«Приключения, Фантастика» 1995 № 04 - Виктор Владимирович Потапов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло еще некоторое время. Облако сгустилось, его начали пронизывать бледные ветвистые молнии, похожие на светящиеся трещины. Иштар взвыла трижды, уже не выкрикивая, а словно выплевывая слова. Схватила антилопу за рога и перерезала ей горло.
Таинственный силуэт переместился от костра к жертве и накрыл ее голову и шею. Прошли минуты и фантом начал таять. Вскоре он растворился бесследно. Залитые кровью шея антилопы и камень под ее головой были чисты!
– И как это надо понимать? – спросил я, когда Иштар вновь стала способна воспринимать окружающий мир.
– Я попросила ЕГО избавить нас от погони, – ответила она усталым тусклым голосом, тыкая ножом в землю, стараясь очистить его от крови.
– Кого ЕГО?
– Духа Нах-Ар-Лью… Ал! Ты все равно ни во что не веришь, оставь меня в покое!
– Пожалуйста, пожалуйста, – поспешно ретировался я, озадаченный этой несвойственной моей уравновешенной девочке вспышкой.
Некоторое время мы молчали. Потом Иштар сказала:
– Я обещала ему еще двух антилоп, если он сдержит свое и поможет нам с Люэн. Найти ее и покончить с ней.
Я дипломатично промолчал, в душе признавшись себе, что недавней самоуверенности всезнайки у меня поубавилось. Сегодня я дважды видел такое, что не мог пока объяснить. Вскоре я стал свидетелем третьего необъяснимого явления. Стеклышко попросила включить сканнер – красные точки на нем удалялись все дальше и дальше на север. Я зачарованно следил за ними, пока они вовсе не исчезли.
Затем мы отправились на охоту…
Когда все было кончено, Стеклышко сказала, что нужно как можно скорее покинуть древний город. Я не возражал. Мы вскочили в седла и повернули к Столице. Пора было заканчивать эту затянувшуюся пьесу.
14
Из заброшенного дома на окраине я связался с нашим постоянным резидентом на Бельгонде и узнал две важные новости. Первая заключалась в том, что ожидавший меня корабль улетел и теперь для моей эвакуации придется вызывать новый. Он сможет прибыть не ранее, чем через полтора суток. Вторая – Моргено все еще в Столице.
Я договорился с резидентом о встрече и сдал ему на хранение кейс АА, наказав беречь, как зеницу ока, и передать мне, либо Командору, никому более, не взирая ни на какие приказы или верительные грамоты.
Затем я направился к Моргено. В первое мгновенье он просто остолбенел, но тут же заключил меня в свои крепкие дружеские объятия. Я поведал ему о своих приключениях, о двойной охоте, которую эсбэ и пираты устроили на меня, о том, что несмотря ни на что, я успешно выполнил свою миссию и через двое суток отбываю на Дангор. Умолчал я только о колдовстве своей подруги.
Моргено, в свою очередь, сообщил мне, что предатель наконец найден. Как мы и предполагали, он был одним из членов первой группы. Приятель поведал мне поучительную историю о том, как важно уделить вовремя должное внимание воспитанию детей, иначе ваша дочь может пристраститься к азартным играм, наркотикам, после чего ей нетрудно подсунуть красивого любовника из пиратской шайки и начать шантажировать любящего папашу – сотрудника Службы. Папаша мучается, оказавшись перед нелегким выбором: выполнить свой долг и рассказать обо всем Командору, в результате оказаться вышвырнутым из Службы со скромной пенсией, без перспектив на хорошую должность, но зато с перспективой получить свое непутевое дитя по частям. Либо спасти заблудшего ребенка и начать оказывать кое-какие услуги хозяевам ее дружка.
Сейчас, сказал Моргено, нам похоже удалось стряхнуть ублюдков с хвоста. Он трижды сменил квартиру, приказав сделать то же своим парням, сменил все коды и явки. Стопроцентной гарантии дать, конечно, нельзя, но он почти уверен…
– Ладно, – сказал я, оборвав его затянувшийся монолог, – будем надеяться на лучшее. Главное сделано, осталось красиво смыться.
– Ты отослал тиндейл?
– Нет, – ответил я, – возьму с собой. Столько вокруг него было суеты, что я уже никому не доверяю. Если уж что-то случится, то пусть случится со мной. Я буду знать, что сделал все возможное.
– Поберегись, – сказал Моргено на прощанье и крепко обнял меня.
– Не беспокойся, я устроил так, что никто, кроме меня и Командора, не сможет получить его.
– Тогда я спокоен, – сказал Моргено и я вышел.
По дороге домой на выходе из подземки меня взяли эсбэшники Бельгонды.
15
Их было трое. Они набросились на меня, как голодные мухи на дерьмо. Мощным ударом мне разбили нос. Я зашмыгал кровью и неуклюже споткнулся. Чтобы меня подбодрить, мне врезали коленом промеж ног и душа моя подскочила аж до желудка. Так низко она у меня находилась.
Крики! Ругательства! Затем клик-клак и я в наручниках. Меня подняли с пола, проволокли по лестнице и втиснули на заднее сиденье машины промеж двух типов с каменными бицепсами.
Экипаж рванулся с места и минут через пять затормозил подле мрачного особняка без опознавательных знаков. Меня сразу провели в кабинет какого-то начальника.
Кто, откуда? С этого эсбэ начинает всегда. Я подтвердил, что действительно являюсь тем кретином, который обозначен в моих фальшивых документах.
Новый вопрос – профессия.
– Представитель, – ответил я небрежным тоном.
– Кого?
– Великой Матери Большое Влагалище. Скоро наступит звездная зима и все погибнут, кроме истинно верующих, их Мать укроет в своем горящем лоне, как в пещере.
Похоже, мой ответ устроил эсбэшника, так как он, не моргнув глазом, перешел к следующему.
– Где вы живете?
– В раковине на дне океана, – ответил я самым серьезным образом. – Установил там водяное отопление и телевизор на дровах. Мне там очень хорошо.
– Насмехаешься, – сказал эсбэшник не без иронии.
Я поднял брови.
– Глюки летают не так низко, чтобы я мог себе это позволить.
Немного помедлив, тип задал еще вопрос.
– Почему вы убили Аджи-Акса?
– Потому что Гляцовина для Бульбулизации приказала мне сделать это.
– Кто такая эта гла-гля-цовина? – запинаясь, спросил эсбэшник.
– Пророк Великой Матери.
– Где вы достали оружие?
– Сильная рука всегда вооружена.
– Что вы сделали с портфелем, украденным у Аджи-Акса?
– Седло для ходьбы пешком.
Я упал на колени с горящим лицом и сложенными на груди руками, собираясь затянуть молитву Великой Матери Большое Влагалище, но у людей, пригласивших меня в гости, кончилось терпение.
– Достаточно! – взревел эсбэшник. В комнату вошли два амбала и начала мутузить меня.
16
Очнулся я в больничной палате. Так мне во всяком случае показалось, потому что рядом с моей постелью я увидел двух дюжих санитаров.
По тому, как они драли свои пасти, зевая, я понял, сейчас глубокая ночь. Чтобы разогнать сон, парни покурили и взялись за газеты. Вскоре я услышал их ровное дыхание. Это