Я ненавижу мужчин! - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Диана опаздывала.
Перед отлетом Джон планировал заехать в компанию по прокату машин, расположенную недалеко от крошечного аэропорта на другой стороне острова. Он уже было решил, что Диана передумала, когда увидел, как та идет по тропинке, ведущей к автомобильной трассе за пляжными домиками.
Девушка везла за собой небольшой чемодан. Узкая дорожка была покрыта пятнами от пробивающегося сквозь кроны деревьев солнца, и лицо Дианы было трудно разглядеть. Высокая и стройная, элегантная, как всегда… Созданный для дедушки образ сладкой мисс Скромность исчез. Теперь перед ним была прежняя — хладнокровная, безупречно красивая сирена. В бледно-лиловом топе и в цвет ему узкой облегающей юбке, подчеркивающей грациозность фигуры, с распущенными по плечам волосами она была неотразима. Темные, с серебристой каемкой очки, закрепленные надо лбом, не давали волосам свешиваться на лицо.
Лицо, которое отнюдь не светилось от счастья, заметил Джон, когда Диана подошла ближе. Лицо, которое было бледным, грустным и очень унылым.
— Ты опоздала, — сказал он. — Мне даже показалось, что ты не придешь.
— Как видишь, я здесь. — И в том, как она опустила на глаза очки, прежде чем передать ему чемодан, и в том, как забралась в машину, не говоря ни слова, не чувствовалось энтузиазма.
Пожав плечами, Джон положил вещи в багажник и сел за руль. Когда они поехали вверх по дороге, он заметил, что Диана даже не посмотрела в сторону своего дома.
— Леон нормально отнесся к твоему отъезду в моей компании? — решил он прозондировать почву.
— Да, ответила девушка. — Но по ее напряженному голосу нетрудно было понять, что она лжет. Снова лжет, — добавил он, недоумевая, почему теперь это так мало стало его беспокоить.
— Ты меня удивляешь, — мягко произнес Джон. — Дедушка прилетел из Брюсселя сегодня утром специально, чтобы отметить твой день рождения. Мне казалось, что он будет очень раздосадован тем, что ты его игнорируешь.
— Он прилетел не из Брюсселя, а из Палермо, — уточнила Диана. И туда же вернется на следующий день, потому что там его ждет любовница.
Любовница? Мнение Джона о семидесятилетнем Леоне Пирсе слегка изменилось.
— Я не знал, что у него есть любовница.
— Она у него не одна, — уточнила Диана.
Джон чуть не усмехнулся, но вовремя сдержался.
— Привез бы ее с собой, а не летал туда-сюда!
— У нас не принято представлять семье любовниц.
— А, я начинаю кое-что понимать. Видимо, женщины тоже не должны представлять своей семье любовников? — с иронией в голосе поинтересовался Джон.
— Ты — не мой любовник.
— Но Леон уверен в обратном.
— В чем он точно уверен, так это в том, что ты хочешь жениться на мне из-за денег, — ехидно ответила девушка. — Наверное, потому, что сама по себе я ничего не представляю, не так ли?
Леон еще не знает, что собой представляет мой характер, мрачно добавил про себя Джон, останавливая машину на обочине. Повернувшись к Диане, он посмотрел на ее строгий профиль и тяжело вздохнул.
— Ты, чтобы не расстраивать, напичкала его слишком большой порцией неудобоваримой лжи, а он разочаровал тебя, не оценив широкого жеста, — выдал свое заключение Джон.
Она ничего не ответила, но ее пальцы невольно сжались в кулаки.
— Если ты останешься дома, я смогу понять, — начал он. — Если ты…
— Нет, похоже, ты сам ничего не смыслишь во всем этом, если предлагаешь такое, — вспыхнула она. — Нравится тебе или нет, я еду с тобой.
— Но почему ты так злишься?
— Вовсе нет, — упрямо ответила она.
Джон протянул руку и снял очки с ее лица.
— Ладно, ты прав, — призналась она. — Я злюсь потому, что злится дедушка. Он солгал, что согласен на нашу свадьбу. Теперь же утверждает, что ни за что не позволит мне выйти за тебя замуж.
— Он абсолютно прав, потому что заботится о твоем будущем. Я восхищаюсь Леоном.
Ее голова гордо замерла.
— Интересно, станешь ли ты восхищаться им после того, как узнаешь, что это именно он подстроил твой вызов в Италию? Причем только для того, чтобы ты убрался подальше от меня!
— Ты уверена в этом?
— Он сам мне рассказал.
— О, какую опасную паутину мы сплели, — уныло пробормотал Джон, откинувшись на спинку сиденья и тяжело вздыхая. — Возвращайся и расскажи старику всю правду, Диана, — посоветовал он. — Это заходит уж слишком далеко!
— Скорее у меня вырвут язык, чем я проболтаюсь, — воскликнула девушка. — Это моя жизнь, Джон! У меня есть право делать свой выбор без постороннего вмешательства!
— Так же, впрочем, как и у меня, — ответил он с внезапной решимостью и завел двигатель.
— Что ты хочешь сделать?
— Вернуться, — ответил он.
— Почему? — закричала Диана. — Потому, что ты внезапно осознал, что он может отстранить тебя от Итальянского проекта, если ты позволишь мне улететь с тобой?
Джон застыл.
— Он угрожал сделать это?
Тревога, застывшая на ее лице, подсказала ему ответ. Без дальнейших слов мистер Доу развернул машину и поехал обратно вниз. Вскоре, проскочив через кремово-розовые ворота и миновав охрану, он остановился у парадного входа.
Сейчас Джон был страшно зол. Ярость просто сжигала его. Выйдя из машины, он обошел ее и открыл дверцу с пассажирской стороны.
— Выходи, — произнес он, подавая Диане руку.
— Объясни, что ты задумал? — испугалась она и побледнела.
— Хватит валять дурака. Пора разобраться с Леоном.
Теперь дело принимало совсем другой оборот. Ставились под сомнение его честь, порядочность и профессионализм. Никому бы это не понравилось.
Да и вообще вся эта затея с самого начала раздражала Джона. Лишь обаяние девушки вынуждало соглашаться с тем, что ему самому шло явно во вред.
Диана не собиралась участвовать в надвигающемся скандале. Одно дело, когда она сама злилась на деда, но совсем иное — когда за выяснение отношений взялся Джон. Диане стало неприятно, ведь ей был очень дорог этот сварливый старик с непростым характером. Джон, похоже, не собирался делать скидку ни на возраст, ни на что другое.
— Не стоит расстраивать его, — нахмурившись, проговорила Диана.
Джон замер, услышав это.
— Ты сама собираешься сказать ему правду?
Они молча уставились друг на друга. Сердце Дианы бешено забилось. Ей безумно нравился Джон Доу, но дедушка…
— Нет, — решительно ответила она.
Мужчина кивнул, взял ее за руку и потянул за собой наверх по белым мраморным ступенькам, тянувшимся между высокими колоннами. Входная дверь была открыта. Джон и Диана вошли. В доме стояла тишина, и звук их шагов по белой мраморной плитке эхом разносился вокруг. Через огромный холл они прошли в рабочий кабинет. Леон сидел за столом и разговаривал по телефону. Как только он их увидел, то положил трубку и поднялся навстречу.