Далеко за пределами - Наталья Серая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У вас две минуты.
– Капитан Штрудль, – Йесси, ободрённая даже этим небольшим успехом, выдала самую обворожительную свою улыбку. – У меня назрел болезненный вопрос. Насколько я поняла, какое-то время нашей команде предстоит путешествовать вместе, находиться в замкнутом пространстве друг с другом. Ни для кого не секрет, что мы все прибыли из разных мест, привыкли к разному окружению…
– То есть вы поняли это только сейчас? – перебил капитан. – Не тогда, когда подписывали полугодовой контракт на практику?
– Просто констатирую факт, капитан, – Йесси решила не поддаваться на провокации. – Чтобы объяснить, на чём основано моё конструктивное предложение.
– У вас какие-то проблемы с членами экипажа, госпожа Юковски?
– Я бы не сказала, что у меня проблемы. Скажем так: иногда меня удивляет и расстраивает реакция некоторых членов экипажа на нормальные с моей точки зрения вещи. А ведь в нашей ситуации важно, чтобы взаимопонимание было полным! Мы все должны узнать друг друга поближе! Корпоратив! Вот что спасёт нас всех! Стоит лишь собраться и поговорить – и все разногласия отойдут на второй план. Или поиграть в командную игру! К примеру, вы поворачиваетесь к нам спиной и падаете, а мы вас ловим. Мы вас обязательно поймаем, и вы почувствуете, какое это счастье! В академии у нас были уроки психологии…
– Вы не в академии, госпожа Юковски, – Штрудль принялся за методичное перематывание второго бинта. – А если у вас такая ностальгия – ссаживайтесь на ближайшей станции и делайте что душе угодно. Здесь же требуется чёткое выполнение приказов, а не игра в психоаналитика. Психоаналитиков на этом корабле и без вас на одного больше, чем необходимо.
– Зачем вы так? – недоуменно развела руками Йесси. – Я ведь внесла предложение, которое действительно может помочь нам всем стать терпимее друг к другу!
– А вы ещё опрос экипажа устройте. Не думали об этом? – губы капитана дёрнулись в усмешке.
– Можно и опрос экипажа! – с энтузиазмом закивала Йесси. – Если вы не возражаете.
– Считайте это официальным приказом. Соберёте письменное согласие всех членов команды – получите моё разрешение. После того, как составите отчёты по маршруту. Можете быть свободны.
Довольная исходом беседы, Йесси покинула инженерную палубу. Но оказалось, что радовалась она рано: команда её рвения не разделила, и, несмотря на наличие официального приказа, Йесси не удалось заполучить ни одной подписи. Ни одной!
Скинув скорбные останки клубники в отсек переработки, Йесси решительно встала. Пускай её нежелание находиться среди этих людей и оказалось до обидного взаимным, она всё равно найдёт способ доказать, на что способна!
* * *
Согласно времяисчислению Конфедерации, принимаемому за эталон на всех человеческих кораблях и станциях, до полуночи оставалась лишь четверть часа.
Календарь Конфедерации, созданный на основе земного, насчитывал триста шестьдесят дней в году, для удобства разделённых на двенадцать равных месяцев, а также привычные людям двадцать четыре часа в сутках. Недели были заменены на декады.
Единого же для всех рас Содружества календаря, как и единого языка, не существовало: представления о времяисчислении, да и о счислении как таковом, различалось у разумных существ порой так же сильно, как и устройство голосового аппарата. Для посадки на станциях и планетах, принадлежащих иным расам, ИИ человеческого корабля просто переводил время из одного формата в другой так же, как синхронные микропереводчики адаптировали незнакомую речь.
Каждая населённая людьми планета при этом имела местное время, соответствующее собственным суточным ритмам и временам года. И при следовании корабля на длительную стоянку ИИ позволял скорректировать ритмы освещения в соответствии с суточным циклом места назначения, дабы биологические часы экипажа не испытывали слишком большого стресса. Сопоставив длительность дня и ночи между пунктами отправления и прибытия, корабельный ИИ постепенно прибавлял или убавлял «дню» продолжительности.
Планета TST-18 d, на которую направлялся «Вайндо», отличалась восемнадцатичасовыми сутками, однако с вылета прошло ещё совсем немного времени, и Небула ещё не успела заметно укоротить сутки.
«Вайндо» почти затих. Свет в каютах был приглушён до минимума, а коридоры освещались лишь матовым сиянием вмонтированных в пол светодиодов, делая лестницу и проходы похожими на взлётно-посадочные полосы. С инженерной палубы доносилось мерное жужжание двигателей, еле-еле слышно шумела циркулирующая в невидимых фильтрах вода.
Эйнсток сверял маршрут – уже даже не повторно, а в четвёртый раз за последние полчаса. Тем же самым занимался сейчас на капитанском мостике и Штрудль, заступивший на дежурство согласно составленному им же расписанию.
Такое положение дел, похоже, нервировало их обоих. Победил в этом безмолвном противостоянии капитан, хоть и не совсем честным способом:
– Смена закончена, Трамп. У вас четыре часа на сон, прежде чем заступить в ночную.
Возражать не имело смысла, но и спать в тесной и похожей на коробку каюте не хотелось тоже. Будь на то воля Эйна – он вздремнул бы прямо в кресле. Но раз уж такой возможности у него не было, пришлось подчиниться приказу.
Правда, направился Эйнсток не в каюту, а на инженерную палубу.
Смена Брэда должна была закончиться только через два часа. За неимением работы и наличием спокойного участка трассы, Ларай коротал время за чтением, соорудив стол и пару сидячих мест из коробок с инструментами. Эйнстока Брэд встретил кивком в сторону импровизированного стула:
– Не спится?
– Похоже на то, – неопределённо кивнул Эйнсток, осторожно присаживаясь на краешек ненадёжной стулообразной конструкции.
– Хочешь сыграть? – уточнил техник, не торопясь откладывать книгу.
– Если ты расскажешь мне правила, – Эйн кивнул, чуть помедлив. – Без этого игра представляется мне проблематичной.
Ларай выудил из нагрудного кармана потёртую колоду карт, наконец-то отодвигая в сторону не менее затёртую книгу.
– Если по упрощённым правилам: по пять карт на руки, ты можешь пасовать, повысить ставки, сыграть на все фишки. При необходимости добираешь не больше двух карт до нужной комбинации. Информацию о комбинациях я могу скинуть на твой планшет или рассказать, как тебе удобнее, – техник жестом заправского крупье перетасовал колоду.
– Скидывай, – моментально решил Эйн. И, бегло проглядев поступившие на его планшет правила игры, спросил: – Обязательно ли пасовать, если не собрана ни одна из возможных комбинаций?
– Нет. – Ларай раздал карты. Крупные и далеко не изящные пальцы техника оказались на удивление ловкими. – Играем на интерес? Можем на правду или действие. Хотя это скорее для больших компаний.
– Правда или действие – это как? – осторожно уточнил пилот, глядя на карты в своей ладони и старательно сверяясь с информацией на планшете.