Книги онлайн и без регистрации » Романы » Дневник на итальянском - Элиза Харрис

Дневник на итальянском - Элиза Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:
решила исследовать местный общественный транспорт? — догоняя Эрику, съехидничал я.

— Я ехала на такси.

— На заднем сидении?

— Я уже говорила, что спереди не езжу. — равнодушно выдала она, продолжая идти. — Можем сразу отправиться каждый по своим делам, школу я и сама с удовольствием посмотрю. Завтра.

Заманчивое предложение, но моё внутреннее «я» так просто сдаваться не хотело. Сделать назло, вывести из себя — это уже вошло в привычку, хоть она и находилась всего два дня со мной под одной крышей.

— Ну, это как-то не по-человечески будет. Сестру, и бросить саму в таком положении. Что ж я, чурбан какой-то?

Не успел я начать тираду, как девчонка быстро затормозила и, обернувшись, одарила меня своим взглядом в стиле «давай держать дистанцию».

— Ты специально?

— Специально что? — веселился я.

— Действуешь мне на нервы. — спокойно начала она. — Если не можешь нормально общаться, не будем вообще. Тем более, думаю, моё предложение в первый день тебя заинтересовало. Просто проблема в том, что твоё эго не привыкло подчиняться чужим предложениям. Подружек, уверена, у тебя предостаточно, сестрой обзавестись желанием не горел. Просто не замечаем друг друга.

— Тебя сложно не заметить.

— Сочту за комплимент! — ядовито улыбнулась она и, резко переменившись в настроении, как будто что-то в ней переключилось, поравнялась рядом. — Окей. Рассказывай, где у вас тут местные вип-места Эмертон Холла.

Я хотел было удивиться или задать вопрос, но, не дожидаясь, она стала довольная расхаживать по длинным коридорам элитной частной школы, мотыляя рюкзаком. Я провёл её по первому этажу, — на удивление мы обошлись без придирок, — показал столовую, классы, спортзал и факультатив для двинутых на искусстве. Когда она спросила «На втором этаже тоже школа?», я чуть ли не прыснул со смеху. Согласен, на первом находилось всё необходимое, но неужели школа, в которой она училась в их городе-миллионнике, уступала габаритом нашей?

Пока мы проходили застеклённый класс химии сразу от лестницы, она завороженно рассматривала пробирки и инструменты, которые хранились не в лаборатории, а прямо на столах. Пожалуй, даже спортзал, лучший в нашем городе, её не впечатлил так, как зал для конференций, в котором обычно устраивали весенний бал и прочие придуманные праздники. Помещение занимало добрую половину этажа, поэтому не удивлюсь, если выпускной вечер утроят именно в нём.

Как ни странно, Бэмби ни разу не закатила глаза, ни послала меня куда подальше, и даже не врубила пластинку «держись от меня подальше». Эта сумасшедшая девчонка, с улыбкой счастливого ребёнка, шаталась вместе со мной по пустым этажам, мотыляя своим рюкзаком и с каждой минутой все больше удивляла меня своим поведением. Она заглядывала в кабинеты, позировала в фотостудии, и даже пыталась повторить портреты художников и писателей, которые размещались в холле. Пока я отшучивался, думал о своем или мысленно проклинал себя за то, что подвязался на ее личного экскурсовода, она вела себя так, словно в ней нескончаемый поток света и энергии. Если бы я не знал её с другой стороны, вполне мог бы принять за нормальную псевдо-сестрёнку, застрявшую глубоком в детстве. Или я просто не видел рядом с собой девушек, которые так неуклюже превращали обыденные вещи во что-то яркое и необычное. Она во всём видела то, чего я раньше, за одиннадцать лет учебы, никогда не замечал.

— А твоё имя тут есть? — коварно блеснув взглядом, стала она вчитываться в имена, которые на стене писали парочки, обводя в сердечко. Терпеть не мог эти ванильные бестолковые поступки. Сегодня вместе — завтра нет. Я прикинул, сколько девушек считало нас парой, и ухмыльнулся представленному в голове количеству сердечек на этой стене.

— Я похож на идиота? — вскинув брови, облокотился плечом я к стене.

— Нет. — улыбнулась она до самых ушей, и я предположил, что последует дальше. Не ошибся. — Ты и есть идиот!

— Ты предсказуема. — выдохнул я.

— Какая есть. — пожала плечами Эрика, возвращаясь к именам.

То, как она моментами улыбалась, умиляясь надписям, меня в какой-то момент развеселило. Спрятав улыбку в пол, я делал вид, как будто не замечаю того, с каким интересом она рассматривала эту чепуху. Я наблюдал за её любопытными, вчитывающимися глазами, широкой улыбкой и тем, как она закусывала нижнюю губу, постоянно поправляя спадающие на лицо волосы. В тот момент, я увидел в ней не ребенка, а красивую девушку. Наверное, будь кто-то рядом, я бы создал впечатление шпиона, упорно рассматривающего свой объект. Поэтому, трехнув головой, я отвёл от неё заинтересованный взгляд, проходя дальше. И выкинул нахрен эту мысль из головы.

— А ты, оказывается, можешь быть нормальным. — подскочив ко мне, поравнялась со мной девчонка.

— Чего о тебе не скажешь. — фыркнул я без особой любезности, на что Эрика закатила глаза.

— О-ке-е-й! — подняла она ладони вверх, разворачиваясь ко мне лицом. Подозрительно улыбнувшись, она шагала спиной назад, присматриваясь к телефону у меня в руках. — Забираю свои слова обратно. Ты — псих!

Не успел, я и моргнуть, как её ловкая рука выхватила с моей ладони айфон, а сама девчонка, как ребёнок рванула по коридору вперед. Точно не все дома.

Мне совершенно не нужен был телефон в тот момент, и плевать я хотел, если она прочет одну из переписок или пороется в галерее (может, узнала бы что-то, что уже надо знать в ее возрасте), но что-то в ее поведении и открытой улыбке заставило меня повестись.

Мы как малолетние психопаты носились по коридорам школы, где разносился её заразительный смех и мои недовольные вздохи. В тот же вечер, вернувшись домой, я проклинал все живое за происходящее и не понимал какого черта вообще творил.

Но то, как её забавляла эта ситуация, заставляло улыбаться вместе с ней. В тот момент сводная казалась беззаботным ребёнком, который, наконец, вырвался на волю. Как будто долгое время она не позволяла себе этого сделать. Она опустила все принципы и правила, которым придерживалась рядом со мной, довольствуясь обычным догонялкам в коридорах старшей школы. По утрам сидит на крыше, днём прованивает комнату своей «японской сакурой», а сейчас, ни на что не обращая внимание, носится по пустым комнатам, хитро улыбаясь.

Чокнутая. Безбашенная. Совершенно не в моем вкусе.

Глава 8

Way Down We Go — Kaleo

Эрика

Вернувшись к полудню домой, с Джеймсом мы больше не пересекались. Я вернулась в свою комнату, а он, кажется, так и остался во дворе. Признавать при нём, что сегодняшний день, на удивление, мне принёс удовольствие, я не стала, но отметила это в своём дневнике. То, как легко я

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?