Лагерь ужаса - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я только-только уселся на сиденье, но тут же снова чуть не свалился, услышав раздраженный и злой крик водителя, который просто задыхался от негодования.
Я решил узнать, в чем, собственно, дело, и повернулся в сторону кабины.
Присмотревшись, я увидел, как кто-то очень сильно дергает переднюю дверь, настойчиво пытаясь забраться в салон автобуса. Этот кто-то был весь в черном, с головы до пят. Вот его примерный внешний вид: широкополая черная шляпа над черной маской. Черная блестящая рубашка и черные брюки.
— Эй, тебе не положено здесь находиться! — сердито кричал водитель.
Человек в черном прорычал что-то в ответ. Что именно, я не разобрал.
— Убирайся! — приказал ему водитель. Мужчина протянул руку в черной перчатке, схватил водителя за грудки и стащил его с сиденья.
Водитель, конечно, сопротивлялся и требовал, чтобы незнакомец отпустил его. Но он был маленького роста и худой. К тому же, довольно-таки старый. Об этом говорили седые волосы и очки с толстенными стеклами, которые он носил.
И все же, несмотря на всю свою беспомощность, наш водитель вступил в схватку с человеком в черном. С громкими криками, хрипя и стеная, он пытался вытолкнуть мужчину из автобуса.
Некоторые ребята что-то кричали, а мы с Тайлером молча за всем наблюдали, не совсем понимая, что происходит.
Сердце у меня в груди бешено колотилось. Судорожно сжалось горло.
Так что же все-таки происходит? Что случилось?
Двое мужчин — водитель и незнакомец в черном — схлестнувшись в яростной схватке, оказались в конце концов у лобового стекла. И тут что-то изменилось. Лицо водителя сильно покраснело. Казалось, у дедули начинается приступ.
— Ребята, бегите! — задыхаясь, прокричал водитель. — Скорее! Бегите из автобуса! Никто не шелохнулся.
Я с ужасам наблюдал, как человек в черном оторвал костлявого обмякшего водителя от пола и, будто кошку, вышвырнул из автобуса. В окно я видел, как тот скатился по дорожной насыпи в канаву на обочине, упал лицом в грязь и больше не шевелился.
Я снова посмотрел в сторону кабины. Незнакомец уже полностью там освоился. Он скользнул на сиденье, нажал на какой-то рычаг, и дверь захлопнулась. Колеса с визгом закрутились, и автобус с грохотом развернулся на дороге.
Мы снова наехали на кочку, я высоко подпрыгнул и больно ударился головой о потолок. Тайлер распластался на сиденье перед нами.
Ребята кричали, а кое-кто даже, кажется, заплакал.
— Прекратите это! Остановите автобус! — пронзительно закричала какая-то девочка.
— Выпустите нас! — потребовала ее соседка. Автобус накренился, и некоторые упали в проход. Наш новый водитель как ни в чем не бывало склонился над рулем, не обращая никакого внимания на крики и плач за своей спиной.
Мы явно набирали скорость.
— Что это за тип? — закричала Мередит, перегнувшись через спинку нашего сиденья. — Куда он нас везет?
Мимо нас с жутким гулом проехал грузовик, сигналя нашему водителю. Автобус опять наехал на кочку и чуть накренился на бок. Многие кричали и плакали.
И вдруг Тайлер закатился громким смехом.
— Ч-ч-ч-то тут смешного? — заикаясь от волнения, спросила Элизабет.
— Вы что, еще не поняли? — закричал Тайлер. Он старался говорить громко, чтобы его услышали и поняли все сидящие в этом салоне, наполненном криками и рыданиями. — Это всего лишь представление!
— Что?! — почти одновременно воскликнули обе сестры и вцепились в спинки наших сидений, изумленно уставившись на Тайлера.
— Точно! — закричал я счастливо и, усмехнувшись, сказал брату: — Здесь происходит то же самое, что в фильме «Каникулы, обреченные на бесконечность».
Я вспомнил отрывки из этого фильма: похищенных из лагеря детей, как их увезли в неизвестном направлении отвратительные зомби. Они ехали и ехали до скончания времен, а точнее до тех пор, пока их головы не разорвались от жутких криков.
— Точно, ты угадал! — воскликнул Тайлер и пожал мне руку.
— Это маленький розыгрыш — часть игры. Скорее всего, лагерь где-то совсем рядом.
Автобус снова вильнул в сторону, и крики возобновились. Было слышно, как кто-то умолял водителя остановиться.
— И все-таки это совсем не смешно! — фыркнула Мередит.
— Ты что, уже забыла, что это лагерь ужасов, а? — напомнил ей Тайлер. — Здесь все должно быть страшным.
— Но, по-моему, это уже слишком, — настаивала Мередит.
Ее сестра сидела в кресле, откинувшись на спинку, закрыв глаза и крепко сложив руки на груди. Похоже, она готовилась к самому худшему.
— Все это — только шутка. Фрагмент из фильма, — еще раз повторил я. — Посмотрим, что будет дальше. Скорее всего, этот парень в черном довезет нас до лагеря, высадит, а потом снимет свою маску и поприветствует нас как нормальный работник лагеря.
— Гляньте-ка на это! — воскликнул Тайлер, высовываясь в окно.
Мы пронеслись мимо нескольких кучно стоявших деревьев, показавшихся нам просто размытыми пятнами, и увидели громадную вывеску с названием лагеря. На ней был нарисован обезглавленный вурдалак, а под ним сверкала надпись, сделанная какой-то жидкостью, похожей на слизь, отчего казалось, что буквы будто стекают с плаката. А надпись гласила:
«ЭТА ДОРОГА
ВЕДЕТ К ВАШЕЙ ПОГИБЕЛИ».
Ниже была стрелка. Она указывала прямо. Ну что, убедились? Водитель везет нас точно в лагерь, и я знал это! — торжествующе закричал я.
— А ты в этом полностью уверен? — заикаясь и поеживаясь, спросила Элизабет.
— Конечно, — ответил я и посмотрел в окно. Там показалась еще одна вывеска со стрелкой. — А вот и въезд.
Мыс Тайлером с победоносным видом ударил и по рукам. Вздохи облегчения наполнили автобус. Потом повисла гробовая тишина: все жутко боялись пропустить тот момент, когда водитель наконец-то свернет к лагерю. Но мы проехали мимо поворота. Все, как завороженные продолжали всматриваться в окна, наблюдая, как спасительная стрелка исчезает вдали.
— Н-е-е-е-т! — громкие крики со всех сторон взорвали тишину и заглушили рев мотора.
Началась паника.
— Вы проехали поворот! — закричал я.
— Назад! Назад! Поверните назад! Мы проехали мимо! — кричали остальные.
В заднее стекло я видел, как пропала из виду стрелка, а потом и сама вывеска. Автобус наехал на ухаб и покатил дальше по дороге.
Немного изогнувшись, водитель дотянулся до громкоговорителя и включил его. Его голос, низкий и злобный, проревел на весь салон:
— Всем сидеть! Мы не едем в лагерь! У меня другие планы!