Индийские мифы для детей - Рейчел Фирт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тигр! Тигр! – закричали люди, приблизившись к зверю, стали размахивать факелами, остро заточенными ножами и дубинами.
На этот раз, столкнувшись с толпой вооружённых людей и оскалившихся собак, испугался Тигр. С жутким визгом ему пришлось бежать обратно в лес как можно быстрее.
На протяжении нескольких дней он залечивал свой обгоревший нос и учился самостоятельно добывать себе еду.
А тётушка вернулась в семью, где были так добры к ней. Домочадцы были счастливы, что тётушка осталась с ними. Не зная, что за зверь решил у них поселиться, они придумали ему имя: Кошка.
Кошка защищала дом от мышей и лягушек, играла с детьми, а в награду получала от людей вкусную еду до конца дней своих, так же, как потом получали эту еду её дети и дети детей.
С тех самых пор тигры и кошки остались заклятыми врагами.
Жил на свете храбрый и умный человек, которого звали Юдхистира Пандава. У него было четыре младших брата: Бхима, Аръюна, Накула и Сахадева. Они охотились в лесу с самого рассвета – но безуспешно. Уставшие и расстроенные, они решили отдохнуть под деревом.
У братьев закончилась вода, они умирали от жажды, а до дома было далеко. Накула решил забраться на дерево и посмотреть, нет ли поблизости реки или какого-нибудь ручейка, из которого они могли бы напиться. С верхушки дерева он увидел мерцающее, сверкающее озеро. Даже если б Накула не испытывал жажды, оно показалось бы ему прекрасным.
Он спустился на землю и радостно заявил, что соберёт воду для себя и братьев. Повесив сосуды на плечо, он направился озеру.
Озеро оказалось вблизи ещё более прекрасным, чем издали. Накула упал на колени, опустил руки в чистую холодную воду и уже зачерпнул было её, чтобы напиться…
– Стой!
Низкий и громкий голос, от которого разве что не содрогнулась земля, а по воде пошла рябь, раздался над озером.
– Это моё озеро, – прогремел он. – Ты не можешь пить из него, пока не ответишь на мои вопросы.
Накула огляделся. Вокруг никого не было. Может быть, ему почудилось? Он снова зачерпнул воду, но, как только губ его коснулась первая капля, Накула провалился в сон.
– Я схожу за ним, – сказал Сахадева через полчаса после того, как его брат-близнец ушёл к озеру и всё никак не возвращался.
До озера было рукой подать, но Сахадева ни о чём не мог думать – так ему хотелось пить. Он был так потрясён видом озера, что не видел ничего вокруг, кроме воды. Он не заметил даже брата, неподвижно лежавшего на земле. Сахадева рухнул на колени, погрузил руки в воду и хотел уже поднести ладони к губам, но вновь раздался голос:
– Это моё озеро. Ты не можешь выпить из него ни капли, пока не ответишь на мои вопросы.
От неожиданности Сахадева пролил воду. Он посмотрел кругом, но никого не увидел. Его жажда была сильнее страха, поэтому Сахадева снова зачерпнул воду и поднёс её к губам. И тут же погрузился в сон.
Прошло ещё полчаса, и настал черёд Аръюны отправиться к озеру. Он подошёл к самой воде и наклонился, чтобы попить. Услышав голос, пронёсшийся над поверхностью озера, он вскочил и выпустил наудачу пару стрел. Стрелы перелетели через озеро и угодили в ствол стоявшего на противоположном берегу дерева. Тетива зазвенела. Звон повис в воздухе – и рассыпался, и больше ничего. Тишина. Аръюна пожал плечами и зачерпнул воды – но тоже свалился, не успев сделать и глотка.
Следующим пошёл Бхима, второй из братьев по старшинству. Он так сильно хотел пить, что, дойдя до берега, просто припал к воде.
– Стой! Ты не можешь пить, пока не ответишь на мои вопросы, – снова прогремел голос.
Бхима помедлил мгновение, но опустил руки в чистую воду. Его тело так и осталось лежать у самой кромки, когда к озеру наконец пришёл Юдхистира, самый старший из братьев.
Юдхистира не мог поверить своим глазам, когда увидел на берегу тела четверых братьев. Он отчаянно тряс их за плечи, но они не просыпались.
– Что здесь произошло? – пробормотал он. Горе его оказалось сильнее жажды.
Ему совсем перехотелось пить, но он понимал, что без воды не выживет. Поэтому Юдхистира зашёл в озеро по пояс и зачерпнул воды.
– Не пей! – раздался голос. – Это моё озеро! Если не хочешь закончить, как братья, ты не станешь пить, пока не ответишь на мои вопросы.
Юдхистира тут же вылил воду обратно.
– Прости, – сказал он. – Я не знал, что это озеро принадлежит кому-то. Что я должен сделать?
– Ответь на мои вопросы, – повторил голос.
– Хорошо, – ответил Юдхистира. – Но кто ты? На чьи вопросы я должен ответить?
Повисла пауза. По озеру пронёсся гул, похожий на гул водопада. Поверхность воды завертелась, запенилась, по ней пошли пузыри так, будто озеро кипело. И большая фигура выросла из него. Она медленно поднялась из глубины – всё выше и выше, – пока не выросла наконец перед Юдхистирой, огромная, ростом с нескольких стоящих на плечах друг у друга мужчин.
– Я Якша, бог озера, – прогремела фигура. – Ты должен отвечать мне.
Юдхистира был так потрясён, что не почувствовал страха.
– Хорошо, – сказал он. – Задавай свои вопросы.
– Какого врага нельзя победить?
– Гнев, – ответил Юдхистира.
– Что рождено, но не движется? – продолжил Якша.
– Яйцо, – ответил Юдхистира.
– Какое самое главное богатство для человека?
– Его здоровье.
– Кто лучший друг человека в болезни, а кто – при смерти?
Вопросы сыпались друг за другом всё быстрее и быстрее.
– Лучший друг человека в болезни – врач, а при смерти – его добрые дела, – ответил Юдхистира без колебаний.
– Что тяжелей Земли, выше небес, быстрее ветра и бесчисленней звёзд?
– Тяжелее Земли мать, выше небес отец. Мысль быстрее ветра, а тревоги бесчисленней звёзд.
Юдхистира отвечал на вопрос, затем на следующий, и дальше, и дальше. А в горле у него пересыхало всё сильнее и сильнее. Наконец он прохрипел: