Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в рубку, она включила рацию:
– «Орка-ран», это «Монти-прайд». Капитан, вы меня слышите?
Пока она вызывала капитана, Мэтт отчалил от пристани.
* * *
Мэтт понимал, что рискует, используя «Монти-прайд» вместо ремонтной лодки, но пока ему казалось, что он поступает правильно. Даже Таша была вынуждена признать, что яхту, вероятно, не удастся починить быстро. Капитан Йоханссон рассказывал ей по рации о том, как отказывал двигатель. Потом она заставила его спуститься в машинное отделение и осмотреть детали.
Мэтта впечатлил ее тщательный, методичный подход к делу. Но в конце концов она решила сама проверить двигатель. До Тири они проплывут три часа.
Было очевидно, что Таша винит себя за поломку.
Но даже если она совершила ошибку, конца света не случится.
– Вам надо прилечь, – сказал Мэтт.
Она выглядела усталой и должна была поспать.
– Я в порядке. – Она подняла голову и посмотрела через ветровое стекло на звездное небо.
На берегу сверкали сигнальные огни, вдали виднелись несколько яхт, GPS-навигатор Мэтта работал отлично.
– Вам не надо быть рядом со мной.
– А вам не надо меня обманывать.
– Вам не следует ничего доказывать, Таша. – Он знал, что она гордится своей работой и полна решимости работать хорошо после своего продвижения.
– Я ничего не доказываю. Вы вообще спали? Вы хотите прилечь?
– У меня все нормально. – Он знал, что она умеет управлять судном, но чувствовал бы себя виноватым, переложив на нее всю работу. – Мое свидание закончилось рано. Я немного поспал.
После своего развода Мэтт и его друг, Тиджей Бауэр, стали активными участниками светской жизни Олимпии. Они познакомились с многими женщинами, большинство из них были хороши собой, но ни одна из них не волновала Мэтта. Включая ту, с которой он встречался сегодня вечером. Рано вернувшись домой, он сделал несколько рождественских покупок в Интернете для своих племянниц и племянников и задремал на диване.
– Не надо рассказывать мне о своих свиданиях, – сказала Таша.
– А не о чем рассказывать.
– Жаль, – беспечно произнесла она. Казалось, она шутит. – А то мы быстрее скоротали бы время.
– Простите, что я такой скучный, – ответил он. – А что о себе расскажете вы?
Озвучив свой вопрос, Мэтт обнаружил, что ему любопытно узнать о любовной жизни Таши. У нее есть парень? Она с кем-нибудь встречается?
– Что вас интересует? – спросила она.
– Вы куда-нибудь ходите?
– Куда именно?
– В ресторан, на танцы…
Она фыркнула от смеха.
– Это «нет»? – сказал он.
– Это «нет».
– Почему нет? – Теперь ему стало очень любопытно. Пусть она носит простые футболки и штаны, но у нее прекрасная фигура.
– Вам не нравится наряжаться? Вы когда-нибудь наряжались? – Он попытался вспомнить, видел ли когда-нибудь Ташу в стильной одежде.
Она поерзала на вращающемся стуле.
– А вам это зачем?
– Поскольку рассказы о моих свиданиях нас не развлекут, я подумал, что нас развлекут ваши рассказы. – Он внимательно вгляделся в ее лицо.
У нее были потрясающие зеленые глаза цвета изумрудов. Они были обрамлены густыми ресницами. У нее были высокие скулы и изящный подбородок, тонкий нос и полные губы оттенка коралла. Ее нижняя губа была чуть толще верхней.
Ему захотелось ее поцеловать.
– Мне нечего сказать, – ответила она.
Мэтт повернулся к ветровому стеклу.
– Я предпочитаю работать.
– Почему?
– Потому что работа меня удовлетворяет.
Мэтт управлял компанией, но все же находил время для общественной жизни.
– Я наряжаюсь, – сказал он, – хожу на свидания и успеваю работать.
Она махнула рукой, указывая на его тело.
– Такой парень, как вы, не может не ходить на свидания.
Он понятия не имел, что она имела в виду.
– Такой парень, как я?
– Вы красивый, богатый и свободный.
– Я красивый? – удивленно переспросил он.
Она закатила глаза.
– Это не я так думаю, Мэтт. Люди считают вас красивым.
Он никогда не думал об этом. И считал, что обладает довольно средней внешностью.
– Я стал свободным совсем недавно, – сказал он.
Насчет его богатства тоже можно поспорить. У него не хватило денег, чтобы удовлетворить свою бывшую жену. А теперь, когда они развелись, денег у него стало еще меньше. Он взял денег взаймы, чтобы заплатить ей, и теперь ему предстоит много работать следующие пару лет, чтобы вернуть свое прежнее финансовое положение.
– И вы тоже, – произнес он. – Вы умная, трудолюбивая и симпатичная. Вы должны обязательно ходить на свидания.
Он сравнил ее с женщинами, которых встречал в последнее время. По правде говоря, все они не годились Таше в подметки. Забавно, что он раньше этого не замечал.
– Ослепите их своим интеллектом и тяжелой работой.
– Давайте прекратим, – произнесла она.
– Разговор?
– Я дипломированный морской механик. И я хочу, чтобы люди воспринимали меня всерьез.
– Вы не можете получить и то и другое?
– Это невозможно. – Она встала с высокого белого кожаного стула.
– Что вы делаете? – спросил Мэтт. Он не хотел, чтобы она уходила.
– Я последую вашему совету и прилягу отдохнуть. – Она взглянула на часы. – У меня есть два часа?
– Я не хотел вас спугнуть. Нам не следовало говорить о знакомствах. – Увидев ее поджатые губы, он понял, что по-прежнему хочет их поцеловать.
– Мне предстоит тяжелая работа.
– Вы правы. Вам надо поспать.
Когда Таша ушла, он задался вопросом, почему его так влечет к подчиненной. Потом он рассмеялся над собой. Не похоже, чтобы она ему симпатизирует. Хотя она считает его красивым.
Прокладывая путь вдоль темной береговой линии, он не мог не улыбнуться.
* * *
Проблема Таши состояла не в том, что она не встречалась с парнями. Ее проблемой была мысль о свидании с Мэттом. Дело в том, что он ей не подходил.
Она встречалась с такими парнями раньше, способными и самоуверенными, верящими, что все в мире принадлежит им. Тем не менее она не могла не мечтать о нем.
Они прибыли в Тири и поднялись на борт «Орка-ран» вскоре после рассвета. Рослый и самоуверенный, Мэтт поздоровался со своими клиентами.