Арчи Грин и Дом летающих книг - Д. Д. Эверест
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арчи посмотрел на кучу конского навоза на полу.
Старый переплётчик поймал его взгляд и снова улыбнулся.
– Да-да, – кивнул он. – Бери совок и убирай это безобразие, оно нам пригодится для лечения нашей книги по садоводству. А остальное я заберу домой на подкормку моих помидоров!
Вечером этого же дня, когда Арчи закончил работу в мастерской, они с Викой встретились за порогом кондитерской «У Квиллза». По дороге домой он рассказал ей о сэре Бодуэне.
– Ага, значит, ты уже познакомился с нашими попрыгушками? – со смехом спросила она.
– Да, если можно так сказать, – ответил Арчи, чувствуя себя довольно глупо. – Но я не жалею! Это было просто нечто!
– Да уж, – кивнула Вика. – Но будь с ними осторожен. Они могут устроить серьезные неприятности. Несколько лет назад у нас была довольно неприятная история с участием носорога и посудной лавки. Между прочим, там фигурировала невероятно ценная коллекция китайского фарфора. Очень ценная и очень большая.
– А носорог? – спросил Арчи.
– Носорог, разумеется, тоже был очень большой. Всё продолжалось целых три дня, и от коллекции, к сожалению, не осталось ни одного предмета.
Арчи приподнял брови.
– Сокрушительно, – прыснул он.
– И не говори, – улыбнулась Вика. – Но тогда шума было хоть отбавляй, и у папы были большие неприятности.
– Ты хочешь сказать, что попрыгушек выпустил… дядя Тёрн?! – охнул Арчи.
Вика скорчила гримаску.
– В общем… Боюсь, что да, – призналась она. – Поэтому он больше не работает в музее. После скандала ему пришлось уйти.
Арчи глубоко задумался. Оказывается, его дядя полон сюрпризов, которых он сразу и не заметил.
– И чем он теперь занимается? – спросил он.
– Он искатель. В музее в основном работают попечители – они заботятся о магических книгах, берегут их и охраняют. Есть там несколько переплётчиков, таких как Старый Зэб. А искатели получают деньги за каждую неопознанную книгу, которую им удается найти. Вот почему мы собираем всевозможные старые книги.
– Теперь понятно, – кивнул Арчи. – И это всё из-за одного-единственного попрыгушки?
– Угу, – кивнула Вика. – Но больше всего остерегайся альбомов для рисования. Они самые опасные.
– Как альбомы могут быть опасными? – недоверчиво переспросил Арчи.
Но Вика не обратила внимания на его скептический тон:
– Уж поверь мне, ещё как могут! Эти альбомы могут врисовать тебя в себя, – она поежилась. – И опомниться не успеешь, как окажешься героем чужой истории.
– Жуть! – прошептал Арчи.
– Ещё какая, – кивнула Вика. – Там можно застрять навсегда – так, что никогда не вернёшься обратно. Это не шутка, Арчи. Среди магических книг попадаются очень опасные штучки! Ты узнаешь больше на завтрашнем собрании, посвящённом тёмной магии. Мама на всякий случай дала мне безопасник, она считает, что если поблизости рыщут Алчники, то никакие меры предосторожности не будут лишними. – И Вика показала Арчи золотой браслет с брелоками на её запястье. Брелоки были в форме сердечка, якоря и лука со стрелой. – Это магический дар, который защищает от беды. Я получила его, когда начала обучение.
– Значит, ты считаешь, что нам угрожает опасность? – спросил Арчи.
– Лучше уцелеть, чем сожалеть, – пожала плечами Вика.
* * *
Когда они добрались до улицы Собачий клык, Лоретта встретила их в дверях:
– Молодцы, как раз вовремя. Арчи, к тебе пришёл гость. Он говорит, что наш адрес ему дала бабуля Грин.
Арчи и Вика вошли на кухню и увидели Горацио Кэтчпоула, который сидел за столом вместе с Полом и пил бузинный сквош.
– Ты должен кое-что узнать! – вскричал Горацио, едва увидел Арчи. – Второе послание! Оно пришло позже. Оно должно было быть доставлено вместе с посылкой и первым свитком, но почему-то опоздало.
– И что там написано? – спросил Арчи.
– Потрясающе! Послание написано на энохианском, на языке ангелов! – заторопился Горацио. Он вытащил из кармана свиток, перевязанный лентой бутылочно-зелёного цвета. – Язык ангелов – чистейший магический язык на свете. На энохианском написано лишь несколько величайших книг в истории магии, включая знаменитый «Опус Магус». Этот язык ещё сложнее, чем язык волхвов, на котором написан первый свиток. Сам чёрт язык сломит, разбирая его!
Арчи не хватило духу сказать Горацио, что первое послание он перевёл неправильно.
– В любом случае, это загадка, – продолжал посыльный.
– То есть вы не смогли прочитать это послание? – уточнил Пол.
Горацио поморщился:
– Не в этом дело! Само послание представляет собой загадку – рифмованную, как полагается.
– Понятно, – кивнул Арчи, а сам подумал, можно ли доверять точности перевода Горацио на этот раз.
Горацио поправил очки, открыл блокнот и начал читать. Вика поспешно схватила ручку и стала записывать каждое его слово.
Арчи во все глаза смотрел на свиток. По мере того как Горацио читал, таинственные буквы начинали мерцать и сами собой перестраиваться в слова, которые были ему понятны с первого взгляда. Арчи потер глаза.
– Простите, Горацио, что там сказано во втором четверостишии? – спросил Пол.
И тут Арчи неожиданно перебил Горацио и сам произнес последнюю строку:
– …Кто скажет, кому я служил беззаветно.
Все уставились на него.
– Откуда… откуда ты знаешь? – прошептал Горацио. – Я потратил несколько часов, чтобы перевести эти строки, а ты сделал это мгновенно! Где ты учился магическим языкам?
Арчи смутился и растерялся.
– Я… Наверное, это вышло случайно, – пролепетал он, прекрасно понимая, что ему никто не поверит. Он и сам себе не верил. – Что означает эта загадка? – спросил Арчи, торопясь сменить тему.
– Понятия не имею, – пожал плечами Горацио. – Я просто решил, что ты должен это знать. Это послание прилагается к посылке и первому свитку, но почему-то его прислали уже после того, как я вручил тебе остальное.
– Кто это прислал? – насторожилась Вика.