Огненный крест - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пламенная речь закончилась бульканьем. Джейми мгновенно схватил его за грудки, а затем, накрутив ткань рубашки на кулак, что есть силы врезал Уайли в живот, и молодой человек согнулся, едва не захлебнувшись хлынувшими изо рта кофе и желчью.
Я устало вздохнула. Во время разговора я успела согреться и прийти в себя, но теперь вновь чувствовала себя замерзшей и потерянной.
— Знаешь, это не очень помогло делу, — упрекнула я Джейми, который успел выпустить Уайли и теперь поспешно стягивал с себя перепачканную одежду. — Хотя я, конечно, ценю твою поддержку.
— Ну да, — буркнул Джейми, выпутываясь из рубашки, которую затем швырнул на пол. — Думаешь, я буду сидеть смирно, пока этот хлыщ тебя оскорбляет?
— Полагаю, ничего подобного ему больше в голову не придет, — встрял Роджер.
Он подошел и наклонился к позеленевшему Уайли, который так и не разогнулся, а потом глянул на Джейми.
— А за осквернение мертвеца действительно полагается смерть?
— Не знаю, — коротко ответил Джейми.
По пояс раздетый, перепачканный в крови и рвоте, с всклокоченными рыжими волосами, пылающими в свете фонаря, он и близко не был похож на того лощеного джентльмена, который совсем недавно отправлялся играть в вист.
— Да и без разницы, — добавил Джейми, — потому что он никому ничего не расскажет. Иначе я выпотрошу его как теленка, а потом скормлю свиньям его яйца и лживый язык… Впрочем, я уверен, что вы не намерены выдвигать беспочвенные обвинения против моей жены, да… сэр? — безмерно вежливо поинтересовался Джейми.
Филип Уайли, естественно, затряс головой, все еще не в силах вымолвить и слова. Джейми мрачно, но довольно хмыкнул и наклонился за плащом, который сбросил ранее.
От развернувшейся передо мной битвы за мужскую честь у меня до сих пор дрожали колени, и я опустилась на перевернутое ведро.
— Ладно, — начала я, отбросив с лица прядь волос. — Хорошо. Раз уж все решено… на чем мы остановились?
— На убийстве Бетти, — подсказал Роджер. — Мы не знаем, кто это сделал, когда, зачем… В качестве отправной точки мы можем предположить, что никто из здесь присутствующих не причастен, верно?
— Очень хорошо. — Джейми бесцеремонно отмахнулся от вопроса о смерти рабыни. — Что насчет Стивена Боннета?
Роджер помрачнел.
— А что он? Он как-то со всем этим связан?
— Вчера на мою тетушку с мужем в ее покоях напали двое злодеев. Один из них ирландец. — Джейми накинул плащ на голые плечи, бросив зловещий взгляд на Филипа Уайли, который уже сумел сесть ровно.
— Я повторяю, — холодно произнес Уайли, держась за живот, — что не знаю никакого джентльмена с таким именем, хоть ирландца, хоть готтентота.
— Стивен Боннет — не джентльмен, — проговорил Роджер таким тоном, что Уайли невольно поднял на него взгляд.
— Я его не знаю, — твердо сказал он и осторожно вдохнул. Обнаружив, что боль отступила, он вдохнул глубже. — Почему вы предполагаете, что ирландцем, который возмутительно напал на мистера и миссис Иннес, был именно этот Боннет? Он оставил свою карточку?
К своему удивлению, я рассмеялась. Пришлось признать, что в какой-то степени Уайли все-таки достоин уважения. Его захватили в плен, избили, запугивали, облили горячим кофе и лишили парика — а он по-прежнему держался с завидным достоинством.
Джейми глянул на меня, потом на Уайли.
— Нет. Однако я неким образом знаком со Стивеном Боннетом — преступником, выродком и вором. И я видел этого человека с вами, сэр, когда вы вошли в сарай.
— Да, — подтвердила я, — я тоже видела его прямо за вашей спиной. И, кстати, что вы там делали? — задала я вопрос, который вдруг пришел мне в голову.
Уайли распахнул глаза от обвинений со стороны Джейми. После моих слов он моргнул и, вздохнув еще раз, опустил взгляд. Потом он вновь посмотрел на Джейми, но уже безо всякого гнева.
— Я его не знаю. У меня было ощущение, что за мной кто-то идет, но я обернулся и никого не увидел. А когда я… заглянул в сарай… — Его взгляд метнулся в мою сторону. — Я был слишком поражен, чтобы обратить внимание на что-либо, кроме открывшейся мне картины.
Да, он явно говорил правду.
— Если этот Боннет и правда стоял за мной, то мне придется поверить вам на слово, сэр. Заверяю вас, я его не приводил и даже не подозревал, что он сзади.
Роджер и Джейми переглянулись, однако они тоже чувствовали, что Уайли не лжет. Воцарилось молчание, и я расслышала, как в денниках с ноги на ногу переминаются лошади, ожидая корма. Сквозь прорехи под карнизами проникали лучи рассветного солнца, заполняя конюшню дымчатым сиянием. Стали видны очертания уздечки, висящей на стене, и стоящих в углу вил и лопат.
— Скоро придут конюхи. — Джейми вздохнул, слегка пожав плечами. — Что ж, сэр, поверю вам на слово, как джентльмену.
— В самом деле? Польщен.
— И все же, — продолжил Джейми, пропустив сарказм мимо ушей, — я хотел бы знать, что ночью привело вас в сарай.
Уайли, успевший приподняться, замешкался и вновь сел.
— Лукас, — просто сказал он, не отрывая взгляда от безвольно лежащих на коленях рук. — Я видел, как он родился. Я растил его, объезжал, учил. — Уайли сглотнул. — Тогда я пошел в конюшню, чтобы еще немного побыть с ним наедине… чтобы попрощаться.
Лицо Джейми впервые утратило тень неприязни, ложившуюся на него в присутствии Уайли.
— Понимаю, — тихо произнес он. — А дальше?
Уайли слегка выпрямился.
— Когда я вышел из конюшни, мне показалось, что я услышал голоса в огороде. А когда подошел поближе, то увидел свет в сарае. И открыл дверь. Что произошло потом, вы знаете лучше моего, мистер Фрейзер.
Джейми с силой потер лицо.
— Да, знаю. Я бросился за Боннетом, а вы оказались на пути.
— Вы на меня напали, — холодно произнес Уайли, подтянув испорченный сюртук. — И я защищался, поскольку имел полное на это право. А потом вы с вашим зятем схватили меня и притащили сюда, — он дернул головой в сторону денника, — и продержали полночи!
Роджер кашлянул. Джейми тоже, но куда более сурово.
— Ну, не будем спорить. — Он вздохнул и отошел, жестом показывая, что Уайли свободен. — Полагаю, вы не увидели, в каком направлении сбежал Боннет?
— О да. Хотя, конечно, имени его я не знал. Думаю, сейчас он уже очень далеко, — сказал Уайли со странной ноткой в голосе, похожей