещё ярче. Он запрыгнул на платформу.
— А-А-А-А-А-г-г-г-г-г-р-р-р-о-о-о-о-о-о-х!
Вервольф — когда-то его звали Мартином Клау — чуть не выпрыгнул из покрытой жёсткой шерстью шкуры: на платформе внезапно появились два волвена, один ярко-белый, второй серебристо-серый.
«Наконец-то!» — радостно подумала Фиш, увидев волвенов, медленно подступающих к вервольфу.
— Если ты не можешь принять человеческий облик, — продолжила она, словно ничего и не случилось, — у меня не будет альтернативы — я надену на тебя намордник и возьму на поводок.
Последние слова ещё слетали с её губ, когда Мартин Клау отпрыгнул назад, пытаясь убежать от огромного белого волка — его губы разошлись, обнажив огромные белые зубы. Его серый дружок не уступал ему в размерах и количестве зубов. Фиш вскрикнула. Мартин Клау упал, повиснув на платформе. Его лапы заплелись, так он торопился.
Раздался оглушительный треск, что-то сверкнуло, поплыл запах сожжённой шерсти. Мартина Клау ударило электрическим током.
В ужасе, не веря своим глазам, агент Фиш смотрела на дымящегося, корчащегося вервольфа. Что за ерунда! Разве она не приказала отменить все поезда и отключить электричество? А если бы она сама случайно коснулась рельса, когда собиралась войти в тоннель? Вервольф-то оклемается. Чтобы прикончить ликантропа, требовалось нечто большее, чем электрический разряд.
Ну что же, наверное, худшее уже позади. Внезапно из тоннеля на скорости семьдесят миль в час вылетел полночный поезд и утащил с собой дергающегося, дымящегося Мартина Клау.